From 42c5809ffabd57b53bfd9e9143bd5cd1c50ba843 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sun, 3 Jan 2021 16:13:45 +0100 Subject: Update zh_cn --- zh_cn/Select-and-use-ISOs.html | 400 +++++++++++++++------ zh_cn/acceptLicense.html | 47 ++- zh_cn/addUser.html | 138 +++++--- zh_cn/configureServices.html | 40 ++- zh_cn/diskPartitioning.html | 716 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ zh_cn/exitInstall.html | 13 +- zh_cn/firewall.html | 95 +++++ zh_cn/graphicalConfiguration.html | 363 +++++++++++++++++++ zh_cn/index.html | 119 ++++--- zh_cn/installUpdates.html | 42 ++- zh_cn/installer.html | 409 +++++++++++----------- zh_cn/locale.html | 196 +++++++++++ zh_cn/misc-params.html | 151 ++++---- zh_cn/securityLevel.html | 55 ++- zh_cn/selectInstallClass.html | 62 ++-- zh_cn/selectKeyboard.html | 27 +- zh_cn/selectLanguage.html | 66 +++- zh_cn/selectMouse.html | 13 +- zh_cn/setupBootloader.html | 503 ++++++++++++++------------ zh_cn/setupSCSI.html | 19 +- zh_cn/software.html | 422 ++++++++++++++++++++++ zh_cn/soundConfig.html | 25 +- zh_cn/uninstall-Mageia.html | 71 ++-- 23 files changed, 3132 insertions(+), 860 deletions(-) create mode 100644 zh_cn/diskPartitioning.html create mode 100644 zh_cn/firewall.html create mode 100644 zh_cn/graphicalConfiguration.html create mode 100644 zh_cn/locale.html create mode 100644 zh_cn/software.html diff --git a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html index 710a338..46174c4 100644 --- a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html +++ b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html @@ -22,6 +22,12 @@ + + + + + + @@ -36,26 +42,88 @@ -

Mageia 通过 ISO 镜像进行分发。此页将帮助您选择所需的镜像。

+

Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image best suits your needs. +

-

有两种类型的媒介:

+

There are three types of installation media:

-

下一节中将涉及有关细节。

+

More details are given in the next sections.

@@ -63,7 +131,7 @@
-

介质 +

介质

@@ -74,16 +142,19 @@
-

定义 +

定义

-

媒介:是一类承载 ISO 文件、可以用于安装和/或更新 Mageia 的任意物理介质。

+

Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to. +

-

您可以在这里找到它们。 +

You can find Mageia ISO's here.

@@ -92,7 +163,7 @@
-

传统安装媒介 +

传统安装媒介

@@ -103,7 +174,7 @@
-
通用特性 +
通用特性
@@ -114,32 +185,36 @@
  • -

    这些 ISO 使用传统的安装器(drakx)。

    +

    These ISOs use the Classical installer called DrakX

  • -

    它们可以用于全新安装,或更新之前的版本。

    +

    They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia +

  • -

    媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    欢迎屏幕中列出了一些可用的工具,如:救援系统、内存测试、硬件检测工具。

    +

    Some tools are available in the Installer Welcome screen: + Rescue System, Memory Test, and Hardware + Detection Tool

  • -

    每个 DVD 中包含多种桌面环境和语言支持。

    +

    Each DVD contains many available desktop environments and languages

  • -

    您可以在安装时添加非自由软件。

    +

    You'll be given the choice during the installation to add non-free software

@@ -153,7 +228,7 @@
-

Live 媒介 +

Live 媒介

@@ -164,7 +239,7 @@
-
通用特性 +
通用特性
@@ -175,27 +250,29 @@
  • -

    可以用于预览该发行版,而无需将其安装到硬盘上。也可以用于安装 Mageia 至硬盘。

    +

    Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it +

  • -

    每个 ISO 仅包含一种桌面环境(KDE Plasma、GNOME 或 Xfce)。

    +

    The Live media also includes an Installer.

  • -

    媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。

    +

    Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)

  • -

    Live ISO 仅能用于全新安装,而无法对之前的版本进行升级。

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    其中包含非自由软件。

    +

    They contain non-free software

@@ -207,7 +284,7 @@
-
Live DVD KDE +
Live DVD KDE
@@ -218,17 +295,17 @@
  • -

    仅包含 KDE(Plasma)桌面环境。

    +

    Plasma desktop environment only

  • -

    包含所有语言支持。

    +

    All available languages are present

  • -

    仅支持 64 位处理器。

    +

    64-bit architecture only

@@ -240,7 +317,7 @@
-
Live DVD GNOME +
Live DVD GNOME
@@ -251,17 +328,17 @@
  • -

    仅包含 GNOME 桌面环境。

    +

    GNOME desktop environment only

  • -

    包含所有语言支持。

    +

    All available languages are present

  • -

    仅支持 64 位处理器

    +

    64-bit architecture only

@@ -273,7 +350,7 @@
-
Live DVD Xfce +
Live DVD Xfce
@@ -284,17 +361,17 @@
  • -

    仅包含 Xfce 桌面环境。

    +

    Xfce desktop environment only

  • -

    包含所有语言支持。

    +

    All available languages are present

  • -

    同时支持 32 位和 64 位处理器。

    +

    32 or 64-bit architectures

@@ -304,11 +381,11 @@
-
+
-

仅用于引导的 CD +

Net install media

@@ -319,7 +396,7 @@
-
通用特性 +
通用特性
@@ -330,24 +407,12 @@
  • -

    此类媒介仅包含启动 drakx 安装器和查找 drakx-installer-stage2 - 等软件包所必须的程序,因此非常轻巧。用于后续安装的软件包可以位于电脑硬盘、本地驱动器、本地网络或互联网。 -

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    这类媒介非常小巧(小于 100 MB),适用于不方便下载完整版 DVD、没有 DVD 驱动器或不支持 USB 引导的电脑。

    - -
  • -
  • - -

    媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。

    - -
  • -
  • - -

    仅包含英语支持。

    +

    First steps are English language only

@@ -359,7 +424,7 @@
-
netinstall.iso +
netinstall.iso
@@ -370,7 +435,9 @@
  • -

    仅包含自由软件,适用于不希望使用非自由软件的人。

    +

    Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software +

@@ -382,7 +449,7 @@
-
netinstall-nonfree.iso +
netinstall-nonfree.iso
@@ -393,7 +460,7 @@
  • -

    包含部分用户所需的非自由软件(主要为驱动、编码器)。

    +

    Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it

@@ -409,7 +476,7 @@
-

下载和检查媒介 +

下载和检查媒介

@@ -420,23 +487,35 @@
-

下载中 +

下载中

-

在选择了 ISO 文件后,您可以通过 HTTP 或 BitTorrent - 下载它。相应的窗口中将会提示您正在使用的镜像源,并在速度太慢时提醒您更换镜像源。若您使用 HTTP 方式下载,您可能会看到类似下列情形 +

Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low.

+

If http is chosen you will also see some information regarding checksums.

+ -

md5sum 和 sha1sum 是用于检查 ISO 文件完整性的工具,只需使用其中一种即可。请您保留它们以便后续使用。之后,窗口将会显示: +

md5sum, sha1sum and + sha512sum (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section.

