From 741b662b9caed69db4b94c510ea5598ca1e2958d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sat, 23 Feb 2019 08:54:22 +0100 Subject: Update Brazilian translation --- pt_br/Select-and-use-ISOs.html | 454 ++++++++++++++--------- pt_br/acceptLicense.html | 54 ++- pt_br/addUser.html | 148 +++----- pt_br/configureServices.html | 55 +-- pt_br/diskPartitioning.html | 735 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ pt_br/exitInstall.html | 24 +- pt_br/firewall.html | 61 ++-- pt_br/graphicalConfiguration.html | 380 ++++++++++++++++++++ pt_br/index.html | 99 +++-- pt_br/installUpdates.html | 46 ++- pt_br/installer.html | 445 ++++++++++------------- pt_br/locale.html | 200 +++++++++++ pt_br/misc-params.html | 171 ++++----- pt_br/securityLevel.html | 64 +++- pt_br/selectInstallClass.html | 79 ++-- pt_br/selectKeyboard.html | 35 +- pt_br/selectLanguage.html | 81 +++-- pt_br/selectMouse.html | 19 +- pt_br/setupBootloader.html | 551 ++++++++++++++-------------- pt_br/setupSCSI.html | 25 +- pt_br/software.html | 430 ++++++++++++++++++++++ pt_br/soundConfig.html | 33 +- pt_br/uninstall-Mageia.html | 94 +++-- 23 files changed, 3101 insertions(+), 1182 deletions(-) create mode 100644 pt_br/diskPartitioning.html create mode 100644 pt_br/graphicalConfiguration.html create mode 100644 pt_br/locale.html create mode 100644 pt_br/software.html diff --git a/pt_br/Select-and-use-ISOs.html b/pt_br/Select-and-use-ISOs.html index fb1955a..7b50e56 100644 --- a/pt_br/Select-and-use-ISOs.html +++ b/pt_br/Select-and-use-ISOs.html @@ -25,6 +25,12 @@ + + + + + +
@@ -36,36 +42,91 @@
-

Mageia é distribuído através de imagens ISO. Esta página irá ajudá-lo a - escolher qual imagem corresponde às suas necessidades. +

Mageia é distribuído através de imagens ISO. Esta página ajudará você a + escolher qual imagem melhor atende às suas necessidades.

-

Há duas famílias de mídia:

+

Existem três tipos de mídia de instalação:

  • -

    instalador clássico: Depois de iniciar a mídia, ele irá seguir um processo - que permite escolher o que instalar e como configurar o seu sistema de - destino. Isto lhe dará máxima flexibilidade para uma instalação - personalizada, em particular para escolher qual Ambiente de Trabalho irá - instalar. +

    Instalador Clássico: A inicialização com + esta mídia fornece a máxima flexibilidade ao escolher o que instalar e para + configurar seu sistema. Em particular, você pode escolher qual ambiente + Desktop instalar. +

    + +
  • +
  • + +

    Mídia LIVE: Esta opção permite que você + experimente a Mageia sem precisar instalá-la ou fazer alterações no seu + computador. No entanto, a mídia Live também inclui um instalador, que pode + ser iniciado durante a inicialização da mídia ou após a inicialização no + próprio sistema operacional rodando no modo Live.

    + +
    + + + + + + + + +
    [Nota]
    + +

    O Live Installer é mais simples comparado ao Instalador Clássico - mas você + tem menos opções de configuração +

    + +
    +
    + +
    + + + + + + + + +
    [Importante]
    + +

    As ISOs gerados só podem ser usados para instalações limpas, + eles não podem ser usados para atualizar versões da Mageia instaladas + anteriormente. +

    + +
    +
  • -

    Mídia Live: você pode inicializar a mídia em um sistema Mageia real sem - instalá-lo, para ver o que você terá após a instalação. O processo de - instalação é semelhante, mas você fará menos escolhas. +

    Net Install: Estes são ISO's mínimos + contendo não mais do que o necessário para iniciar o instalador do DrakX e + encontrar o DrakX-installer-stage2 e outros pacotes que + são necessários para continuar e completar a instalação. Esses pacotes podem + estar no disco rígido do PC, em uma unidade local, em uma rede local ou na + Internet. +

    + +

    Essas mídias são muito leves (menos de 100 MB) e são convenientes se a + largura de banda for pequena para baixar um DVD completo, ou se você tiver + um PC sem uma unidade de DVD ou não puder inicializar um boot a partir de um + dispositivo USB.

-

Detalhes são fornecidos nas próximas seções.

+

Mais detalhes são fornecidos nas próximas seções.

@@ -73,7 +134,7 @@
-

Mídia +

Mídia

@@ -84,19 +145,19 @@
-

Definição +

Definição

-

Aqui, um meio (plural: mídia) é um arquivo de imagem ISO que permite que - você instale e / ou atualizar Mageia e, por extensão, qualquer suporte - físico do arquivo ISO é copiado para. +

Aqui, um meio (plural: mídia) é um arquivo de imagem ISO que permite + instalar e/ou atualizar Mageia e, por extensão, qualquer meio físico (DVD, + pen drive, ...) para o qual o arquivo ISO é copiado.

-

Você pode encontrá-los aqui. +

Você pode encontrar a ISO Mageia aqui.

@@ -105,18 +166,18 @@
-

Classical installation media +

Classical installation media

-
+
-
características comuns +
Características comuns
@@ -127,38 +188,36 @@
  • -

    Estas ISOs usar o instalador tradicional chamado DrakX.

    +

    Essas ISOs usam o instalador Clássico chamado DrakX

  • -

    Eles são capazes de fazer uma instalação limpa ou uma atualização de versões - anteriores. +

    Eles são usados para executar instalações limpas ou para atualizar uma + versão instalada anteriormente da Mageia

  • -

    Meios diferentes para arquiteturas 32 ou 64 bits.

    +

    Mídia diferente para arquiteturas de 32 e 64-bit

  • -

    Algumas ferramentas estão disponíveis na tela de boas-vindas: Resgatar - Sistema, teste de memória, hardware ferramenta de detecção. -

    +

    Algumas ferramentas estão disponíveis na tela de boas-vindas + do instalador: Resgate de Sistema, Teste de Memória e + Ferramenta de Detecção de Hardware

  • -

    Cada DVD contém muitos ambientes de trabalho disponíveis e idiomas.

    +

    Cada DVD contém muitos ambientes de área de trabalho e idiomas disponíveis

  • -

    Você vai ser dada a opção durante a instalação para adicionar software non - free. -

    +

    Você terá a opção durante a instalação para adicionar software não-livre

@@ -172,18 +231,18 @@
-

Mídia Live +

Mídia Live

-
+
-
características comuns +
Características comuns
@@ -194,31 +253,31 @@
  • -

    Pode ser usado para visualizar a distribuição sem instalar em um disco - rígido, e, opcionalmente, instalar Mageia no seu Disco Rígido. +

    Pode ser usado para visualizar o sistema operacional Mageia sem precisar + instalá-lo

  • -

    Cada ISO contém apenas um ambiente de trabalho (Plasma, GNOME ou Xfce).

    +

    A mídia Live também inclui um instalador.

  • -

    Meios diferentes para arquiteturas 32 ou 64 bits.

    +

    Cada ISO Live contém apenas um ambiente de área de trabalho (Plasma, GNOME + ou Xfce) +

  • -

    ISOs Live só pode ser usado para criar instalações - limpas, eles não podem ser usados para atualizar a partir de versões - anteriores.

    +

    Mídia diferente para arquiteturas de 32 e 64-bit

  • -

    Contêm software não livre.

    +

    Eles contêm software non-free

@@ -230,7 +289,7 @@
-
Live DVD Plasma +
Live DVD Plasma
@@ -241,17 +300,17 @@
  • -

    Ambiente de trabalho de plasma apenas.

    +

    Somente ambiente de área de trabalho Plasma

  • -

    Todas as línguas estão presentes.

    +

    Todos os idiomas disponíveis estão presentes

  • -

    Arquitetura de 64 bits somente.

    +

    Somente arquitetura 64-bit

@@ -263,7 +322,7 @@
-
Live DVD GNOME +
Live DVD GNOME
@@ -274,17 +333,17 @@
  • -

    Ambiente Desktop GNOME somente.

    +

    Somente ambiente de área de trabalho GNOME

  • -

    Todas as línguas estão presentes.

    +

    Todos os idiomas disponíveis estão presentes

  • -

    Arquitetura de 64 bits somente

    +

    Somente arquitetura 64-bit

@@ -296,7 +355,7 @@
-
Live DVD Xfce +
Live DVD Xfce
@@ -307,17 +366,17 @@
  • -

    Xfce apenas ambiente de trabalho.

    +

    Somente ambiente de área de trabalho XFCE

  • -

    Todas as línguas estão presentes.

    +

    Todos os idiomas disponíveis estão presentes

  • -

    Arquitetura de 32 ou 64 bit

    +

    Arquiteturas 32 ou 64-bit

@@ -327,22 +386,22 @@
-
+
-

Mídia de CD somente de Inicialização +

Mídia de instalação de rede

-
+
-
características comuns +
Características comuns
@@ -353,30 +412,12 @@
  • -

    Cada um é uma pequena imagem que não contém mais do que aquilo que é - necessário para iniciar o instalador DrakX e encontrar - DrakX-installer-stage2 e outros pacotes que são necessários para continuar e - concluir a instalação. Estes pacotes podem ser no disco rígido do PC, em uma - unidade local, em uma rede local ou na Internet. -

    - -
  • -
  • - -

    Estes meios são muito leves (menos de 100 MB) e são convenientes quando a - largura de banda é muito baixo para baixar um DVD completo, um PC sem um - drive de DVD ou um PC que não pode arrancar a partir de um stick USB. -

    - -
  • -
  • - -

    Meios diferentes para arquiteturas 32 ou 64 bits.

    +

    Mídia diferente para arquiteturas de 32 e 64-bit

  • -

    Somente linguagem Inglês.

    +

    Os primeiros passos são apenas em inglês

@@ -388,7 +429,7 @@
-
netinstall.iso +
netinstall.iso
@@ -399,8 +440,8 @@
  • -

    Contém apenas software livre, para aquelas pessoas que preferem não usar - software não-livre. +

    Contém apenas software livre, para aqueles que preferem não usar software + não-livre

  • @@ -413,7 +454,7 @@
    -
    netinstall-nonfree.iso +
    netinstall-nonfree.iso
    @@ -424,8 +465,8 @@
    • -

      Contém software não-livre (na maior parte drivers, codecs...) para quem - precisa. +

      Contém software não-livre (principalmente drivers, codecs ...) para quem + precisa

    • @@ -442,7 +483,7 @@
      -

      Baixando e checando Mídia +

      Baixando e checando Mídia

      @@ -453,27 +494,36 @@
      -

      Baixando +

      Baixando

      -

      Depois de ter escolhido o sua ISO, você pode baixá-lo usando http ou - BitTorrent. Em ambos os casos, uma janela fornece algumas informações, como - o espelho em uso e uma oportunidade para alterar se a largura de banda é - baixa. Se http for escolhido, você também pode ver algo como +

      Depois de ter escolhido o seu arquivo ISO, você pode baixá-lo usando http ou + BitTorrent. Em ambos os casos, você recebe algumas informações, como o + espelho em uso e uma opção alternativa se a largura de banda for muito + baixa.

