summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2009-04-16 20:11:38 +0000
committerAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2009-04-16 20:11:38 +0000
commite2035170381d8919add783d2cc5a74dad3125ed4 (patch)
tree348799113f967d99439403536167b5ce03776cab
parentc109be2bd5dd542ab2a118e0f6daa1bdfd52547f (diff)
downloadcontrol-center-e2035170381d8919add783d2cc5a74dad3125ed4.tar
control-center-e2035170381d8919add783d2cc5a74dad3125ed4.tar.gz
control-center-e2035170381d8919add783d2cc5a74dad3125ed4.tar.bz2
control-center-e2035170381d8919add783d2cc5a74dad3125ed4.tar.xz
control-center-e2035170381d8919add783d2cc5a74dad3125ed4.zip
update translation for Italian
-rw-r--r--po/it.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 47c44d04..c6207509 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)"
+msgstr ""
+"introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -201,7 +202,8 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr "controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo"
+msgstr ""
+"controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -682,7 +684,8 @@ msgstr "Configura time server"
#: ../control-center:223
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Seleziona un time server remoto per la sincronizzazione dell'orologio di "
"sistema"
@@ -774,7 +777,8 @@ msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web"
#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Sembra che Webmin non sia installato. Configurazione locale è disabilitata"
+msgstr ""
+"Sembra che Webmin non sia installato. Configurazione locale è disabilitata"
#: ../control-center:306
#, c-format
@@ -1275,7 +1279,8 @@ msgstr "Configura effetti ambiente 3D"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
"Seleziona il metodo di autenticazione (locale, NIS, LDAP, dominio di "
"Windows, ...)"
@@ -1381,7 +1386,8 @@ msgstr "Configura il tuo firewall personale"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Configura un firewall personale per proteggere il computer e la rete"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
@@ -1508,7 +1514,9 @@ msgstr "Configura l'autenticazione per gli strumenti Mandriva"
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
"tools "
-msgstr "Definisci l'autentificazione richiesta per accedere ai vari strumenti di configurazione Mandriva"
+msgstr ""
+"Definisci l'autentificazione richiesta per accedere ai vari strumenti di "
+"configurazione Mandriva"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
#, c-format
@@ -1672,7 +1680,8 @@ msgstr "Accedi a dischi e cartelle condivise con Windows (SMB)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr "Configurazione dei dischi e delle cartelle condivise con Windows (Samba)"
+msgstr ""
+"Configurazione dei dischi e delle cartelle condivise con Windows (Samba)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546
#, c-format
@@ -1933,4 +1942,3 @@ msgstr "Configura il computer"
#~ msgid "Tune permissions on system"
#~ msgstr "Regolazione fine dei permessi di accesso al sistema"
-