+ + +

In the meantime, a window to download the actual ISO will open:

+ -

点击“保存文件”选项。

+

Click on Save File, then click OK. +

@@ -444,31 +523,55 @@
-

检查下载文件的完整性 +

检查下载文件的完整性

-

这两种校验和均由特定算法计算文件内容产生,且均为十六进制数字。当您使用这些算法来重新计算下载文件的校验值时,如果您得到的结果和 Mageia - 提供的一致,说明您的文件没有问题;否则,说明下载失败,您可能需要重新下载,或改用 BitTorrent 下载。 +

The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent.

-

打开一个终端(无需以 root 身份操作),然后:

- -

- 若使用 md5sum,请输入:[sam@localhost]$ md5sum - path/to/the/image/file.iso。 +

To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and:

-

- 若使用 sha1sum,请输入:[sam@localhost]$ sha1sum - path/to/the/image/file.iso。 -

+
+
    +
  • + +

    To use the md5sum, type: md5sum + path/to/the/image/file.iso

    + +
  • +
  • + +

    To use the sha1sum, type: sha1sum + path/to/the/image/file.iso

    + +
  • +
  • + +

    To use the sha512sum, type: sha512sum + path/to/the/image/file.iso

    + +
  • +
+
-

然后比较执行结果(可能需要等待一段时间)和 Mageia 网上提供的数值。例如:

+

Example:

+ -

+

then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. +

@@ -478,28 +581,33 @@
-

刻录或转储 ISO +

刻录或转储 ISO

-

经过检查后的 ISO 即可被刻录至 CD/DVD,或写入到 U 盘。这些操作不同于简单的复制,其目的是创建一个可引导的媒体。

+

The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or dumped to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created. +

-

将ISO文件刻录到CD或DVD +

将ISO文件刻录到CD或DVD

-

您可以刻录任何所需镜像,但请确保刻录设备的模式被设为刻录镜像,而非刻录数据或文件。更多信息请见 Mageia - wiki。 +

Whichever software you use, ensure that the option to burn an + image is used. Burn data or + files is NOT correct. See the the Mageia + wiki for more information.

@@ -508,14 +616,16 @@
-

写入 ISO 到 U 盘 +

写入 ISO 到 U 盘

-

所有的 Mageia ISO 均为混合类型 ISO,因此您可以将其“转储”到 U 盘中,然后使用 U 盘来引导和安装系统。

+

All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system. +

@@ -526,20 +636,44 @@
-

“转储”镜像至闪存设备将会破坏设备上原先的文件系统,任何数据都将丢失,并且分区容量将会(暂时)缩减为镜像大小。

+

Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost. +

-

若要恢复原始容量,您必须重新进行分区和格式化操作。

+
+ + + + + + + + +
[注意]
+ +

Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. +

+ +

So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. +

+ +
+
-
使用 Mageia 的图形化工具 +
使用 Mageia 的图形化工具
@@ -556,7 +690,7 @@
-
使用 Windows 下的图形化工具 +
使用 Windows 下的图形化工具
@@ -565,20 +699,31 @@

您可以尝试:

-

- Rufus 中的“ISO - 镜像”选项; -

- -

- Win32 - Disk Imager

+
+ +
-
+
-
使用 GNU/Linux 系统中的命令行程序 +
Using the Command line within a GNU/Linux system
@@ -594,15 +739,15 @@ -

手动进行此操作有潜在 *危险*。如果您弄错了设备 ID,可能会覆盖掉其他分区中的数据。

+

It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device. +

-

您也可以在终端中使用 dd 工具:

-
  1. @@ -612,23 +757,37 @@
  2. -

    使用命令 su - 获取 root 权限(不要漏掉末尾的“-”) +

    Become a root (Administrator) user with the command + su - (don't forget the - )

  3. -

    插入您的 U 盘(无需挂载,并且不要用任何应用程序或文件管理器访问它)

    +

    Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it) +

  4. -

    输入命令 fdisk -l

    +

    Enter the command fdisk -l

    + +
  5. +
  6. -

    或者,您也可以通过命令 dmesg 来查看设备名:在输入末尾,您将看到以 sd - 开头的设备名,如 sdd

    +

    Find the device name for your USB stick (by its size), for example + /dev/sdb in the screenshot above, is an 8GB USB stick. +

    + +

    Alternatively, you can find the device name with the command + dmesg. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with sd, and in this case, + sdd is the actual device. You can also see that its + size is 2GB: +

    [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
     [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
     [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
    @@ -650,28 +809,43 @@
                                          
  7. -

    通过磁盘大小来确认您的 U 盘的设备名,例如图中所示的 /dev/sdb,是一个 8GB 的 U 盘。 -

    - -
  8. -
  9. +

    Enter the command: dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sdX bs=1M

    -

    输入命令:# dd if=ISO文件的完整路径 of=/dev/sdX bs=1M

    +

    Where X=your device name eg: + /dev/sdd

    -

    其中,“X”是您的设备名(如:/dev/sdc)

    +

    Example: dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M

    -

    示例:# dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso - of=/dev/sdb bs=1M

    +
    + + + + + + + + +
    [提示]
    + +

    It might be helpful to know that if stands + for input file and of stands + for output file +

    + +
    +
  10. -

    输入命令:# sync

    +

    Enter the command: sync

  11. -

    操作完成,拔下 U 盘

    +

    This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.

diff --git a/zh_cn/acceptLicense.html b/zh_cn/acceptLicense.html index 7b8e20d..ccae3e1 100644 --- a/zh_cn/acceptLicense.html +++ b/zh_cn/acceptLicense.html @@ -36,6 +36,12 @@ + + + + + + @@ -57,19 +63,35 @@ -

在安装 Mageia 之前,请先仔细阅读许可条款和许可条件。 -

- - -

这些许可条款和许可条件适用于整个 Mageia 发行版,你必须予以接受才能继续安装。 -

- - -

要接受, 只要选择 接受 后点击 下一步. -

+
+
    +
  • + +

    Before installing Mageia, please read the license terms and conditions + carefully. +

    + +
  • +
  • + +

    These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must + be accepted before you can continue. +

    + +
  • +
  • + +

    To proceed, simply select Accept and then click on + Next

    + +
  • +
+
-

若你不希望接受这些条件,我们向您表示诚挚歉意。请点击 退出 来重启计算机。 +

If you decide not to accept these conditions, then we thank you for your + interest in Mageia. Clicking Quit will reboot your + computer.

@@ -93,7 +115,8 @@ -

有关此 Mageia 发布版本的重要信息,可以通过点击 发行说明 来阅读。 +

Important information about this particular Mageia release can be viewed by + clicking on the Release Notes button.

diff --git a/zh_cn/addUser.html b/zh_cn/addUser.html index 1c35ddc..0c27e51 100644 --- a/zh_cn/addUser.html +++ b/zh_cn/addUser.html @@ -2,29 +2,40 @@ - 用户和管理员管理 + User Management - - -
+
-

用户和管理员管理 +

User Management

+ + + + + + + + + + +
@@ -36,11 +47,17 @@
+ -

我们建议任何时候安装 Mageia 都设置一个超级用户或管理员密码(Linux 中一般叫做 - root - 密码)。当你在顶部输入框中输入密码时,盾的颜色将会从红色变为黄色、绿色,用以指示你所输入密码的强度。绿色表示你的密码强度较高。你需要在下方输入框中再次输入相同的密码,以确保你之前的密码没有输错。 +

It is advisable for all Mageia installations to set a + superuser (Administrator) password, usually called the + root password in Linux. As you type a password into the + top box a shield will change from red-to-yellow-to-green depending on the + strength of the password. A green shield shows you are using a strong + password. You need to repeat the same password in the box underneath, to + check that the first entry was not mistyped.