      +

      Se http for escolhido, você também verá algumas informações sobre checksums.

      + -

      Md5sum e sha1sum são ferramentas para verificar a integridade ISO. Use - apenas um deles. Mantenha um deles para uso - posterior. Em seguida, aparece uma janela semelhante a esta: +

      md5sum, sha1sum e + sha512sum (o mais seguro) são ferramentas para verificar + a integridade ISO. Copie uma das somas de verificação (sequência de + caracteres alfanuméricos) para uso na próxima seção.

      + -

      Verifique a de opção Salvar arquivo.

      +

      Enquanto isso, uma janela para baixar o ISO atual será aberta:

      + + +

      Clique em Salvar arquivo e clique em + OK. +

      @@ -481,37 +531,55 @@
      -

      Verificar a integridade da mídia baixada +

      Verificar a integridade da mídia baixada

      -

      Ambas as somas de verificação são números hexadecimais calculados por um - algoritmo do arquivo a ser baixado. Quando você pede a esses algoritmos para - recalcular este número do seu arquivo baixado, você tem o mesmo número e seu - arquivo baixado está correto, ou o número é diferente e você tem uma - falha. Uma falha indica que você deve tentar novamente o download ou tentar - fazer um reparo usando o BitTorrent. +

      As somas de verificação mencionadas anteriormente são impressões digitais + geradas por um algoritmo do arquivo a ser baixado. Você pode comparar a soma + de verificação do seu ISO baixado com o da ISO da fonte original. Se as + somas de verificação não coincidirem, isso significa que os dados atuais no + ISO não coincidem, e se for esse o caso, você deve tentar novamente o + download ou tentar um reparo usando o BitTorrent.

      -

      Abra um console, não há necessidade de ser root, e:

      - -

      - Para usar o md5sum, digite: [sam@localhost] $ md5sum - caminho/para/o/image/file.iso. +

      Para gerar a soma de verificação para o seu arquivo ISO baixado, abra um + terminal (não é necessário ser "root") e:

      -

      - Para usar sha1sum, digite: [padula@localhost]$ sha1sum - caminho/para/o/image/file.iso. -

      +
      +
        +
      • + +

        Para usar o md5sum, digite: md5sum + path/to/the/image/file.iso

        + +
      • +
      • + +

        Para verificar o sha1sum digite: sha1sum + path/to/the/image/file.iso

        + +
      • +
      • + +

        Para verificar o sha512sum digite: sha512sum + path/to/the/image/file.iso

        + +
      • +
      +
      -

      e comparar o número obtido em seu computador (você pode ter que esperar por - um tempo) com o número dado pelo Mageia. exemplo: -

      +

      Exemplo:

      + -

      +

      Então compare o resultado (você pode ter que esperar um pouco) com o + checksum ISO fornecido pela Mageia. +

    @@ -521,34 +589,33 @@
    -

    Queimar ou despejar a ISO +

    Queimar ou despejar a ISO

    -

    A ISO verificado agora pode ser gravado em um CD ou DVD ou jogados para um - stick USB. Estas operações não são uma cópia simples e visam tornar um meio - de inicialização-poder. +

    O ISO verificado agora pode ser gravado em um CD / DVD ou + descarregado em um pendrive. Esta não é uma operação de cópia + padrão, pois uma mídia inicializável será criada.

    -

    Gravando a ISO para o CD/DVD +

    Gravando a ISO para o CD/DVD

    -

    Use o queimador que você desejar, mas assegure que o dispositivo de gravação - está configurado corretamente para Gravar - Imagem, gravar dados ou arquivos não é correto. Há mais - informações em Wiki da - Mageia. +

    Qualquer que seja o software usado, verifique se a opção para gravar uma + imagem é usada. Gravar dados ou + arquivos NÃO está correto. Veja a wiki da + Mageia para mais informações.

    @@ -557,15 +624,15 @@
    -

    Despejar a ISO para um pendrive USB +

    Despejar a ISO para um pendrive USB

    -

    Todas as ISOs Mageia são híbridos, o que significa que você pode 'despejar' - los para um stick USB e usá-lo para inicializar e instalar o sistema. +

    Todos os ISOs Mageia são híbridos, o que significa que você pode gravar em + um pendrive e usá-los para da um boot de inicializar e instalar o sistema.

    @@ -577,9 +644,8 @@ -

    o "Dumping" uma imagem em um dispositivo flash destrói qualquer sistema de - arquivo anterior no dispositivo; quaisquer outros dados serão perdidos e a - capacidade de separação irá ser reduzida ao tamanho da imagem. +

    Gravar uma imagem em um dispositivo flash destrói qualquer sistema de + arquivos anterior no dispositivo e todos os dados existentes serão perdidos.

    @@ -587,15 +653,36 @@
    -

    Para recuperar a capacidade original, você deve refazer partição e - reformatar o dispositivo USB. -

    +
    + + + + + + + + +
    [Nota]
    + +

    Além disso, a única partição no dispositivo flash será a partição ISO da + Mageia. +

    + +

    Portanto, se uma ISO de cerca de 4 GB for gravado em um pendrive de 8 GB, o + pendrive só aparecerá como 4 GB. Isso ocorre porque os 4 GB restantes não + estão mais formatados - portanto, não estão disponíveis atualmente para + uso. Para recuperar a capacidade original, você deve reformatar e + reparticionar o pendrive. +

    + +
    +
    -
    Usando uma ferramenta gráfica do Mageia +
    Usando uma ferramenta gráfica do Mageia
    @@ -610,7 +697,7 @@
    -
    Usando uma ferramenta gráfica do Windows +
    Usando uma ferramenta gráfica do Windows
    @@ -619,20 +706,31 @@

    Você poderia tentar:

    -

    - Rufus usando a - opção "ISO image" ; -

    - -

    - Imagem do - Disco Win32

    +
    + +
    -
    +
    -
    Usando linha de comando dentro de um sistema GNU/Linux +
    Usando a linha de comando dentro de um sistema GNU / Linux
    @@ -648,9 +746,9 @@ -

    É potencialmente *perigoso* fazer isso manualmente. Você corre o risco de - sobrepor uma partição do disco se você iniciar o dispositivo de - identificação errado. +

    É potencialmente "perigoso" fazer isso manualmente. Você corre o risco de + substituir dados existentes, possivelmente valiosos, se você especificar o + dispositivo de destino errado.

    @@ -658,8 +756,6 @@
    -

    Você também pode usar a ferramenta dd em um console:

    -
    1. @@ -669,27 +765,37 @@
    2. -

      Torne-se root com o comando su - (não se esqueça a - final '-') +

      Torne-se um usuário root (Administrador) com o comando + su -(não esqueça o -)

    3. -

      Conecte seu cartão USB (não montá-lo, isso também significa não abrir - qualquer aplicativo ou gerenciador de arquivos que podem acessar ou lê-lo) +

      Conecte seu pendrive na USB - mas não o monte (isso também significa não + abrir nenhum aplicativo ou gerenciador de arquivos que possa acessá-lo ou + lê-lo)

    4. -

      Digite o comando fdisk -l

      +

      Digite o comando fdisk -l

      + +
    5. +
    6. + +

      Encontre o caminho do dispositivo pendrive (por seu tamanho ), por exemplo, + /dev/sdb na imagem acima, é um pen drive de 8GB. +

      -

      Alternativamente, você pode obter o nome do dispositivo com o comando - dmesg: no final, você vê o nome do dispositivo que começa com - sd, e sdd neste caso: +

      Alternativamente, você pode encontrar o nome do dispositivo com o comando + dmesg. Próximo ao final do exemplo a seguir, você pode + ver o nome do dispositivo começando com sd e, nesse + caso, sdd é o dispositivo real. Você também pode ver + que seu tamanho é de 2 GB:

      [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
       [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
      @@ -712,30 +818,42 @@
                                            
    7. -

      Encontre o nome do dispositivo para o seu pen drive USB (pelo seu tamanho), - por exemplo /dev/sdb na imagem acima, é um pen drive USB 8GB. -

      - -
    8. -
    9. +

      Digite o comando: dd if=path/to/the/ISO/nomedoarquivo of=/dev/sd + X bs = 1M

      -

      Entre cm o comando: # dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX - bs=1M

      +

      Onde X = nome do seu dispositivo, por + exemplo:/dev/sdd

      -

      Onde X=o nome do dispositivo, por exemplo: /dev/sdc

      +

      Exemplo: dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M

      -

      Exemplo: # dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso - of=/dev/sdb bs=1M

      +
      + + + + + + + + +
      [Dica]
      + +

      Pode ser útil saber que significa arquivo + de entrada e de que significa arquivo de saída +

      + +
      +
    10. -

      Digite o comando: # sync

      +

      Digite o comando: sync

    11. -

      Desligue o seu dispositivo USB, e pronto

      +

      Este é o fim do processo, e agora você pode desconectar seu pendrive.

    diff --git a/pt_br/acceptLicense.html b/pt_br/acceptLicense.html index 33f6929..e4988b6 100644 --- a/pt_br/acceptLicense.html +++ b/pt_br/acceptLicense.html @@ -38,6 +38,12 @@ + + + + + + @@ -57,24 +63,35 @@ -

    Antes de instalar a Mageia, por favor, leia os - termos e condições da licença cuidadosamente. -

    - - -

    Estes termos e condições aplicam-se à distribuição - Mageia toda e deve ser aceita antes para que você - possa continuar. -

    - - -

    Para aceitar, basta selecionar Aceitar e, em seguida, - clique em Avançar. -

    +
    +
      +
    • + +

      Antes da instalação do Mageia, por favor leia os termos de licença e + condições cuidadosamente. +

      + +
    • +
    • + +

      Estes termos e condições se aplicam a toda a distribuição Mageia e devem ser + aceitos antes que você possa continuar. +

      + +
    • +
    • + +

      Para continuar, simplesmente selecione Aceitoe então + clique em Próximo

      + +
    • +
    +
    -

    Se você decidir não aceitar essas condições, então agradecemos a - procura. Clicando Sair irá reiniciar seu computador. +

    Se você decidir não aceitar essas condições, agradecemos o seu interesse + pelo Mageia. Clicando em Sair irá reiniciar o seu + computador.