+
@@ -51,7 +68,9 @@ @@ -59,6 +78,7 @@ +
@@ -70,43 +90,60 @@
+ -

在这里添加一个用户。一个用户拥有比超级管理员更少的权限,但是网上冲浪,使用办公软件或者玩游戏等是足够的。

+

Add a User here. A regular user has fewer privileges than the + superuser (root), but enough to use the Internet, office + applications or play games and anything else the average user might use a + computer for. +

+
  • -

    图标:若点击此按钮,则会改变用户图标。 -

    +

    Icon

    + + +

    Click on this button if you want to change the user's icon

  • -

    真实姓名:在文本框中输入用户的真名。 -

    +

    Real Name

    + + +

    Insert the user's real name into this text box

  • -

    登录名:输入用户的登录名,或让 drakx - 根据真实姓名自动设置。登录名区分大小写。

    +

    Login Name

    + + +

    Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real + name. The login name is case-sensitive.

  • -

    密码:在此文本框中输入用户密码。后面的盾牌图标将会指示密码强度。(参见 注意) +

    Password

    + + +

    Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that + indicates the strength of the password. (See also 注意)

    - -
  • -
  • + -

    密码(重复):再输入依次用户密码。drakx 将会检查两次输入的密码是否一致。 +

    Password (again): Retype the user + password. DrakX will check that you have not mistyped the password.

+
-

所有的密码都区分大小写。建议在密码中混合使用字母(大写和小写)、数字和其他字符。

+

All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters + (upper and lower case), numbers and other characters in a password. +

@@ -117,10 +154,16 @@ @@ -276,15 +296,17 @@
  • -

    代理: -

    +

    Proxies

    -

    代理服务器将作为您的电脑和广域网之间的桥梁。您可以在此处配置您需要使用的代理服务。 +

    A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider + Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a + proxy service.

    -

    您可能需要咨询系统管理员来获取此处应当填写的参数 +

    You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters + you need to enter here.

  • @@ -310,29 +332,35 @@
    • -

      安全等级: -

      - - -

      您可以在这里设置计算机的安全等级,一般情况下可以使用默认设置(标准)。 -

      +

      Security Level

      -

      请勾选您认为合适的选项。 +

      The Security level for your computer, in most cases the default setting + (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits + your usage.

    • -

      防火墙: +

      Firewall

      + + +

      The firewall allows you to manage which network connections are allowed on + your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound + connections. This does not stop you connecting outbound and using your + computer normally.

      -

      防火墙将保护您的重要数据,以免其被他人恶意利用或窃取。 +

      Please be aware that the Internet is a high risk network where there are + continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly + safe connections such as ICMP (for ping) have been used as + covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.

      -

      选择您需要使用的服务,这取决与您希望如何使用您的计算机。有关更多信息,请参见 ???。 +

      For more information, see Firewall.

      @@ -345,7 +373,8 @@
    diff --git a/zh_cn/securityLevel.html b/zh_cn/securityLevel.html index c851a2e..da41964 100644 --- a/zh_cn/securityLevel.html +++ b/zh_cn/securityLevel.html @@ -7,7 +7,7 @@ - -
    +
    -

    引导程序的主要选项 +

    Bootloader

    + + + + + + + + + + + + @@ -29,11 +41,11 @@ -
    +
    -

    引导器界面 +

    Grub2

    @@ -41,182 +53,61 @@ -

    默认情况下,Mageia 仅使用:

    - - -
    +
    +

    Grub2 on Legacy MBR/GPT systems

    • -

      GRUB2(包含/不包含图形界面),当使用传统硬件 + MBR/GPT格式分区时

      +

      GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the + bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system. +

    • -

      GRUB2-efi,当使用 UEFI 硬件时。

      +

      By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master + Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition. +

    -
    -
    -

    在安装 Mageia 期间添加的任何用户都将拥有读/写保护的主目录(即 umask=0027)。

    +

    Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is + both read and write protected (umask=0027) +

    + -

    你可以在配置 - 概要一步中添加其他所需用户,只需选择用户管理即可。 +

    You can add any extra needed users in the Configuration - + Summary step during the install. Choose User + management.

    +

    也可以在安装完成后改变访问权限。

    @@ -130,65 +173,46 @@ + -
    +
    -

    高级用户管理 +

    User Management (advanced)

    + -

    若点击高级按钮,您可以在弹出的窗口中对所添加的用户进行设置。 +

    The Advanced option allows you to edit further settings + for the user you are adding.

    - -

    此外,您还可以禁用或启用来宾账户。

    - -
    - - - - - - - - -
    [警告]
    - -

    任何使用rbash来宾账户创建的文件将会在注销后被删除。来宾应当将他/她的临时文件存储于 U 盘等设备中。 -

    - -
    -
    +
    • -

      启用来宾账户:这里您可以启用或禁用来宾账户。来宾账户允许来宾登录并使用电脑,但对其使用更严格的访问权限控制。 -

      - -
    • -
    • - -

      Shell:可以在下列列表中选择用户所使用的 shell(在上一步中添加),可能的选项有 Bash、Dash - 和 Sh。 -

      +

      Shell: This drop-down list allows you to change the + shell available to any user you added in the previous screen. Options are + Bash, Dash and Sh

    • -

      用户 ID:这里您可以设置之前所添加的用户的 ID(数值)。若您不确定如何设置,请将其留空。 +

      User ID: Here you can set the user ID for any user you + added in the previous screen. If you are unsure what the purpose of this is, + then leave it blank.

    • -

      组 ID:这里您可以设置之前所添加的用户的 组 ID(数值,一般与用户 ID - 相同)。若您不确定如何设置,请将其留空。 +

      Group ID: This lets you set the group ID. Again, if + unsure, leave it blank.