    @@ -98,9 +115,8 @@ -

    Informações importantes são fornecidas sobre esta versão do - Mageia e são acessíveis clicando no botão - Notas da versão. +

    Informações importantes sobre essa versão específica do Mageia podem ser + visualizadas clicando no botão Notas de lançamento.

    diff --git a/pt_br/addUser.html b/pt_br/addUser.html index 26e836f..e4cea7e 100644 --- a/pt_br/addUser.html +++ b/pt_br/addUser.html @@ -2,22 +2,22 @@ - Gerenciador de Usuário e Superusuário + Gerenciamento de Usuários - - -
    +
    -

    Gerenciador de Usuário e Superusuário +

    Gerenciamento de Usuários

    @@ -26,6 +26,10 @@ + + + +
    @@ -37,14 +41,13 @@
    -

    É aconselhável para todas as instalações Mageia - definir um superusuário e a senha do administrador, normalmente chamado a - senha de root no Linux. A medida que você digite uma - senha na caixa de cima, a cor de seu escudo vai mudar de vermelho para - amarelo para verde, dependendo da força da senha. Um escudo verde mostra que - você está usando uma senha forte. Você precisa repetir a mesma senha na - caixa logo abaixo da primeira caixa de senha, verificando se você não tiver - digitado corretamente a primeira senha, comparando-as. +

    É aconselhável que todas as instalações da Mageia definam uma senha de + superusuário (Administrador), geralmente chamada de senha + root no Linux. À medida que você digita uma senha na + caixa superior, um escudo muda de vermelho-para-amarelo-para-verde, + dependendo da força da senha. Um escudo verde mostra que você está usando + uma senha forte. Você precisa repetir a mesma senha na caixa abaixo, para + verificar se a primeira entrada não foi digitada incorretamente.

    @@ -56,9 +59,9 @@ -

    Todas as senhas são "case sensitive" (diferenciam entre letras maiúsculas e - minusculas), o melhor é usar uma mistura de letras (maiúsculas e - minúsculas), números e outros caracteres em uma senha. +

    Todas as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas. É melhor usar uma + mistura de letras (maiúsculas e minúsculas), números e outros caracteres em + uma senha.

    @@ -79,49 +82,48 @@
    -

    Adicione um usuário aqui. Um usuário tem menos direitos do que o - superusuário (raiz), mas o suficiente para usar a internet, aplicativos de - escritório ou jogar jogos e tudo o que o usuário médio faz com seu - computador +

    Adicione um usuário aqui. Um usuário comum tem menos privilégios do que o + superusuario (root), mas o suficiente para usar a + Internet, aplicativos de escritório ou jogos e qualquer outra coisa que o + usuário comum possa usar um computador.

    • -

      Ícone: se você clicar neste botão, ele irá mudar o - ícone do usuário. -

      +

      Ícone

      + +

      Clique neste botão se você deseja mudar o ícone do usuário.

    • -

      Nome Real: Insira o nome real do usuário nesta caixa de - texto. -

      +

      Nome Real

      + +

      Insira o nome real do usuário nesta caixa de texto

    • -

      nome de Login: Aqui você digita o nome de login do - usuário ou deixe DrakX usar uma versão do nome do usuário real. O nome de - login é "case sensitive". -

      +

      Nome de Login

      + +

      Digite o nome de login do usuário ou deixe que o DrakX use uma versão do + nome real do usuário. O nome de login é sensível a + maiúsculas e minúsculas

      +
    • -

      Senha: Nesta caixa de texto, você deve digitar a senha - do usuário. Há uma blindagem na extremidade da caixa de texto que indica a - força da senha. (Veja também o Nota) +

      Senha

      + +

      Digite a senha do usuário. Há um escudo no final da caixa de texto que + indica a força da senha. (Veja também Nota)

      - -
    • -
    • -

      Senha (novamente): Redigite a senha do usuário na caixa - de texto e Drakx irá verificar se você digitou a mesma senha em cada uma das - caixas de texto de senha do usuário. +

      Senha (novamente): Redigite a senha do + usuário. O DrakX irá verificar se você não digitou a senha incorretamente.

    • @@ -137,13 +139,13 @@ -

      Qualquer usuário que você adicionar ao instalar Mageia, terá um diretório - home protegido tanto de leitura quanto de escrita (umask = 0027). +

      Todos os usuários adicionados durante a instalação do Mageia terão um + diretório inicial que seja lido e protegido por gravação (umask = 0027)

      -

      Você pode adicionar todos os usuários extras necessários na etapa - Configuração - Resumo durante a instalação. Escolha - Gerenciamento de usuários . +

      Você pode adicionar qualquer usuário extra necessário na etapa + Configuração - Resumo durante a instalação. Escolha + Gerenciamento de usuários.

      As permissões de acesso também podem ser modificadas depois de instalar.

      @@ -155,76 +157,42 @@
    -
    +
    -

    Gerenciamento Avançado de Usuários +

    Gerenciamento de usuários (avançado)

    -

    Se teclar em Avançado você é direcionado a uma tela - que permite que você edite as configurações para o usuário que você está - adicionando. +

    A opção Avançado permite que você edite outras + configurações para o usuário que você está adicionando.

    -

    Além disso, você pode desativar ou ativar uma conta de convidado.

    - -
    - - - - - - - - -
    [Atenção]
    - -

    Qualquer coisa que um convidado com uma conta de convidado padrão - rbash salva em seu diretório /home - será apagada quando ele sair. O usuário convidado deve salvar seus arquivos - importantes em um pendrive USB. -

    - -
    -
    -
    • -

      Ativar conta de convidado: Aqui você pode ativar ou - desativar uma conta de convidado. A conta de convidado permite que um - convidado acessar e usar o PC, mas ele tem acesso mais restrito do que os - usuários normais. -

      - -
    • -
    • - -

      Shell: Esta lista suspensa permite que você altere o - shell usado pelo usuário que você está adicionando na tela anterior, as - opções são Bash, Dash e Sh. -

      +

      Shell: Esta lista permite alterar o shell disponível + para qualquer usuário adicionado na tela anterior. As opções são + Bash, Dash e Sh

    • -

      ID de usuário: Aqui você pode definir o ID de usuário - para o usuário que você está adicionando na tela anterior. Este é um - número. Deixe em branco se você não sabe o que está fazendo. +

      ID do usuário: aqui você pode definir o ID do usuário + para qualquer usuário que você adicionou na tela anterior. Se você não + souber qual é o objetivo disso, deixe em branco.

    • -

      ID de Grupo: Isso permite que você defina o ID do - grupo. Também um número, normalmente o mesmo que para o utilizador. Deixe em - branco se você não sabe o que está fazendo. +

      ID do grupo: permite definir o ID do grupo. Novamente, + se não tiver certeza, deixe em branco.

    • diff --git a/pt_br/configureServices.html b/pt_br/configureServices.html index fed617b..60e387f 100644 --- a/pt_br/configureServices.html +++ b/pt_br/configureServices.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + + +
      +
      +
      +
      +

      Particionamento +

      +
      +
      +
      + + + + + + +
      +
      +
      +
      +

      Particionamento sugerido +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + +

      Nesta tela você pode ver o conteúdo do seu disco rígido(s) juntamente com as + propostas de particionamento do DrakX para onde instalar o Mageia. +

      + + +

      As opções atuais disponíveis mostradas abaixo irão variar de acordo com o + layout e o conteúdo de seu disco rígido(s) específico. +

      + + + + +
      +

      Opções Principais

      +
        +
      • + +

        Usar Partições Existentes

        + + +

        Se esta opção estiver disponível, então partições existentes compatíveis com + o Linux foram encontrados e podem ser utilizadas para a instalação. +

        + +
      • +
      • + +

        Usar Espaço Livre

        + + +

        Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá + usá-lo para a sua nova instalação da Mageia. +

        + +
      • +
      • + +

        Usar espaço livre de uma Partição do Windows +

        + + +

        Se você tiver espaço não utilizado em uma partição existente do Windows, o + instalador poderá se oferecer para usá-lo. Esta pode ser uma maneira útil de + criar espaço para a sua nova instalação do Mageia, mas é uma operação + arriscada, portanto, certifique-se de ter feito backup de todos os arquivos + importantes! +

        + + +

        Com essa opção, o instalador exibe a partição restante do Windows em azul + claro e a partição Mageia proposta em azul escuro com os tamanhos + pretendidos. Você tem a opção de modificar esses tamanhos clicando e + arrastando a lacuna entre as duas partições. Veja a seguinte imagem: +

        + +
      • +
      • + +

        Apagar e usar o disco inteiro

        + + +

        Está opção usará todo do espaço para a instalação Mageia +

        + + +
        + + + + + + + + +
        [Atenção]
        + +

        Isso apagará TODOS os dados no HD selecionado. Cuidado! Se você pretende + usar parte do disco para outra coisa, ou se já tem dados na unidade que não + estão salvos em backup, não use essa opção. +

        + +
        +
        + + +
        + + + + + + + + +
        [Importante]
        + +

        Note que isto envolve a redução do tamanho da partição do Windows. A + partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows deve ter fechado + corretamente na última vez que foi usado. Deve também ter sido + desfragmentado, embora isto não seja uma garantia de que todos os arquivos + da partição foram movidos para fora da área que está prestes a ser usada. É + altamente recomendável fazer backup de seus arquivos pessoais. +

        + +
        +
        + +
      • +
      • + +

        Particionamento de disco personalizado

        + + +

        Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s) + rígido(s). +

        + +
      • +
      +
      + + + + +

      Se você não estiver usando a opção de particionamento de disco + personalizado , o instalador alocará o espaço disponível de + acordo com as seguintes regras: +

      + + +
      +
        +
      • + +

        Se o espaço total disponível for menor que 50 GB, apenas uma partição será + criada. Esta será a partição / (root). +

        + +
      • +
      • + +

        Se o espaço total disponível for maior que 50 GB, então três partições serão + criadas +

        + + +
        +
          +
        • + +

          6/19 do espaço total disponível é alocado para partição + / raiz com um máximo de 50 GB +

          + +
        • +
        • + +

          1/19 é alocado para partição swap com um máximo de 4 + GB +

          + +
        • +
        • + +

          o restante (pelo menos 12/19) é atribuído a partição /home +

          + +
        • +
        +
        + +
      • +
      +
      + + +

      Isso significa que, a partir de 160 GB ou mais de espaço disponível, o + instalador criará três partições: +

      + + +
      +
        +
      • + +

        50 GB para / +

        + +
      • +
      • + +

        4 GB para swap

        + +
      • +
      • + +

        e o restante para /home

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Nota]
      + +

      Se você estiver usando um sistema UEFI, o ESP (EFI System Partition) será + automaticamente detectado - ou criado, se ainda não existir - e montado em + /boot/EFI . A opção de particionamento de + disco personalizado é a única que permite verificar se foi feito + corretamente. +

      + + +

      Se você estiver usando o sistema Legacy (também conhecido como BIOS) com um + disco particionado GPT, será necessário criar uma partição de boot de + inicialização da BIOS, se ela ainda não existir. Deve ter cerca de 1 MiB sem + ponto de montagem. Ele pode ser criado com o instalador, sob o + particionamento de disco personalizado, como qualquer + outra partição. Certifique-se de selecionar a partição de + inicialização da BIOS para o tipo de sistema de arquivos. +

      + + +

      Veja DiskDrakepara obter informações sobre como proceder. +

      + +
      +
      + + + + + + +
      + + + + + + + + +
      [Importante]
      + +

      Algumas unidades de armazenamento mais recentes agora usam setores lógicos + de 4096 bytes, em vez do padrão anterior de 512. Devido à falta de hardware + disponível, a ferramenta de particionamento usada no instalador não foi + testada com essa unidade. +

      + + +

      Alguns dispositivos SSD agora usam um tamanho de bloco de escrita acima de 1 + MB. Se você tiver um dispositivo desse tipo, sugerimos que você particione a + unidade com antecedência, usando uma ferramenta de particionamento + alternativa, como gparted, e use as seguintes configurações: +

      + + +
      +
        +
      • + +

        Alinhar para = MiB +

        + +
      • +
      • + +

        Espaço livre anterior (MiB) = 2 +

        + +
      • +
      +
      + + +

      Certifique-se também de que todas as partições sejam criadas usando um + número par de megabytes. +

      + +
      +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Escolha os pontos de montagem +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

      Aqui você vê as partições do Linux que foram encontradas no seu + computador. Se você não concordar com as sugestões do DrakX, você mesmo pode + alterar os pontos de montagem. +

      + + +
      +
        +
      • + +

        À esquerda do menu, há uma lista de partições disponíveis. Por exemplo: + sdaé um disco rígido e 5é o + número da partição, seguido por (capacidade, + ponto de montagem, tipo de sistema de arquivos) da partição. +

        + +
      • +
      • + +

        Se você tem inúmeras partições, você consegue escolher diferentes + pontos de montagem do menu, como + /, /home e + /var. Você consegue inclusive criar seus próprios + pontos de montagem, por exemplo /video para uma + partição onde você deseja armazenar seus filmes, ou talvez + /Dados para todos os seus arquivos de dados. +

        + +
      • +
      • + +

        Para quaisquer partições que você não precise usar, você pode deixar o campo + de ponto de montagem em branco. +

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Atenção]
      + +

      Se você fizer qualquer alteração aqui, verifique que você tem uma partição + / (raiz). +

      + +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Dica]
      + +

      Se você não está certo o que escolher, clique + Voltarpara voltar e então marque + Particionamento customizado do disco , onde você + consegue clicar sobre uma partição para visualizar seus tipos e tamanhos. +

      + +
      +
      + + +

      Se você está certo que os pontos de montagem estão corretos, clique em + Próximo , e escolha se você deseja apenas formatar a + partição sugerida pelo DrakX ou mais. +

      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Confirme o disco rígido para ser formatado +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + +
      +
        +
      • + +

        Clique em anterior se não tiver certeza da sua escolha +

        + +
      • +
      • + +

        Clique em Avançar, para continuar, se tiver certeza de + que todas as partições, todos os sistemas operacionais e todos os dados gravados no disco rígido podem ser + apagados. +

        + +
      • +
      +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Particionamento de disco personalizado com DiskDrake +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + +
      +
        +
      • + +

        Modifique o layout de seu disco(s) aqui. Você pode remover ou criar + partições, alterar o sistema de arquivos ou o tamanho de uma partição e até + mesmo visualizar os detalhes antes de começar. +

        + +
      • +
      • + +

        Há uma guia na parte superior para cada disco rígido detectado (ou outro + dispositivo de armazenamento, como uma disco USB). Na imagem acima, há dois + dispositivos disponíveis: sda e + sdb. +

        + +
      • +
      • + +

        Para todas as outras ações: clique na partição desejada primeiro. Em + seguida, visualize-o ou escolha um sistema de arquivos e um ponto de + montagem, redimensione-o ou limpe-o. Modo Expert + fornece mais opções, como rotular (nome) para uma partição ou escolher um + tipo de partição. +

        + +
      • +
      • + +

        Continue até ajustar tudo de acordo com suas necessidades, e em seguida, + clique em Pronto quando estiver pronto. +

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Atenção]
      + +
      +
        +
      1. + +

        Tome cuidado com a opção Limpar tudo , use-a somente + se tiver certeza de que deseja limpar todas as partições no dispositivo de + armazenamento selecionado. +

        + +
      2. +
      3. + +

        Se você deseja usar criptografia em sua partição / , + você deve ter uma partição /boot separada. A opção de + criptografia para a partição /boot NÃO deve ser + definida, caso contrário, o sistema não será inicializado. +

        + +
      4. +
      +
      + +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Importante]
      + +
      +
        +
      • + +

        Se você estiver instalando o Mageia em um sistema UEFI, verifique se um ESP + (Sistema de partição EFI) está presente e montado corretamente em + /boot/EFI. Veja a Figura 1 abaixo. +

        + +
      • +
      • + +

        Se você estiver instalando o Mageia em um sistema Legacy/GPT, verifique se + há uma partição de inicialização da BIOS e do tipo correto. Veja a Figura 2 + abaixo. +

        + +
      • +
      +
      + +
      +
      + + + + + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Formatação +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + +

      Aqui você pode escolher quais partições deseja formatar. Quaisquer dados, em + partições não marcadas para formatação, serão preservados. +

      + + +

      Normalmente, pelo menos as partições selecionadas pelo DrakX precisam ser + formatadas. +

      + + +

      Clique em Avançado para escolher as partições que você + procura analisar por bad blocks

      + + +
      + + + + + + + + +
      [Dica]
      + +

      Se você não tiver certeza de ter feito a escolha certa, clique em + Anterior, novamente em Anterior e, + em seguida, em Personalizar para voltar à tela + principal, onde poderá optar por visualizar os detalhes de suas partições. +

      + +
      +
      + + +

      Quando tiver certeza sobre as seleções, clique em + Avançar para continuar. +

      + +
      + +
      + + diff --git a/pt_br/exitInstall.html b/pt_br/exitInstall.html index f7f8001..8052bfe 100644 --- a/pt_br/exitInstall.html +++ b/pt_br/exitInstall.html @@ -22,28 +22,38 @@
    + + + + + + + -

    Você terminou de instalar e configurar a Mageia e - agora é seguro remover a mídia de instalação e reiniciar o seu computador. +

    Parabéns você concluiu a instalação e a configuração da Mageia ! Agora é + seguro remover a mídia de instalação e reiniciar o computador.

    + -

    Depois de reiniciar, você poderá escolher, na tela do gerenciador de - inicialização, entre os sistemas operacionais instalados no seu computador - (se você tiver mais de um). +

    Após reiniciar, você pode usar a tela de bootloader para escolher o sistema + operacional a ser usado (se houver mais de um no seu computador).

    +

    Se você não ajustar as configurações no Gerenciador de Inicialização, sua instalação Mageia será automaticamente selecionada e iniciada.

    +

    Divirta-se!

    + -

    Visite o site www.mageia.org se você tiver dúvidas ou quiser contribuir para - a Mageia. +

    Visite www.mageia.org/pt-br/ se tiver + alguma dúvida ou quiser contribuir para a Mageia

    diff --git a/pt_br/firewall.html b/pt_br/firewall.html index 367f1c7..8d45583 100644 --- a/pt_br/firewall.html +++ b/pt_br/firewall.html @@ -25,38 +25,40 @@ -

    This section allows to configure some simple firewall rules: they determine - which type of message from the Internet will be accepted by the target - system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be - accessible from the Internet. + + + + +

    Esta seção permite configurar algumas regras de "firewall" simples: elas + determinam qual tipo de mensagem da internet será aceito pelo sistema + destino. Isso, por sua vez, permite que os serviços correspondentes, no + sistema, sejam acessíveis pela internet.

    -

    In the default setting, no button is checked - no service of the system is - accessibly from the network. The "Everything (no - firewall)" button has a particular role: it enables access to all - services of the machine - an option that does not make much sense in the - context of the installer since it would create a totally unprotected - system. Its veritable use is in the context of the Mageia Control Center - (which uses the same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of - firewall rules for testing and debugging purposes. +

    Na configuração padrão (nenhum botão está marcado), nenhum serviço do + sistema pode ser acessado pela rede. A opção Tudo (sem + firewall) permite acesso a todos os serviços da máquina - uma + opção que não faz muito sentido no contexto do instalador, pois criaria um + sistema totalmente desprotegido. Seu verdadeiro uso está no Centro de + Controle Mageia (que usa o mesmo layout de GUI) para desabilitar + temporariamente todo o conjunto de regras do firewall para fins de teste e + depuração.

    -

    All other checkbuttons are more or less self-explanatory. As an example, you - will check the "CUPS server" button if you want printers on your machine to - be accessible from the network. +

    Todas as outras opções são mais ou menos auto-explicativas. Como exemplo, + você ativará o servidor CUPS se quiser que as impressoras em sua máquina + sejam acessíveis a partir da rede.

    Avançado

    -

    The set of checkbuttons only comprises the most common services. The - "Advanced" button allows to enable messages that correspond to a service for - which no checkbutton exists. The "Advanced" button - opens a window where you can enable a series of services by typing a list of - couples (blank separated) +

    A opção Avançado abre uma janela onde você pode ativar + uma série de serviços digitando uma lista de serviços + (separados em branco)

    @@ -65,27 +67,26 @@ - -
    - <port-number> is the value of the port assigned to - the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined - in RFC-433; + - <port-number> é o valor da porta atribuída ao + serviço que você deseja habilitar (por exemplo, 873 para o serviço RSYNC) + conforme definido no RFC-433;
    - <protocol> is one of TCP or - UDP - the internet protocol that is used by the - service. + - <protocol> é um do TCP ou + UDP - o protocolo de internet que é usado pelo serviço.
    -

    For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore - is 873/tcp. +

    Por exemplo, a entrada para permitir o acesso ao serviço RSYNC é, portanto, + de 873/tcp.

    -

    In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 - couples for the same port. +

    Caso um serviço seja implementado para usar ambos os protocolos, você + especifica 2 casais para a mesma porta.

    diff --git a/pt_br/graphicalConfiguration.html b/pt_br/graphicalConfiguration.html new file mode 100644 index 0000000..93774d6 --- /dev/null +++ b/pt_br/graphicalConfiguration.html @@ -0,0 +1,380 @@ + + + + + Configuração Gráfica + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Configuração Gráfica +

    +
    +
    +
    + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Configuração da placa de vídeo e monitor +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    Não importa qual ambiente gráfico (também conhecido como ambiente de + desktop) você escolheu para esta instalação do Mageia, eles são todos + baseados em um sistema de interface gráfica chamado X Window + System, ou simplesmente X. Então para o KDE Plasma, + GNOME, LXDE ou qualquer outro ambiente gráfico para funcionar bem, as + seguintes configurações do X precisam estar corretas. +

    + + +

    Escolha as configurações apropriadas manualmente se achar que os detalhes + estão incorretos ou se nenhum deles é exibido. +

    + + +
    +
      +
    • + +

      Placa de vídeo

      + + +

      Se você precisa usá-la, você deve selecionar uma placa específica da lista + expansível. Veja “Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)”. +

      + +
    • +
    • + +

      Monitor

      + + +

      Você pode escolher Plug 'n Play, se for aplicável, ou escolher seu monitor + pela lista de Fabricanteou + Genéricos. Escolha Personalizado + se você preferir setar manual as taxas de frequência horizontal e vertical + do seu monitor. Veja “Escolhendo seu Monitor”. +

      + +
    • +
    • + +

      Resolução

      + + +

      A resolução e profundidade de cor do seu monitor podem ser definidas aqui.