    • diff --git a/zh_cn/configureServices.html b/zh_cn/configureServices.html index f453f59..3677a3e 100644 --- a/zh_cn/configureServices.html +++ b/zh_cn/configureServices.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + + +
      +
      +
      +
      +

      Partitioning +

      +
      +
      +
      + + + + + + +
      +
      +
      +
      +

      Suggested Partitioning +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + +

      In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the + DrakX partitioning proposals for where to install Mageia. +

      + + +

      The actual options available from those shown below will vary according to + the layout and content of your particular hard drive(s). +

      + + + + +
      +

      Main Options

      +
        +
      • + +

        Use Existing Partitions

        + + +

        若此选项可用,表面安装程序找到了现存的 Linux 分区,并且可以将其用于 Mageia 的安装。 +

        + +
      • +
      • + +

        Use Free Space

        + + +

        若硬盘上有未使用的区域,此选项将会把 Mageia 安装到该区域中。 +

        + +
      • +
      • + +

        Use Free Space on a Windows Partition

        + + +

        If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may + offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia + installation, but is a risky operation so you should make sure you have + backed up all important files! +

        + + +

        With this option, the installer displays the remaining Windows partition in + light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their + intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by + clicking and dragging the gap between both partitions. See the following + screenshot: +

        + +
      • +
      • + +

        Erase and use Entire Disk

        + + +

        This option will allocate the entire drive for Mageia +

        + + +
        + + + + + + + + +
        [警告]
        + +

        This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you + intend to use part of the disk for something else, or you already have data + on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option. +

        + +
        +
        + + +
        + + + + + + + + +
        [重要]
        + +

        将会缩小 Windows 分区的大小。该分区必须为“clean”状态,即上一次使用 Windows + 时必须正常地关机或重启。同时,该分区也应当进行碎片整理,即便不能将文件碎片完全移出待使用区域。我们推荐您对个人文件进行备份后再进行此操作。 +

        + +
        +
        + +
      • +
      • + +

        Custom Disk Partitioning

        + + +

        允许您完全控制系统在硬盘上的安装方式。 +

        + +
      • +
      +
      + + + + +

      If you are not using the Custom disk partitioning + option, then the installer will allocate the available space according to + the following rules: +

      + + +
      +
        +
      • + +

        If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is + created. This will be the / (root) partition. +

        + +
      • +
      • + +

        If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions + are created +

        + + +
        +
          +
        • + +

          6/19 of the total available place is allocated to / + with a maximum of 50 GB +

          + +
        • +
        • + +

          1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB +

          + +
        • +
        • + +

          the rest (at least 12/19) is allocated to /home

          + +
        • +
        +
        + +
      • +
      +
      + + +

      This means that from 160 GB or greater available space, the installer will + create three partitions: +

      + + +
      +
        +
      • + +

        50 GB for /

        + +
      • +
      • + +

        4 GB for swap

        + +
      • +
      • + +

        and the remainder for /home

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [注意]
      + +

      If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be + automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted + on /boot/EFI. The Custom disk + partitioning option is the only one that allows to check it has + been correctly done. +

      + + +

      If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned + disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already + exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with + the Installer, under Custom disk partitioning, like any + other partition. Be sure to select BIOS boot partition for + filesystem type. +

      + + +

      See DiskDrake for information on how to proceed. +

      + +
      +
      + + + + + + +
      + + + + + + + + +
      [重要]
      + +

      Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the + previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the + partitioning tool used in the installer has not been tested with such a + drive. +

      + + +

      Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a + device we suggest that you partition the drive in advance, using an + alternative partitioning tool like gparted, and to use the following + settings: +

      + + +
      +
        +
      • + +

        Align to = MiB +

        + +
      • +
      • + +

        Free space preceding (MiB) = 2 +

        + +
      • +
      +
      + + +

      Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes.

      + +
      +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      选择挂载点 +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

      Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If + you don't agree with the DrakX suggestions, you can change the mount points + yourself. +

      + + +
      +
        +
      • + +

        To the left of the drop-down menus is a list of available partitions. For + example: sda is a hard drive - and + 5 is a partition number, followed + by the (capacity, mount point, filesystem type) of the + partition. +

        + +
      • +
      • + +

        If you have several partitions, you can choose various different + mount points from the drop down menu, such as + /, /home and + /var. You can even make your own mount points, for + instance /video for a partition where you want to store + your films, or perhaps /Data for all your data files. +

        + +
      • +
      • + +

        For any partitions that you don't need to make use of, you can leave the + mount point field blank. +

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [警告]
      + +

      If you make any changes here, ensure you still have a / + (root) partition. +

      + +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [提示]
      + +

      If you are not sure what to choose, click Previous to + go back and then tick Custom disk partitioning, where + you can click on a partition to see its type and size. +

      + +
      +
      + + +

      If you are sure the mount points are correct, click on + Next, and choose whether you only want to format the + partition suggested by DrakX, or more. +

      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      确定要格式化的硬盘 +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + +
      +
        +
      • + +

        Click on Previous if you are at all unsure about your + choice. +

        + +
      • +
      • + +

        Click on Next to proceed if you are sure that it is OK + to erase every partition, every operating system and all + data that might be on that hard disk. +

        + +
      • +
      +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Custom Disk Partitioning with DiskDrake +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + +
      +
        +
      • + +

        Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, + change the filesystem or size of a partition and even view their details + before you start. +

        + +
      • +
      • + +

        There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage + device, like a USB key). In the screenshot above there are two available + devices: sda and sdb. +

        + +
      • +
      • + +

        For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, + or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe + it. Expert mode provides more options such as to label + (name) a partition, or to choose a partition type. +

        + +
      • +
      • + +

        Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click + Done when you're ready. +

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [警告]
      + +
      +
        +
      1. + +

        Take care with the Clear all option, use it only if you + are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device. +

        + +
      2. +
      3. + +

        If you wish to use encryption on your / partition you + must ensure that you have a separate /boot + partition. The encryption option for the /boot + partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable. +

        + +
      4. +
      +
      + +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [重要]
      + +
      +
        +
      • + +

        If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System + Partition) is present and correctly mounted on + /boot/EFI. See Figure 1 below. +

        + +
      • +
      • + +

        If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot + partition is present and of the correct type. See Figure 2 below. +

        + +
      • +
      +
      + +
      +
      + + + + + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      格式化 +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + +

      Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on + partitions not marked for formatting will be preserved. +

      + + +

      Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted. +

      + + +

      Click on Advanced to choose the partitions you want to + check for so-called bad blocks

      + + +
      + + + + + + + + +
      [提示]
      + +

      If you're not sure you have made the right choice, you can click on + Previous, again on Previous and + then on Custom to get back to the main screen, where + you can choose to view details of your partitions. +

      + +
      +
      + + +

      When you are confident about the selections, click on + Next to continue. +

      + +
      + +
      + + diff --git a/zh_cn/exitInstall.html b/zh_cn/exitInstall.html index ba31d05..7487479 100644 --- a/zh_cn/exitInstall.html +++ b/zh_cn/exitInstall.html @@ -28,12 +28,18 @@ + + + + -

      您以完成安装和配置 Mageia,现在可以安全地移除安装介质并重新启动。 +

      You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to + remove the installation medium and reboot your computer.

      -

      重启之后,在引导界面可以看到操作系统选项(若您的计算机上有两个以上操作系统)。 +

      After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating + system to start (if there are more than one on your computer).

      @@ -45,7 +51,8 @@

      -

      若您有任何疑问,或希望帮助完善 Mageia,请访问 www.mageia.org。 +

      Visit www.mageia.org/en/ + if you have any questions or want to contribute to Mageia

    diff --git a/zh_cn/firewall.html b/zh_cn/firewall.html new file mode 100644 index 0000000..601b18c --- /dev/null +++ b/zh_cn/firewall.html @@ -0,0 +1,95 @@ + + + + + Firewall + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Firewall +

    +
    +
    +
    + + + + + + + +

    This section allows you to configure some simple firewall rules: they + determine which type of message from the Internet will be accepted by the + target system. This, in turn, allows the corresponding services on the + system to be accessible from the Internet. +

    + + +

    In the default setting (no button is checked), no service of the system is + accessible from the network. The Everything (no + firewall) option enables access to all services of the machine - + an option that does not make much sense in the context of the installer + since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in + the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout) + for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and + debugging purposes. +

    + + +

    All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will + enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible + from the network. +

    + + +

    Advanced

    + + +

    The Advanced option opens a window where you can enable + a series of services by typing a list of couples (blank + separated) +

    + + +

    <port-number>/<protocol>

    + + + + + + + + + +
    - <port-number> is the value of the port assigned to + the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined + in RFC-433; +
    - <protocol> is one of TCP or + UDP - the internet protocol that is used by the + service. +
    + + +

    For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore + is 873/tcp. +

    + + +

    In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 + couples for the same port. +

    + +
    + + diff --git a/zh_cn/graphicalConfiguration.html b/zh_cn/graphicalConfiguration.html new file mode 100644 index 0000000..db6308c --- /dev/null +++ b/zh_cn/graphicalConfiguration.html @@ -0,0 +1,363 @@ + + + + + Graphical Configuration + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Graphical Configuration +

    +
    +
    +
    + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    显示卡和显示器配置 +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    No matter which graphical environment (also known as desktop environment) + you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user + interface system called X Window System, or simply + X. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other + graphical environment to work well, the following X settings + need to be correct. +

    + + +

    Choose the appropriate settings manually if you think the details are + incorrect, or if none are shown. +

    + + +
    +
      +
    • + +

      Graphic Card

      + + +

      If you need to, you can select a specific card from this expandable + list. See “选择一个X服务器(配置您的显示卡)”一节. +

      + +
    • +
    • + +

      Monitor

      + + +

      You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the + Vendor or Generic lists. Choose + Custom if you prefer to manually set the horizontal and + vertical refresh rates of your monitor. See “选择您的显示器”一节. +

      + +
    • +
    • + +

      Resolution

      + + +

      The resolution and color depth of your monitor can be set here.

      + +
    • +
    • + +

      Test

      + + +

      The test button does not always appear during install. If the option is + there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your + settings are correct. If you answer Yes, the settings + will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration + screen and be able to reconfigure everything until the test result is + satisfactory. If the test option is not available, then make sure your + settings are on the safe side. +

      + +
    • +
    • + +

      Options

      + + +

      Here you can choose to enable or disable various options.

      + +
    • +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [警告]
    + +

    There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are + outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT + displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally + enter standby mode. +

    + +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    选择一个X服务器(配置您的显示卡) +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    DrakX 有齐全的显卡数据库,一般情况下可以正确识别您的视频设备。

    + + +

    若安装程序无法正确检测您的显卡,请在以下列表中选择一个合适的配置:

    +
    +
      +
    • + +

      Vendor

      + +
    • +
    • + +

      then the make of your card

      + +
    • +
    • + +

      and the model of card

      + +
    • +
    +
    + + +

    If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in + the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the + Xorg category, which provides more than 40 generic and + open source video card drivers. If you still can't find a specific driver + for your card there is the option of using the VESA driver which provides + basic capabilities. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [小心]
    + +

    Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access + to the Command Line Interface

    + +
    +
    + + +

    Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which + may only be available in the Nonfree repository and in + some cases only from the card manufacturers' websites. The + Nonfree repository needs to be explicitly enabled to + access them. If you didn't enable it previously, you should do this after + your first reboot. +

    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    选择您的显示器 +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    DrakX 有齐全的显卡数据库,一般情况下可以正确识别您的视频设备。 +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [警告]
    + +

    Selecting a monitor with different characteristics + could damage your monitor or video hardware. Please don't try something + without knowing what you are doing. If in doubt you should + consult your monitor documentation. +

    + +
    +
    + + + + +
    +
    +
    自定义
    +
    + +

    This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh + rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the + screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are + displayed. +

    + + +

    请不要选择与您的显示器不匹配的同步范围,这样做可能损害显示器。若仍有疑问,请查询显示器文档。 +

    + +
    +
    Plug'n Play
    +
    + +

    This is the default option and automatically tries to determine the monitor + type from the monitor database. +

    + +
    +
    Vendor
    +
    + +

    若安装程序无法正确检测您的显示器,请在以下列表中选择一个合适的配置: +

    + +
    +
    +
    + + +
    +
      +
    • + +

      Manufacturer

      + +
    • +
    • + +

      Monitor model

      + +
    • +
    +
    + + +
    +
    +
    Generic
    +
    + +

    Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as + 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is + often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver + when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it + may be wise to be conservative in your selections. +

    + +
    +
    +
    + +
    + +
    + + diff --git a/zh_cn/index.html b/zh_cn/index.html index bf1e7e7..0615f30 100644 --- a/zh_cn/index.html +++ b/zh_cn/index.html @@ -27,16 +27,17 @@
    简介
    -
    介质
    -
    下载和检查媒介
    -
    刻录或转储 ISO
    +
    介质
    +
    下载和检查媒介
    +
    刻录或转储 ISO
    DrakX,Mageia 的安装器
    -
    安装步骤
    -
    安装问题和问题解决方案
    +
    安装步骤
    +
    安装欢迎屏幕
    +
    安装问题和问题解决方案
    请选择要使用的语言
    @@ -50,40 +51,51 @@
    设置SCSI
    新安装或升级
    键盘
    -
    分区
    -
    选择挂载点
    -
    确定要格式化的硬盘
    -
    使用 DiskDrake 自定义磁盘分区方式
    -
    格式化
    -
    介质选择 (设置增补的安装介质)
    -
    介质选择 (Nonfree)
    -
    桌面环境选择
    -
    选择软件包组
    -
    最小安装
    -
    选择单个软件包
    -
    用户和管理员管理
    +
    Partitioning
    +
    +
    +
    Suggested Partitioning
    +
    选择挂载点
    +
    确定要格式化的硬盘
    +
    Custom Disk Partitioning with DiskDrake
    +
    格式化
    +
    +
    +
    Software
    +
    +
    +
    Media Selection
    +
    桌面环境选择
    +
    选择软件包组
    +
    最小安装
    +
    选择单个软件包
    +
    +
    +
    User Management
    设置管理员(root 账户)密码:
    输入用户名
    -
    高级用户管理
    +
    User Management (advanced)
    +
    +
    +
    Graphical Configuration
    +
    +
    +
    显示卡和显示器配置
    +
    选择一个X服务器(配置您的显示卡)
    +
    选择您的显示器
    -
    显示卡和显示器配置
    -
    选择一个X服务器(配置您的显示卡)
    -
    选择您的显示器
    -
    引导程序的主要选项
    +
    Bootloader
    -
    引导器界面
    -
    使用 Mageia 提供的引导器
    -
    使用现存的引导器
    -
    使用链式加载(chain loading)
    -
    选项
    +
    Grub2
    +
    Bootloader Setup
    +
    Other Options
    -
    添加或修改引导菜单项
    -
    一些杂项
    +
    Configuration Summary
    系统参数
    @@ -92,11 +104,11 @@
    安全
    -
    配置时区
    -
    选择您所在的国家/地区
    +
    Locale
    -
    输入法
    +
    配置时区
    +
    选择您所在的国家/地区
    配置服务
    @@ -108,33 +120,16 @@
    安全级别
    +
    Firewall
    更新
    恭喜
    卸载Mageia
    -
    -
    -
    如何做
    -
    -
    - - - - - - - - - - - - - @@ -152,29 +147,37 @@ - - - + + + + + + + + + + + @@ -187,7 +190,6 @@ - @@ -197,17 +199,20 @@ - - - + + + + + + diff --git a/zh_cn/installUpdates.html b/zh_cn/installUpdates.html index 48e5b6e..5dec2dc 100644 --- a/zh_cn/installUpdates.html +++ b/zh_cn/installUpdates.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + + +
    +
    +
    +
    +