      + +
    • +
    • + +

      Testar

      + + +

      O botão de teste não está sempre disponível durante a instalação. Se esta + opção está disponível, e você testar suas configurações, você sempre será + questionado para confirmar que suas configurações estão corretas. Se você + responder Sim, as configuração serão mantidas. Se você + não visualizar nada, você retornará para as configurações da tela e estará + disponível para reconfiguração até que o resultado do teste seja + satisfatório. Se a opção de teste não está disponível, então certifique-se + que suas configuração estão em modo seguro. +

      + +
    • +
    • + +

      Opções

      + + +

      Aqui você consegue escolher habilitar ou desabilitar varias opções.

      + +
    • +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Atenção]
    + +

    Existe o risco de danificar um monitor se você escolher taxas de atualização + que estejam fora da faixa de frequência do monitor. Isso se aplica a + monitores CRT mais antigos: monitores modernos rejeitam uma frequência não + suportada e normalmente entram no modo de espera. +

    + +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo) +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    DrakX tem um banco de dados muito completo de placas de vídeo e geralmente + identifica corretamente o seu dispositivo. +

    + + +

    Se o instalador não detectou corretamente sua placa de vídeo e você sabe + identificá-la, você pode selecioná-la a partir da árvore, escolhendo: +

    +
    +
      +
    • + +

      Fabricante

      + +
    • +
    • + +

      então a marca da sua placa

      + +
    • +
    • + +

      e o modelo da placa

      + +
    • +
    +
    + + +

    Se você não conseguir encontrar o seu drive nas listas de fornecedores + (porque ainda não está no banco de dados ou é um drive mais antigo), você + pode encontrar um driver adequado no banco de dados categoria + Xorg, que fornece mais de 40 drivers de placa de vídeo + genéricos e de código aberto. Se você ainda não consegue encontrar um driver + específico para sua placa, existe a opção de usar o driver VESA, que fornece + recursos básicos.Xorg, que fornece mais de 40 drivers de placa de vídeo + genéricos e de código aberto. Se você ainda não consegue encontrar um driver + específico para sua placa, existe a opção de usar o driver VESA, que fornece + recursos básicos. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Cuidado]
    + +

    Esteja ciente de que, se você selecionar um driver incompatível, poderá ter + acesso somente à Interface de Linha de Comando . +

    + +
    +
    + + +

    Alguns fabricantes de placas de vídeo fornecem drivers proprietários para o + Linux, que podem estar disponíveis apenas no repositório + Nonfree e, em alguns casos, apenas nos sites dos + fabricantes de cartões. O repositório Nonfree precisa + estar explicitamente habilitado para acessá-los. Se você não habilitou + anteriormente, você deve fazer isso após a primeira reinicialização. +

    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Escolhendo seu Monitor +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    DrakX tem um banco de dados bastante extenso de monitores e geralmente + identificará corretamente o seu. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Atenção]
    + +

    Selecionar um monitor com características diferentes + pode danificar seu monitor ou hardware de vídeo. Por favor, não tente algo + sem saber o que está fazendo. Em caso de dúvida, você deve + consultar a documentação do seu monitor. +

    + +
    +
    + + + + +
    +
    +
    Personalizar
    +
    + +

    Esta opção permite que você defina dois parâmetros críticos: a taxa de + atualização vertical e a taxa de sincronização horizontal. A atualização + vertical determina com que frequência a tela é atualizada e a sincronização + horizontal é a taxa na qual as linhas de varredura são exibidas. +

    + + +

    É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de + monitor com uma gama de sincronização que está além das capacidades do seu + equipamento: você pode danificá-lo. Em caso de dúvidas, escolha uma + configuração conservadora e consulte a documentação de seu monitor. +

    + +
    +
    Plug'n Play
    +
    + +

    Esta é a opção padrão e tenta automaticamente determinar o tipo de monitor + do banco de dados do monitor. +

    + +
    +
    Fabricante
    +
    + +

    Se o instalador não detectou corretamente o seu monitor e você sabe + identificá-lo, você pode selecioná-lo a partir da árvore, escolhendo: +

    + +
    +
    +
    + + +
    +
      +
    • + +

      Fabricante

      + +
    • +
    • + +

      Modelo do monitor

      + +
    • +
    +
    + + +
    +
    +
    Genérico
    +
    + +

    A seleção deste grupo listará cerca de 30 configurações de exibição, como + 1024x768 @ 60Hz, e incluirá monitores de tela plana usados ​​em + laptops. Isso geralmente é um bom grupo de seleção de monitores se você + precisar usar o driver da placa VESA quando o hardware de vídeo não puder + ser determinado automaticamente. Mais uma vez, pode ser necessário atenção + nas suas escolhas. +

    + +
    +
    +
    + +
    + +
    + + diff --git a/pt_br/index.html b/pt_br/index.html index 0ace237..ee36658 100644 --- a/pt_br/index.html +++ b/pt_br/index.html @@ -27,18 +27,17 @@
    Introdução
    -
    Mídia
    -
    Baixando e checando Mídia
    -
    Queimar ou despejar a ISO
    +
    Mídia
    +
    Baixando e checando Mídia
    +
    Queimar ou despejar a ISO
    DrakX, o Instalador da Mageia
    -
    Primeira Tela da Instalação
    -
    As etapas de instalação
    -
    Problemas de Instalação e Possíveis Soluções
    -
    +
    As etapas de instalação
    +
    Primeira Tela da Instalação
    +
    Problemas de Instalação e Possíveis Soluções
    Por favor, escolha um idioma para usar
    @@ -52,40 +51,51 @@
    Detecção de disco rígido
    Instalar ou atualizar
    Teclado
    -
    Particionamento
    -
    Escolha os pontos de montagem
    -
    Confirme o disco rígido para ser formatado
    -
    Personalização do particionamento de disco com DiskDrake
    -
    Formatação
    -
    Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )
    -
    Seleção de Mídia (Nonfree)
    -
    Seleção de Área de Trabalho
    -
    Seleção de Grupo de Pacotes
    -
    Instalação Mínima
    -
    Escolha Pacotes Individuais
    -
    Gerenciador de Usuário e Superusuário
    +
    Particionamento
    +
    +
    +
    Particionamento sugerido
    +
    Escolha os pontos de montagem
    +
    Confirme o disco rígido para ser formatado
    +
    Particionamento de disco personalizado com DiskDrake
    +
    Formatação
    +
    +
    +
    Software
    +
    +
    +
    Seleção de Mídia
    +
    Seleção de Área de Trabalho
    +
    Seleção de Grupo de Pacotes
    +
    Instalação Mínima
    +
    Escolha Pacotes Individuais
    +
    +
    +
    Gerenciamento de Usuários
    Definir senha do administrador (root):
    Digite um usuário
    -
    Gerenciamento Avançado de Usuários
    +
    Gerenciamento de usuários (avançado)
    -
    Configuração da placa de vídeo e monitor
    -
    Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)
    -
    Escolhendo seu Monitor
    -
    Principais Opções do Gerenciador de Inicialização
    +
    Configuração Gráfica
    -
    Interface do Bootloader
    -
    Usando o Gerenciador de Inicialização da Mageia
    -
    Usando um Gerenciador de Inicialização existente
    -
    Usando o carregamento de corrente
    -
    Opções
    +
    Configuração da placa de vídeo e monitor
    +
    Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)
    +
    Escolhendo seu Monitor
    -
    Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização
    -
    Resumo de diversos parâmetros
    +
    Bootloader
    +
    +
    +
    Grub2
    +
    Configuração "Bootloader"
    +
    Outras Opções
    +
    +
    +
    Resumo da Configuração
    Parâmetros do Sistema
    @@ -94,11 +104,11 @@
    Segurança
    -
    Configure o seu fuso horário
    -
    Selecione seu país / região
    +
    Localidade
    -
    Método de entrada
    +
    Configure o seu fuso horário
    +
    Selecione seu país / região
    Configurar os seus serviços
    @@ -114,22 +124,10 @@
    Atualizações
    Parabéns
    Desinstalando o Mageia
    -
    -
    -
    Como
    -
    -
    - - - - - - - @@ -149,10 +147,8 @@ - - @@ -164,7 +160,6 @@ - @@ -179,7 +174,8 @@ - + + @@ -194,7 +190,6 @@ - @@ -203,11 +198,13 @@ + + diff --git a/pt_br/installUpdates.html b/pt_br/installUpdates.html index decb480..1d3b8c5 100644 --- a/pt_br/installUpdates.html +++ b/pt_br/installUpdates.html @@ -26,27 +26,47 @@ - - - - - -

    Desde que esta versão da Mageia foi lançada, - alguns pacotes foram atualizados ou melhorados. -

    + -

    Escolha sim se você deseja fazer o download e - instalá-los, selecione não se você não quer fazer isso - agora, ou se você não estiver conectado à Internet. -

    -

    Em seguida, pressione Próximo para continuar. + + + + + + +

    Desde o lançamento desta versão da Mageia, alguns pacotes foram atualizados + ou melhorados.

    + +
    +
      +
    • + +

      Selecione Sim se você deseja baixar e instalá-los +

      + +
    • +
    • + +

      Selecione Não se não quiser fazer isso agora ou se não + estiver conectado à Internet +

      + +
    • +
    • + +

      Pressione Próximo para continuar +

      + +
    • +
    +
    diff --git a/pt_br/installer.html b/pt_br/installer.html index 2e0c513..9e9fd7c 100644 --- a/pt_br/installer.html +++ b/pt_br/installer.html @@ -24,6 +24,26 @@
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    Se você é novo no GNU-Linux ou um usuário experiente, o Instalador da Mageia foi feito para ajudar a fazer sua instalação ou atualização tão fácil quando @@ -31,16 +51,82 @@

    -

    A tela do menu inicial tem várias opções, porém a opção padrão irá iniciar o - instalador, que será, normalmente, tudo o que você irá precisar. -

    +
    +
    +
    +
    +

    As etapas de instalação +

    +
    +
    +
    + + + +
    +
      +
    • + +

      O processo de instalação é dividido em várias etapas - o status é indicado + em um painel à esquerda da tela. +

      + +
    • +
    • + +

      Cada etapa tem uma ou mais telas, que também podem ter seções + avançadas com opções extras, opções geralmente + necessárias. +

      + +
    • +
    • + +

      A maioria das telas tem botões de ajuda para mais + detalhes sobre a etapa específica. +

      + +
    • +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Cuidado]
    + +

    Se em algum momento durante a instalação você decidir abortar o processo, é + possível retomar a instalação, mas por favor, pense duas vezes antes de + fazer isso. Depois que uma partição tiver sido formatada ou as atualizações + começarem a ser instaladas, seu computador não estará mais no mesmo estado e + a reinicialização poderá deixá-lo com um sistema inutilizável. +

    + + +

    Se, apesar disso, você tiver certeza de que a reinicialização é o que + deseja, vá para um terminal de texto pressionando as teclasCtrl+Alt+F2 + juntas. Depois disso, pressione Ctrl+ + Alt+ Delete juntos para reiniciar. +

    + +
    +
    + +
    -

    Primeira Tela da Instalação +

    Primeira Tela da Instalação

    @@ -48,11 +134,22 @@ -
    +

    A tela específica que você verá primeiro ao inicializar a partir da mídia de + instalação dependerá se a placa-mãe do computador é do tipo Legacy (BIOS) ou + UEFI. +

    + + +

    A tela de boas-vindas tem várias opções, no entanto, a opção padrão iniciará + o instalador e normalmente é tudo o que você precisa. +

    + + +
    -

    Usando um DVD Mageia +

    Legacy (BIOS) Sistemas

    @@ -60,154 +157,50 @@ -

    Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one - with an UEFI system and the second one with a Legacy system: -

    - - - - -

    From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to - enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key - "esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with - saving. -

    - - -

    Desta tela, é possível definir algumas preferências pessoais:

    -
    +
    +

    Menu

    • - -

      A língua (para a instalação só, pode ser diferente, que a língua escolhida - para o sistema), pressionar a tecla F2 (para modo herdado único) -

      - - - - -

      Use as setas para selecionar o idioma e pressione a tecla Enter.