    Locale +

    +
    +
    +
    + + + +
    +
    +
    +
    +

    配置时区 +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + +
    +
      +
    • + +

      Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the + same timezone. +

      + +
    • +
    +
    + + +

    In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time + or to GMT, also known as UTC. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [注意]
    + +

    若您安装了多个操作系统,请确保硬件时钟均被设为本地时间,或均为 UTC/GMT。 +

    + +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    选择您所在的国家/地区 +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + +
    +
      +
    • + +

      Select your country or region. This is important for all kinds of settings, + like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country + can lead to being unable to use a Wireless network. +

      + +
    • +
    • + +

      If your country isn't in the list, click the Other + Countries option and choose your country / region there. +

      + +
    • +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [注意]
    + +

    If your country is only in the Other Countries list, + after clicking OK it may seem that a country from the + main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice. +

    + +
    +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    输入法 +

    +
    +
    +
    + + + +

    In the Other Countries screen you can also select an + input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input + multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the + default input method, so users should not need to configure it + manually. Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar + functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package + selection. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [注意]
    + +

    If you missed the input method setup during installation, you can access it + post-install via Configure your ComputerSystem, or by running + localedrake as root. +

    + +
    +
    + +
    + +
    + +
    + + diff --git a/zh_cn/misc-params.html b/zh_cn/misc-params.html index 0cb74b7..c60bec7 100644 --- a/zh_cn/misc-params.html +++ b/zh_cn/misc-params.html @@ -2,35 +2,47 @@ - 一些杂项 + Configuration Summary - - -
    +
    -

    一些杂项 +

    Configuration Summary

    + + + + -

    DrakX 会根据您的选择以及检测到的硬件自动生成合适的配置。您可以在此处检查或更改它们(点击 配置 - 按钮)。 + + + + + + +

    DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on + the choices you made and on the hardware detected. You can check the + settings here and change them if you want by pressing + Configure.

    @@ -43,7 +55,9 @@
    -

    一般而言,您可以直接使用推荐配置,除非您遇到以下三种情况:

    +

    As a general rule, it is recommended that you accept the default settings + unless: +

    • @@ -58,7 +72,7 @@
    • -

      后续章节中所提到的其他情况

      +

      some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue

    @@ -86,61 +100,61 @@
    • -

      时区

      +

      Timezone

      -

      DrakX 根据您的语言设置自动选择了时区。您也可以手动改变时区。参见 “配置时区”一节

      +

      DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You + can change it if needed. See also Configure Timezone

    • -

      国家/地区

      +

      Country / Region

      -

      若您不在所选国家/地区中,请务必对其进行正确设置。参见 “选择您所在的国家/地区”一节

      +

      If the selected country is wrong, it is very important that you correct the + setting. See Select Country

    • -

      引导器

      +

      Bootloader

      -

      DrakX 为引导器进行了自动设置。 +

      DrakX proposal for the bootloader setting

      -

      除非您懂得如何配置 GRUB 2,否则请勿更改这些配置 -

      +

      Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more + information, see Bootloader

      -

      更多信息,参见 “引导程序的主要选项”一节

      +
    • -

      用户管理

      +

      User management

      -

      您可以在此处添加额外的用户。将会为每个用户在 /home 下创建目录。 +

      You can add extra users here. They will each be allocated their own + /home directories.

    • -

      服务: -

      - - -

      系统服务指在后台运行的小程序(守护进程)。此工具允许您启用或禁用特定任务。 -

      +

      Services

      -

      在做出更改之前,请认真审视选项 - 任何错误都可能导致系统无法正常运行。 +

      System services refer to those small programs which run in the background + (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes.

      -

      更多信息,参见 “配置服务”一节. -

      +

      You should check carefully before changing anything here - a mistake may + prevent your computer from operating correctly. For more information, see + Configure Services

    @@ -165,11 +179,11 @@
    • -

      键盘: -

      +

      Keyboard

      -

      在这里,您可以根据您所在的位置、使用的语言和键盘类型来设置键盘布局。 +

      Configure your keyboard layout according to your location, language and type + of keyboard.

      @@ -192,8 +206,7 @@
    • -

      鼠标: -

      +

      Mouse

      您可以添加或配置其他触控设备、平板、轨迹球等。 @@ -202,27 +215,31 @@

    • -

      声卡: +

      Sound card

      + + +

      The installer will use the default driver if one is available.

      -

      安装器将会使用默认驱动(如果有的话)。只有存在多个可用驱动(且均不是默认驱动)时,才会提示您进行选择。 +

      If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on Advanced to manually specify a driver.

    • -

      图形界面: -

      +

      Graphical interface

      -

      您可以在这里配置显卡和显示器。 -

      +

      This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For + more information, see “显示卡和显示器配置”一节

      -

      更多信息,参见 “显示卡和显示器配置”一节. -

      +
    @@ -248,11 +265,13 @@
    • -

      网络: -

      +

      Network

      -

      您可以在这里配置网络。若您需要在网卡上使用非自由的驱动程序,并且尚未启用 Nonfree 软件仓库,那么您最好等到重启后再进行这一操作。 +

      You can configure your network here, but for network cards with non-free + drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control + Center, if you have not yet enabled the Nonfree media + repositories.

      @@ -265,7 +284,8 @@
    -

    当您添加了网卡后,请不要忘记用防火墙对该接口进行管理。 +

    When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor + that interface as well.

    -

    请牢记:允许所有服务(即不启用防火墙)是非常危险的。 +

    Bear in mind that allowing everything (no firewall) may + be very risky.

    - - - - - - - -
    [提示]
    - -

    Mageia 的图形化菜单:

    - -
    -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    GRUB2,当使用传统硬件 + MBR/GPT 格式分区时 -

    -
    -
    -
    - - - - - -

    若您不确定如何操作,请不要修改“引导设备”。

    - -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    GRUB2-efi,当使用 UEFI 硬件时 -

    -
    -
    -
    - - - -

    对于 UEFI,用户界面会稍有不同,您将无法选择引导器(因为只能使用 Grub2-efi)。

    - - - - -

    如果 Mageia 是您在电脑上安装的第一个系统,安装程序将自动创建一个 ESP(EFI 系统分区)来容纳引导器(Grub2-efi)。如果已安装了其他 - UEFI 操作系统(例如 Windows 8),Mageia 安装器将会探测现存的(由 Windows 创建的) ESP,并添加 - grub2-efi。尽管多个 ESP 可以共存,但只需一个 ESP 即可满足启动所有操作系统的需求。 -

    - - -

    若您不确定如何操作,请不要修改“引导设备”。

    - -
    - -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    使用 Mageia 提供的引导器 -

    -
    -
    -
    - - - -

    默认情况下,根据您的硬件情况,Mageia 会将:

    - - -
    +
    +

    Grub2-efi on UEFI systems

    • -

      GRUB 2 引导器安装至 MBR(主引导记录)区域或第一硬盘的 BIOS 引导分区。

      +

      GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.