      - - -

      Aqui está, por exemplo, a tela de boas-vindas francês ao usar um DVD - Live/CD. Note que o menu do Live DVD / CD não propõe: Resgate de - Sistema, teste de memória e - ferramenta de detecção de Hardware. -

      + +

      Instalar Mageia

      - +

      Instale a Mageia em um disco rígido. Essa é a opção padrão e será iniciada + automaticamente após um curto período, a menos que outra opção seja + selecionada. +

      +
    • - -

      Alterar a resolução da tela, pressionando a tecla F3 (modo herdado apenas).

      + +

      Sistema de resgate

      - +

      Essa opção permite reinstalar o carregador de inicialização de uma + instalação existente da Mageia ou usá-lo para restaurar um carregador de + inicialização do Windows. +

      +
    • - -

      Adicione algumas opções de kernel, pressionando o F6 chave para o modo de legado ou a chave para o modo de UEFI. -

      - - -

      Se a instalação falhar, então pode ser necessário tentar de novo utilizando - uma das opções adicionais. O menu chamado por F6 exibe uma nova linha - chamada opções de inicialização e propor quatro - entradas: -

      - - -

      - Padrão, ele não altera nada nas opções padrão.

      - - -

      - Padrão, ele não altera nada nas opções padrão.

      - - -

      - No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), gerenciamento de - energia não é levado em conta. -

      - - -

      - No APIC local (Local avançada Controlador de interrupção programável), - trata-se de interrupções de CPU, selecione essa opção se você pediu. -

      - - -

      Quando você seleciona uma destas entradas, ele modifica as opções padrão - exibido nas opções de inicialização linha. -

      - - -
      - - - - - - - - -
      [Nota]
      - -

      Em alguns lançamentos Mageia, pode acontecer que as entradas selecionadas - com a tecla F6 não aparecer nas opções de - inicialização linha, no entanto, eles são realmente levados em - conta. -

      - -
      -
      + +

      Teste de Memória

      - +

      Teste a memória RAM instalada executando várias operações de leitura e + gravação. Reinicie para parar o teste. +

      +
    • - -

      Adicionar mais opções de kernel, pressionando a tecla F1 (apenas modo - Legado). -

      - - -

      Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with - the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to - go back to the welcome screen. -

      - - - - -

      A visão detalhada sobre a opção inicial. Pressione Esc ou selecione - Voltar as opções de inicialização para voltar à lista - de opções. Essas opções podem por adicionados à mão nas opções de - inicialização linha. -

      - - - - -
      - - - - - - - - -
      [Nota]
      - -

      A ajuda é traduzida no idioma escolhido com a tecla F2.

      - -
      -
      + +

      F2: Idioma

      - -

      Para obter mais informações sobre as opções de kernel em sistemas legados e - UEFI, consulte: https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options

      +

      Pressione F2 para escolher seu idioma.

      +
    @@ -215,11 +208,11 @@
    -
    +
    -

    Usando uma Rede Cabeada +

    UEFI Sistema

    @@ -227,100 +220,58 @@ -

    Aqui está a tela padrão de boas-vindas quando se usa o CD de Instalação - baseado em Rede Cabeada (imagens netinstall.iso ou netinstall-nonfree.iso): +

    A partir desta tela, você pode acessar as opções pressionando e + para entrar no modo de edição. Para voltar a esta tela, pressione + Esc para sair sem salvar ou pressione F10 + para salvar e sair.

    -

    Ele não permite a alteração da língua, as opções disponíveis estão descritos - na tela. Para mais informações sobre o uso de um CD de instalação baseada em - rede com fio, consulte o Mageia Wiki

    -
    - - - - - - - - -
    [Atenção]
    - -

    O layout do teclado é o americano.

    - -
    +
    +

    Menu

    +
      +
    • + +

      Instalar: iniciar o processo de instalação +

      + +
    • +
    • + +

      Resgatar: Esta opção permite reinstalar o + carregador de inicialização de uma instalação existente da Mageia ou pode + usá-lo para restaurar um carregador de inicialização do Windows. +

      + +
    • +
    • + +

      F2: Idioma: pressione F2 + par outros idiomas. +

      + +
    • +
    +

    Se você inicializou a partir de um pendrive, você verá as opções acima + duplicadas e, neste caso, você deve usar o conjunto que será sublinhado com + "USB". +

    -
    -
    -
    -
    -

    As etapas de instalação -

    -
    -
    -
    - - - -

    O processo de instalação é dividido em um número de passos, o que pode ser - seguido no painel lateral da tela. -

    - - -

    Cada passo tem uma ou mais telas que também podem ter botões - Avançados com opções extras, menos comumente - necessárias. -

    - - -

    A maioria das telas tem botões de Ajuda que contém - explicações sobre a etapa atual. -

    - - -
    - - - - - - - - -
    [Nota]
    - -

    Se em algum momento durante a instalação, você decidir interromper a - instalação, é possível reiniciar, mas por favor, pense duas vezes antes de - fazer isso. Uma vez que a partição tenha sido formatada ou atualizações - começaram a ser instaladas, o computador não está mais no mesmo estado e - reiniciar ele poderá deixá-lo com um sistema inutilizável. Se, apesar disto, - você está muito certo de que reiniciar é o que você quer, vá para um - terminal de texto e pressione as três teclas Ctrl Alt F2 - ao mesmo tempo. Depois disso, pressione Ctrl Alt - Delete simultaneamente, para reiniciar. -

    - -
    -
    - -
    - -
    -

    Problemas de Instalação e Possíveis Soluções +

    Problemas de Instalação e Possíveis Soluções

    @@ -332,7 +283,7 @@
    -

    Sem Interface Gráfica +

    Sem Interface Gráfica

    @@ -344,21 +295,22 @@
    • -

      Após a tela inicial, você não chegou na tela de seleção de idioma. Isto - pode acontecer com algumas placas de vídeos e sistemas antigos. Tente usar - uma resolução baixa teclando vgalo na tela de prompt - (modo-texto). +

      Após a tela inicial, se você não avançou para a tela Seleção de + idioma. Isso pode acontecer com algumas placas gráficas e + sistemas mais antigos. Tente usar baixa resolução digitando vgalo + no prompt.

    • -

      Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser - possível. Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo texto. Para - utilizar este bateu ESC na primeira tela de boas-vindas e confirme com - ENTER. Você será presenteado com uma tela preta com a palavra - "boot:". Digite "texto" e pressione ENTER. Agora continue com a instalação - em modo texto. +

      Se o hardware for muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser + possível. Nesse caso, vale a pena tentar uma instalação no modo de + texto. Para usá-lo, pressione Esc na tela de + bem-vindo e confirme com ENTER. Você + será presenteado com uma tela preta com um prompt boot: + Digite o texto e pressione ENTER para + continuar com a instalação no modo de texto.

    • @@ -372,7 +324,7 @@
      -

      A Instalação Congela +

      A Instalação Congela

      @@ -380,21 +332,21 @@ -

      Se o sistema parece congelar durante a instalação, isto pode ser um problema - com a detecção de hardware. Neste caso, a detecção automática de hardware - pode ser ignorada e tratada mais tarde. Para tentar desta forma, tecle - noauto no prompt (tela modo-texto). Esta opção pode também ser - combinada com outras opções, conforme necessário. +

      Se o sistema pareceu congelar durante a instalação, isso pode ser um + problema com a detecção de hardware. Nesse caso, a detecção automática de + hardware pode ser ignorada e tratada posteriormente. Para tentar isso, + digite noauto no prompt. Essa opção também pode ser + combinada com outros parâmetros, conforme necessário.

      -
      +
      -

      problema RAM +

      Problema RAM

      @@ -402,21 +354,21 @@ -

      Estas raramente serão necessárias, mas em alguns casos, o hardware pode - relatar a memória RAM disponível de forma incorreta. Para especificar isso - manualmente, você pode usar o parâmetro mem=xxxM, onde xxx é o - a correta quantidade de RAM. Por exemplo mem=256M irá - especificar 256MB de RAM. +

      Isso raramente será necessário, mas em alguns casos, o hardware pode relatar + a RAM disponível incorretamente. Para especificar isso manualmente, você + pode usar o parâmetro mem= xxx M + , em que xxx é a quantidade correta de + RAM. por exemplo. mem= 256M especificaria 256MB de RAM.

      -
      +
      -

      partições dinâmicas +

      Partições Dinâmicas

      @@ -424,21 +376,16 @@ -

      Se você converteu seu disco rígido a partir de formato "básico" para formato - "dinâmico" no Microsoft Windows, você deve saber que é impossível instalar - Mageia neste disco. Para voltar para um disco básico, consulte a - documentação da Microsoft: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx. +

      Se você converteu seu disco rígido do formato básico para + o formato Dinâmico no Microsoft Windows, não será + possível instalar a Mageia neste disco. Para reverter para um disco + básico, consulte a documentação da Microsoft: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx.

      - -
      -
      -
      -
      diff --git a/pt_br/locale.html b/pt_br/locale.html new file mode 100644 index 0000000..bb26bb3 --- /dev/null +++ b/pt_br/locale.html @@ -0,0 +1,200 @@ + + + + + Localidade + + + + + + +
      +
      +
      +
      +

      Localidade +

      +
      +
      +
      + + + +
      +
      +
      +
      +

      Configure o seu fuso horário +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + +
      +
        +
      • + +

        Escolha seu fuso horário escolhendo seu país, ou uma cidade próxima para + você usar o mesmo fuso horário. +

        + +
      • +
      +
      + + +

      Na próxima tela, você pode optar por definir o relógio do seu hardware para + a hora local ou para o GMT, também conhecido como UTC. +

      + + +
      + + + + + + + + +
      [Nota]
      + +

      Se você tiver mais de um sistema operacional em seu computador, + certifique-se que eles estão todos configurados para a hora local, ou todos + para a UTC/GMT. +

      + +
      +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Selecione seu país / região +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + +
      +
        +
      • + +

        Selecione seu país ou região. Isso é importante para todos os tipos de + configurações, como a moeda e o domínio de regulamentação sem fio. Definir o + país errado pode impossibilitar o uso de uma rede sem fio. +

        + +
      • +
      • + +

        Se seu país não estiver na lista, clique na opção Outros + países e escolha seu país / região. +

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Nota]
      + +

      Se o seu país estiver somente na lista Outros países, + depois de clicar em OK, pode parecer que um país da + lista principal foi escolhido. Apesar disso, o DrakX aplicará sua escolha. +

      + +
      +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Método de entrada +

      +
      +
      +
      + + + +

      Na tela Outros países, você também pode selecionar um + método de entrada (na parte inferior da lista). Os métodos de entrada vão + permitir que os usuários insiram caracteres multilíngues (Chinês, Japonês, + Coreano, etc). O "IBus" é o método de entrada padrão, portanto, os usuários + não precisam configurá-lo manualmente. Outros métodos de entrada (SCIM, + GCIN, HIME, etc) também fornecem funções similares e podem ser instalados se + você tiver adicionado mídia HTTP / FTP antes da seleção do pacote. +

      + + +
      + + + + + + + + +
      [Nota]
      + +

      Se você perdeu a configuração do método de entrada durante a instalação, + você pode fazê-lo após a instalação através do + Configure Sistema de seu + Computador, ou executando o + localedrake como "root". +

      + +
      +
      + +
      + +
      + +
      + + diff --git a/pt_br/misc-params.html b/pt_br/misc-params.html index e93a08d..33c8749 100644 --- a/pt_br/misc-params.html +++ b/pt_br/misc-params.html @@ -2,22 +2,22 @@ - Resumo de diversos parâmetros + Resumo da Configuração - - -
      +
      -

      Resumo de diversos parâmetros +

      Resumo da Configuração

      @@ -29,10 +29,20 @@ -

      DrakX fez escolhas inteligentes para a configuração do seu sistema, - dependendo das escolhas que você fez e sobre o hardware detectado pelo - DrakX. Você pode verificar as configurações aqui e alterá-las se você - quiser, depois de pressionar Configurar. + + + + + + + + + + +

      O DrakX apresenta uma proposta para a configuração do seu sistema, + dependendo das escolhas feitas e do hardware detectado. Você pode verificar + as configurações aqui e alterá-las, se desejar, pressionando + Configurar.

      @@ -45,8 +55,8 @@ -

      Como regra geral, as configurações padrão são recomendadas e você pode - mantê-las com 3 exceções: +

      Como regra geral, é recomendável que você aceite as configurações padrão, a + menos que:

        @@ -62,7 +72,7 @@
      • -

        algo mais é informado nas seções detalhadas abaixo

        +

        algum outro fator mencionado nas seções detalhadas abaixo é um problema

      @@ -90,66 +100,62 @@
      • -

        Fuso horário

        +

        Fuso horário

        -

        DrakX seleciona um fuso horário para você, dependendo de seu idioma - preferido. Você pode mudá-lo se necessário. ver também “Configure o seu fuso horário”

        +

        O DrakX seleciona um fuso horário para você, dependendo do seu idioma + preferido. Você pode alterá-lo, se necessário. Veja tambémConfigure Timezone

      • -

        País / Região

        +

        País / Região

        -

        Se você não está no país selecionado, é muito importante que você corrija a - configuração. Ver “Selecione seu país / região”

        +

        Se o país selecionado estiver errado, é muito importante que você corrija a + configuração. Veja Select Country

      • -

        Gerenciador de Inicialização

        +

        Bootloader

        -

        DrakX fez boas opções para a configuração do gerenciador de inicialização. +

        Proposta do DrakX para a configuração do gerenciador de inicialização

        -

        Não altere nada, a menos que saiba como configurar o Grub2 -

        +

        Não altere nada, a menos que você saiba como configurar o GRUB2. Para mais + informações, vejaBootloader

        -

        Para mais informações, consulte “Principais Opções do Gerenciador de Inicialização”

        +
      • -

        Gerenciamento de usuário

        +

        Gerenciamento de usuário

        -

        Você pode adicionar usuários extras aqui. Cada um deles irão receber seus - próprios diretórios na pasta /home. +

        Você pode adicionar usuários extras aqui. Cada um deles receberá seus + próprios diretórios /home.

      • -

        Serviços: -

        +

        Serviços

        -

        Serviços do sistema referem-se aos pequenos programas que rodam no - background (daemons). Esta ferramenta permite habilitar ou desabilitar - certas tarefas. +

        Os serviços do sistema referem-se aos pequenos programas executados em + segundo plano (daemons). Esta ferramenta permite ativar ou desativar + determinados processos.

        Você deve verificar cuidadosamente antes de alterar qualquer coisa aqui - um - erro pode impedir o seu computador de funcionar corretamente. -

        - - -

        Para mais informações, consulte “Configurar os seus serviços”

        + erro pode impedir que o seu computador funcione corretamente. Para mais + informações, vejaConfigure Services

      @@ -174,12 +180,11 @@
      • -

        Teclado: -

        +

        Teclado

        -

        Isto é onde você configura ou altera o layout do teclado, que vai depender - do seu Idioma, localização ou tipo de teclado. +

        Configure o layout do seu teclado de acordo com sua localização, idioma e + tipo de teclado.

        @@ -204,40 +209,41 @@
      • -

        Mouse: -

        +

        Mouse

        Aqui você pode adicionar ou configurar outros dispositivos apontadores, - tablets, trackballs, etc + tablets, trackballs, etc.

      • -

        Placa de Som: +

        Placa de som

        + + +

        O instalador usará o driver padrão, se houver um disponível.

        -

        O instalador usa o driver padrão, se há um padrão. A opção para selecionar - um driver diferente só é dado quando há mais de um driver para a sua placa, - mas nenhum deles é o padrão. +

        Se não houver nenhum driver padrão para sua placa de som, pode haver outros + drivers alternativos disponíveis para escolha. Se este for o caso, mas você + acha que o instalador não fez a escolha mais adequada, você pode clicar em + Avançado para especificar manualmente um driver.

      • -

        Interface Gráfica: -

        +

        Interface gráfica

        -

        Esta secção permite-lhe configurar sua placa(s) de vídeo(s) e monitores. -

        +

        Esta seção permite configurar sua placa(s) gráfica e exibições. Para mais + informações, veja“Configuração da placa de vídeo e monitor”

        -

        Para mais informação, consulte “Configuração da placa de vídeo e monitor”. -

        +
      @@ -263,14 +269,13 @@
      • -

        Rede: -

        +

        Rede

        -

        Você pode configurar a sua rede aqui, mas para cartões de rede com mídias - non-free é melhor fazer isto depois que reiniciam, em Centro de - Controle Mageia, se você ainda não tiver ativado os - repositórios de mídia Nonfree. +

        Você pode configurar sua rede aqui, mas para placas de rede com drivers + não-livres, é melhor fazer isso após a reinicialização, usando o Centro de + Controle Mageia, se você ainda não habilitou os repositórios de mídia + Nonfree.

        @@ -283,8 +288,8 @@ -

        Quando você adiciona uma placa de rede, não se esqueça de configurar o seu - firewall para ver aquela interface também. +

        Quando você adiciona uma placa de rede, não se esqueça de configurar seu + firewall para monitorar essa interface também.

        @@ -295,17 +300,16 @@
      • -

        Proxies: -

        +

        Proxy

        -

        Um Servidor Proxy atua como um intermediário entre o computador e a - Internet. Esta secção permite-lhe configurar o computador para utilizar um - serviço proxy. +

        Um servidor proxy age como um intermediário entre o seu computador e a + Internet mais ampla. Esta seção permite que você configure seu computador + para utilizar um serviço de proxy.

        -

        Você pode precisar consultar o seu administrador de sistemas para obter os +

        Talvez seja necessário consultar o administrador do sistema para obter os parâmetros que você precisa inserir aqui.

        @@ -332,33 +336,35 @@
        • -

          Nível de Segurança: -

          - - -

          Aqui você define o Nível de Segurança para seu computador, na maioria dos - casos, a configuração padrão (Standard) é adequada para uso geral. -

          +

          Nível de segurança

          -

          Verifique a opção que melhor se adapta ao seu uso. +

          O nível de segurança do seu computador, na maioria dos casos, é a + configuração padrão (Standard) oferecida pelo sistema sendo adequada para + uso geral. Selecione a opção que melhor se adapte ao seu uso.

        • -

          Firewall: +

          Firewall

          + + +

          O firewall permite gerenciar quais conexões de rede são permitidas em seu + computador. O padrão seguro é permitir conexões de entrada ZERO. Isso não + impede que você conecte a saída e use seu computador normalmente.

          -

          Um firewall pretende ser uma barreira entre seus dados importantes e os - patifes lá fora, na internet, que possam comprometer ou roubar eles. +

          Por favor, esteja ciente de que a Internet é uma rede de alto risco, onde + existem tentativas contínuas de sondar e atacar sistemas. Até mesmo conexões + aparentemente seguras, como ICMP (para ping), foram usadas + como canais de dados ocultos para coleta de dados por pessoas + mal-intencionadas.

          -

          Selecione os serviços que você deseja ter acesso ao seu sistema. Suas - seleções dependerão do uso do computador. Para obter mais informações, - consulte “Firewall”. +

          Para mais informações, vejaFirewall.

          @@ -371,7 +377,8 @@ -

          Ter em mente que permitir tudo (sem firewall) pode ser muito arriscado. +

          Tenha em mente que permitir tudo (sem firewall) pode + ser muito arriscado.

          diff --git a/pt_br/securityLevel.html b/pt_br/securityLevel.html index 8404773..02b5f6f 100644 --- a/pt_br/securityLevel.html +++ b/pt_br/securityLevel.html @@ -22,29 +22,71 @@
      + + - + + + - - + + +

      Por favor, escolha o nível de segurança + desejado

      + +

      Padrão é a configuração padrão e recomendada para o + usuário de nível médio do sistema +

      - -

      Você pode ajustar o seu nível de segurança aqui. + +

      O Seguro criará um sistema altamente protegido - por + exemplo, se o sistema for usado como um servidor público.

      - -

      Deixe as configurações padrão como estão, se você não sabe o que escolher. + +

      Administrador de Segurança

      + + +

      Este item permite configurar um endereço de e-mail para o qual o sistema + enviará mensagens de alerta de segurança quando + detectar situações que exijam notificação ao administrador do sistema.

      - -

      Após a instalação, sempre será possível ajustar as configurações de - segurança na aba Segurança do Centro de Controle - Mageia. + +

      Uma opção boa e fácil de implementar é inserir <usuário>@localhost - + em que <usuário> é o nome de login do usuário para receber essas + mensagens.