    • -

      GRUB2-efi 引导器安装至 ESP

      +

      By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI + System Partition). +

      + + +

      If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer + (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP + created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will + be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is + required, whatever the number of operating systems you have. +

    - - -

    若您已安装了其他操作系统,Mageia 会尝试将它们也添加到 Mageia 的引导菜单。如果您不希望 Mageia - 这么做,请点击下一步,然后取消勾选检测其他操作系统

    - - - -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    使用现存的引导器 -

    -
    -
    -
    - - - -

    有关添加 Mageia - 系统至现存引导器的问题超出了此帮助的范围。多数情况下,这设计到运行相应的引导器安装程序,并自动检测和添加引导项。请参见有关操作系统的文档以便进一步操作。 -

    - -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    使用链式加载(chain loading) -

    -
    -
    -
    - - - -

    若您不需要 Mageia 安装引导器,而是希望从其他系统引导 - Mageia,请点击下一步,然后点击高级并勾选 - 不要修改 ESP 或 MBR。 -

    - - - - -

    安装程序将会提醒您缺少引导器,请忽略它并点击确定。 -

    - -
    -
    +
    -

    选项 +

    Bootloader Setup

    @@ -224,11 +115,11 @@ -
    +
    -

    第一页 +

    引导程序的主要选项

    @@ -236,68 +127,121 @@ + +
    • - -

      自动引导之前等待:此文本框用于设置在等待多少秒之后自动进入默认选定的操作系统。 + +

      Bootloader to use

      + + +

      This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI + systems will not see this option here.

      + +
    • +
    • +

      Boot device

      + + +

      Don't change this unless you really know what you are doing

      +
    • - -

      安全:用于设置引导器的密码。可以防止其他人进入单用户模式,或者修改引导参数。 + +

      Delay before booting the default image

      + + +

      This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating + system is started up.

      + +
    • +
    • + +

      Security

      + +

      This allows you to set a password for the bootloader. This means a username + and password will be required when booting in order to select a booting + entry or change settings. This is optional, and most people are not likely + to have a need for it. The username is root and the + password is the one chosen hereafter. +

      + +
    • +
    • + +

      Password

      + + +

      Choose a password for the bootloader (optional)

      +
    • - -

      密码:此文本框用于输入密码 + +

      Password (again)

      + + +

      Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set + above

      + +
    • +
    +
    + + +

    Advanced

    + + +
    +
      +
    • + +

      Enable ACPI

      + +

      ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power + management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it + could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if + you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance + random reboots or system lockups). +

      +
    • - -

      确认密码:再次输入密码,安装程序将检查您两次输入的密码是否一致。 + +

      Enable SMP

      + + +

      This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core + processors

      + +
    • +
    • + +

      Enable APIC

      + +

      Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable + Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and + Advanced IRQ (Interrupt Request) management. +

      +
    • - -

      高级

      + +

      Enable Local APIC

      - -
      -
        -
      • - -

        ACPI(高级配置与电源接口)是标准的电源管理协议。它可以关闭未使用的设备以节能,用于取代 APM。如果您的硬件不兼容 ACPI,或者您认为 ACPI - 会造成某些问题(如偶尔会自动重启,或系统卡死),则可以取消勾选它。 -

        - -
      • -
      • - -

        启用 SMP:此选项启用或禁用多核处理器上的对称多处理器特性。 -

        - -
      • -
      • - -

        启用 APIC:启用或禁用高级可编程中断控制器。APIC 设备可以支持更复杂的优先级模型和高级 - IRQ(中断请求)管理功能。 -

        - -
      • -
      • - -

        启用本地 APIC:您可以在这里设置本地 APIC,用于在 SMP 系统中管理某个特定处理器的所有外部中断。 -

        - -
      • -
      -
      +

      Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a + specific processor in an SMP system +

      +
    @@ -305,11 +249,11 @@
    -
    +
    -

    下一页 +

    Bootloader Configuration

    @@ -317,50 +261,175 @@ + +
    • -

      默认:使用默认引导参数 +

      Default

      + + +

      The operating system to be started up by default.

      + +
    • +
    • + +

      Append

      + + +

      This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to + give you more information as it boots.

    • -

      追加 :用于在默认引导选项后添加额外所需的内核参数。 +

      Probe foreign OS

      + + +

      If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to + add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, + then untick the Probe Foreign OS option.

    • +
    +
    + + +

    Advanced

    + + + + +
    +
    • -

      探测其他系统:参见使用 - Mageia 引导器

      +

      Video mode

      + + +

      This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If + you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth + options. +

    • -

      高级

      -
      -
        -
      • - -

        图像模式:用于设定显示引导菜单时的屏幕分辨率和色彩深度。若要从可用的模式中进行选择,请点击下三角标记。 -

        - -
      • -
      • - -

        不要修改 ESP 或 MBR:参见使用链式加载

        - -
      • -
      -
      +

      Do not touch ESP or MBR

      + + +

      Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather + chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is + missing. Click Ok if you are sure you understand the + implications, and wish to proceed. +

    + + + +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Other Options +

    +
    +
    +
    + + + +
    +
    +
    +
    +

    使用现存的引导器 +

    +
    +
    +
    + + + +

    The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond + the scope of this documentation. However in most cases it will involve + running the relevant bootloader installation program, which should detect + Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the + documentation for the relevant operating system. +

    + + +
    +
    +
    +
    +

    Installing Without a Bootloader +

    +
    +
    +
    + + + +

    While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1 + Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are + doing, as without some form of bootloader your operating system will be + unable to start. +

    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    添加或修改引导菜单项 +

    +
    +
    +
    + + + + + +

    To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the + software grub-customizer tool instead + (available in the Mageia repositories). +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [注意]
    + +

    For more information, see: https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia

    + +
    +
    + +
    diff --git a/zh_cn/setupSCSI.html b/zh_cn/setupSCSI.html index 6586f3c..4dcf201 100644 --- a/zh_cn/setupSCSI.html +++ b/zh_cn/setupSCSI.html @@ -33,20 +33,27 @@ - + + + + + + + - -

    Drakx 通常会正确探测硬盘。对于一些较老的 SCSI 控制器,Drakx 可能无法确定所需的驱动,并因此无法识别它们。 -

    -

    在这种情况下,您需要手动设置 DrakX 应当使用的 SCSI 驱动。 +

    DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older + SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use + and subsequently fail to recognise the drive.

    -

    随后 DrakX 应当能正确配置这些驱动器。 +

    If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which + SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s) + correctly.

    diff --git a/zh_cn/software.html b/zh_cn/software.html new file mode 100644 index 0000000..9ba6c99 --- /dev/null +++ b/zh_cn/software.html @@ -0,0 +1,422 @@ + + + + + Software + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Software +

    +
    +
    +
    + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Media Selection +

    +
    +
    +
    + + + +
    +
    +
    +
    +

    Supplemental Installation Media +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    This screen shows you the list of already recognised repositories. You can + add other sources for packages, like an optical-disc or a remote source. + The source selection determines which packages will be available during the + subsequent steps. +

    + + +

    如果需要获取网络资源,请执行以下两步:

    + + +
    +
      +
    1. + +

      Choosing and activating the network, if not already up.

      + +
    2. +
    3. + +

      Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a + mirror, you have access to the selection of all repositories managed by + Mageia, like the Nonfree, the + Tainted repositories and the + Updates. With the URL, you can designate a specific + repository or your own NFS installation. +

      + +
    4. +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [注意]
    + +

    If you are updating a 64-bit installation which may contain some 32-bit + packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by + selecting one of the Network protocols here. The 64-bit DVD ISO only + contains 64-bit and noarch packages, it will not be + able to update the 32-bit packages. However, after adding an online mirror, + the installer will find the needed 32-bit packages there. +

    + +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Available Media +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    此处列出了可用的仓库。根据所选的安装介质,并非所有仓库都可以使用。所选仓库将决定下一步中可用的软件包。

    + + +
    +
      +
    • + +

      Core 仓库无法被禁用,因其包含发行版中的基础软件。 +

      + +
    • +
    • + +

      The Nonfree repository includes packages that are + free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain + closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this + repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers, + firmware for various WiFi cards, etc. +

      + +
    • +
    • + +

      The Tainted repository includes packages released under + a free license. The main criteria for placing packages in this repository is + that they may infringe patents and copyright laws in some countries, + e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages + needed to play commercial video DVD's, etc. +

      + +
    • +
    +
    + +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    桌面环境选择 +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    Some choices made here will open other screens with related options.

    + + +

    After the selection step(s), you will see a slideshow during the + installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing + the Details button. +

    + + + + +
    +
      +
    • + +

      Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop + environment. Both come with a full set of useful applications and tools. +

      + +
    • +
    • + +

      Select Custom if you do not wish to use either (or, + actually use both) of these, or if you want to modify the default software + choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is + lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer + packages installed by default. +

      + +
    • +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    选择软件包组 +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + +

    Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on + your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however + more information about the content of each is available in tool-tips which + become visible as the mouse is hovered over them. +

    + + +
    +
      +
    • + +

      Workstation

      + +
    • +
    • + +

      Server

      + +
    • +
    • + +

      Graphical Environment

      + +
    • +
    • + +

      Individual Package Selection: you can use + this option to manually add or remove packages +

      + +
    • +
    +
    + + +

    See Minimal Install for instructions on how to do a + minimal install (without or with X & IceWM). +

    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    最小安装 +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for + Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use + this option combined with the Individual package + selection option to fine-tune your installation. See Choose Packages Tree. +

    + + +
    +
      +
    • + +

      You can choose a Minimal Installation by de-selecting + everything in the Package Group Selection screen, see + Choose Package Groups. +

      + + +

      If desired, you can additionally tick the Individual package + selection option in the same screen. +

      + +
    • +
    • + +

      If you choose this installation method, then the relevant screen (see + screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as + documentation and X. +

      + + +

      If the With X option is selected, then IceWM (a + lightweight desktop environment) will also be included. +

      + +
    • +
    +
    + + +

    The basic documentation is provided in the form of man and + info pages. It contains the man pages from the Linux Documentation + Project and the GNU + coreutils info pages. +

    + + + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    选择单个软件包 +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + +

    Here you can add or remove any extra packages to customize your + installation. +

    + + +

    After having made your choice, you can click on the + floppy icon at the bottom of the page to save your + choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this + file to install the same packages on another system, by pressing the same + button during install and choosing to load it. +

    + +
    + +
    + + diff --git a/zh_cn/soundConfig.html b/zh_cn/soundConfig.html index bfe7d9e..f40cc43 100644 --- a/zh_cn/soundConfig.html +++ b/zh_cn/soundConfig.html @@ -26,19 +26,23 @@ - + + + -

    这一界面中列出了安装程序为声卡选定的驱动,如果有默认驱动则将其作为默认配置。

    -

    默认驱动通常不会出问题。不过,如果您在安装后遇到问题,请运行 draksound,或通过 MCC(Mageia - 控制中心)中硬件选项卡中的声音配置来启动 draksound。 +

    This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the + installer, and this driver should work without problems.

    -

    在 draksound - 或“声音配置”工具界面,点击高级故障排除来查看解决问题的建议。 +

    However, if you encounter any issues post-install, then run + draksound or start this tool via Mageia Control CenterHardwareSound Configuration. Then, in the + draksound or Sound Configuration + screen, click on Troubleshooting to find useful advice + about how to solve the problem.

    @@ -54,11 +58,10 @@ -

    若没有默认驱动,或者默认驱动选择错误,则可以安装时点击此界面中的Advanced来更正。 -

    - - -

    `在这种情况下,您可以在点击让我选择任意驱动来选择其他驱动程序。 +

    If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on Advanced to manually specify a driver.

    diff --git a/zh_cn/uninstall-Mageia.html b/zh_cn/uninstall-Mageia.html index df91667..104310c 100644 --- a/zh_cn/uninstall-Mageia.html +++ b/zh_cn/uninstall-Mageia.html @@ -24,43 +24,46 @@ + -
    -
    -
    -
    -

    如何做 -

    -
    -
    -
    - - - -

    若 Mageia 未能给您提供良好体验,或您未能正确安装系统,Mageia 允许您卸载它。这一功能可不是所有操作系统都会提供的!

    - - -

    在备份您的数据后,请用 Mageia 安装 DVD 重新引导系统,并进入救援系统,选择恢复 Windows 引导器(Restore Windows - boot loader)。再次重启后,您将只能进入 Windows 系统。 -

    - - -

    若要将被 Mageia 使用的空间重新用于 Windows,请点击 开始 -> 控制面包 -> 管理工具 -> 计算机管理 -> 存储 -> - 磁盘管理。拥有 未知 类型的分区即为 Mageia - 分区,其大小和位置应当与您安装时指定的一致。右键点击这些分区,并选择 删除,即可释放这些分区占用的空间。 -

    - - -

    若您安装了 Windows XP,您可以使用空闲空间创建一个新分区并格式化它(FAT32 或 NTFS),系统将自动为其分配一个盘符。

    - - -

    若您同时安装了 Windows Vista 或 Windows 7,您还可以扩展现存分区的大小。您也可以使用其他分区工具,如 - gparted(Windows 和 Linux 下均由对应版本)。记住:在调整分区时,请多加小心,并确保所有重要的数据均以备份。 -

    - -
    + + +

    If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short + you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the + possibility to uninstall. This is not true for every operating system. +

    + + +

    After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select + Rescue system, then Restore Windows boot + loader. At the next boot, you will only have Windows, with no + option to choose your Mageia operating system. +

    + + +

    In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on + StartControl + PanelAdministrative ToolsComputer ManagementStorageDisk + Management. You will recognise a Mageia + partition because they are labeled Unknown, and also by + their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions + and select Delete to free up the space. +

    + + +

    If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it + (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter. +

    + + +

    If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the + existing partition that is at the left of the freed space. There are other + partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both Windows and Linux. As + always, when changing partitions, be very careful to back up anything + important to you. +

    -- cgit v1.2.1