      + +
      + + + + + + + + +
      [Nota]
      + +

      O sistema envia tais mensagens como Unix Mailspool + messgaes, não como mensagens SMTP "normais": este usuário deve + ser configurado para receber tais mensagens! +

      + +
      +
      + + +

      Sempre será possível ajustar suas configurações de segurança após a + instalação na seção Segurança do Centro de Controle + Mageia +

      +
      diff --git a/pt_br/selectInstallClass.html b/pt_br/selectInstallClass.html index 6d9263f..edb70fc 100644 --- a/pt_br/selectInstallClass.html +++ b/pt_br/selectInstallClass.html @@ -23,6 +23,9 @@
    + + + @@ -30,6 +33,11 @@ + + + + + @@ -38,73 +46,46 @@
    -
      +
      • -

        Instalar

        +

        Instalar

        -

        Utilize esta opção para uma nova instalação - Mageia. . +

        Use essa opção para executar uma instalação nova da Mageia. Isso formatará a + partição raiz (/), mas poderá preservar uma partição + /home pré-existente (uma partição /home dedicada, em vez de ser + incorporada na própria partição raiz (/) ).

      • -

        Atualizar

        +

        Upgrade

        -

        Se você tiver um ou mais Mageia instalações em - seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize um deles para a - versão mais recente. -

        - - -
        - - - - - - - - -
        [Atenção]
        - -

        Só atualizando a partir de uma versão anterior que Mageiaainda - suportado quando a versão deste instalador foi lançado, foi - exaustivamente testado. Se você deseja atualizar uma versão Mageia que já - tinha chegado ao fim of da vida quando este foi lançado, então é melhor - fazer uma instalação limpa, preservando o sua partição - /home. -

        - -
        -
        +

        Use esta opção para atualizar uma instalação existente do Mageia.

    -
    - +
    +
    - + @@ -122,11 +103,11 @@ diff --git a/pt_br/selectKeyboard.html b/pt_br/selectKeyboard.html index 1bcc8eb..3545fcf 100644 --- a/pt_br/selectKeyboard.html +++ b/pt_br/selectKeyboard.html @@ -7,7 +7,7 @@ - -
    +
    -

    Principais Opções do Gerenciador de Inicialização +

    Bootloader

    + + + + + + + + + + + + @@ -29,11 +41,11 @@ -
    +
    -

    Interface do Bootloader +

    Grub2

    @@ -41,145 +53,64 @@ -

    Por padrão, o Mageia usa exclusivamente:

    - - -
    +
    +

    Grub2 em sistemas "Legacy" MBR/GPT

    • -

      Grub2 (com ou sem menu gráfico) para um sistema Legacy / MBR ou Legacy / GPT

      +

      O GRUB2 (com ou sem menu gráfico) será usado exclusivamente como o + "bootloader" para um sistema "Legacy"/MBR ou "Legacy"/GPT. +

    • -

      Grub2-efi para um sistema UEFI.

      +

      Por padrão, um novo "bootloader" será gravado no MBR (Master Boot Record) do + seu primeiro disco rígido ou na partição "boot" de inicialização do BIOS. +

    -
    -
    [Nota][Importante]
    -

    Se durante a instalação você decidir interromper a instalação, é possível - reiniciar, mas por favor, pense duas vezes antes de fazer isso. Uma vez que - a partição tenha sido formatada ou atualizações começaram a ser instaladas, - o computador não estará mais no mesmo estado e reiniciar ele poderia muito - bem deixá-lo com um sistema inutilizável. Se, apesar isso, você está muito - certo de você quer reiniciar, vá para um terminal de texto, pressione as - três teclas Alt Ctrl F2, ao mesmo tempo. Depois disso, - pressione Alt Ctrl Delete simultaneamente para - reiniciar. +

    Somente é possível a atualização de uma versão anterior do Mageia se ela + ainda era suportada quando essa versão atual foi + lançada e completamente testada. Se você quiser atualizar uma versão mais + antiga do Mageia, que já terminou Ciclo de Vida, é melhor + fazer uma instalação limpa, preservando sua partição + /home.

    -

    Se você descobriu que você esqueceu de selecionar um idioma adicional, você - pode retornar a partir da tela "Instalar ou Atualizar" para a tela de - escolha de idioma pressionando Alt Ctrl - Home. Não faça isso mais tarde na - instalação. +

    Se você descobriu que esqueceu de selecionar um idioma adicional, pode + voltar da tela Instalar ou Atualizar para a tela de + escolha de idioma pressionando + Ctrl+Alt+Home. + NÃO faça isso mais tarde na instalação.

    - - - - - - - -
    [Dica]
    - -

    O menu gráfico da Mageia é ótimo :)

    - -
    -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    Grub2 em sistemas Legacy / MBR e Legacy / GPT -

    -
    -
    -
    - - - - - -

    Não modifica o "Boot Device", a menos que realmente saber o que fazer.

    - -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    Grub2-efi nos sistemas UEFI -

    -
    -
    -
    - - - -

    Com um sistema UEFI, a interface do usuário é ligeiramente diferente, pois - você não pode escolher entre com ou sem menu gráfico -

    - - - - -

    Se o Mageia é o único sistema instalado no seu computador, o instalador - criou uma ESP (EFI System Partition) para receber o bootloader - (Grub2-efi). Se já houver sistemas operacionais UEFI instalados no seu - computador (Windows 8, por exemplo), o instalador Mageia detecta o ESP - existente criado pelo Windows e adiciona o grub2-efi. Embora seja possível - ter vários ESPs, apenas um é aconselhado e o suficiente, independentemente - do número de sistemas operacionais que você tem. -

    - - -

    Não modifica o "Boot Device", a menos que realmente saber o que fazer.

    - -
    - -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    Usando o Gerenciador de Inicialização da Mageia -

    -
    -
    -
    - - - -

    Por padrão, de acordo com seu sistema, Mageia escreve um novo:

    - - -
    +
    +

    Grub2-efi nos sistemas UEFI

    • -

      GRUB2 no MBR (Master Boot Record) do seu primeiro disco rígido ou na - partição de boot do BIOS. +

      O GRUB2-efi será usado, exclusivamente, como o "bootloader" para um sistema + UEFI.

    • -

      Grub2-efi bootloader para o ESP

      +

      Por padrão, um novo bootloader (Grub2-efi) será gravado no ESP (EFI System + Partition). +

      + + +

      Se já houver sistemas operacionais baseados em UEFI instalados em seu + computador (Windows 8, por exemplo), o instalador Mageia detectará a ESP + existente criado pelo Windows e adicionará o grub2-efi a ele. Se não houver + ESP, será criada uma. Embora seja possível ter várias ESPs, apenas uma é + necessária, para qualquer que seja o número de sistemas operacionais que + você possui. +

    - - -

    Se você já tiver outros sistemas operacionais instalados, o Mageia tentará - adicioná-los ao seu novo menu de inicialização do Mageia. Se você não quiser - este comportamento, clique em Next e desmarque a - caixa Probe Foreign OS

    - -
    -
    +
    -

    Usando um Gerenciador de Inicialização existente +

    Configuração "Bootloader"

    @@ -187,66 +118,11 @@ -

    O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia ao Gerenciador de - Inicialização existente, está além do escopo desta ajuda, no entanto, na - maioria dos casos irá envolver a execução adequado de um programa de - instalação do Gerenciador de Inicialização, que deve detectá-lo e - adicioná-lo automaticamente. Consulte a documentação para o sistema - operacional em questão. -

    - -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    Usando o carregamento de corrente -

    -
    -
    -
    - - - -

    Se você não quiser um Mageia inicializável, mas carregá-lo de outro sistema - operacional, clique em Avançar, em - Avançado e marque a caixa Não toque ESP ou - MBR. -

    - - - - -

    Segurança: Permite-lhe definir uma palavra-passe para o - gestor de arranque. Isso significa que outras pessoas não podem entrar no - modo de usuário único ou alterar as configurações no momento da - inicialização. -

    - - - -
    - - -
    -
    -
    -
    -

    Opções -

    -
    -
    -
    - - - -
    +
    -

    Primeira pagina +

    Principais Opções do Gerenciador de Inicialização

    @@ -254,86 +130,121 @@ + +
    • - -

      Atraso antes de inicializar a imagem padrão: Esta caixa - de texto permite definir um atraso em segundos antes que o sistema - operacional padrão seja iniciado. + +

      Para usar Bootloader

      + + +

      Este recurso está disponível apenas para sistemas "Legacy" MBR/BIOS. Os + usuários de sistemas UEFI não verão essa opção aqui.

      + +
    • +
    • + +

      dispositivo de inicialização de boot

      + +

      Não mude isso, a menos que você realmente saiba o que está fazendo

      +
    • - -

      Segurança: isso permite que você defina uma senha para - o gerenciador de inicialização. Isso significa que um usuário e uma senha - serão solicitados no momento de boot para selecionar uma entrada de - inicialização ou alterar as configurações. O nome de usuário é "root" e a - senha é escolhida aqui depois. -

      +

      Atraso antes de inicializar a imagem padrão

      + + +

      Essa caixa de diálogo permite definir um atraso, em segundos, antes que o + sistema operacional padrão seja inicializado. +

      +
    • - -

      Senha: Esta caixa de texto é onde você realmente coloca - a senha + +

      Segurança

      + + +

      Isso permite que você defina uma senha para o gerenciador de + inicialização. Significa que um nome de usuário e senha serão solicitados + durante a inicialização, para escolher uma entrada de inicialização ou + alterar as configurações. Isso é opcional, e a maioria das pessoas + provavelmente não precisará disso. O nome de usuário é root + e a senha é a escolhida daqui em diante.

      + +
    • +
    • +

      Senha

      + + +

      Escolha uma senha para o "bootloader" (opcional)

      +
    • - -

      Senha (novamente): Digite novamente a senha e Drakx - verificará se ela coincide com a definida acima. + +

      Senha (novamente)

      + + +

      Repita a senha e o DrakX verificará se corresponde ao que foi definido acima

      + +
    • +
    +
    + + +

    Avançado

    + + +
    +
      +
    • + +

      Ativar ACPI

      + + +

      ACPI (Advanced Configuration e Power Interface) é um padrão para + gerenciamento de energia. Pode poupar energia parando os dispositivos não + utilizados. A desmarcação pode ser útil se, por exemplo, seu computador não + suportar o ACPI ou se você achar que a implementação da ACPI pode causar + alguns problemas (por exemplo, reinicializações aleatórias ou travamentos do + sistema).

      + +
    • +
    • + +

      Ativar SMP

      + +

      Esta opção ativa/desativa o multiprocessamento simétrico para processadores + "multi-core" +

      +
    • - -

      Avançado

      + +

      Ativar APIC

      - -
      -
        -
      • - -

        Habilitar ACPI: A ACPI (Advanced Configuration and - Power Interface) é um padrão para o gerenciamento de energia. Ele pode - economizar energia por parar dispositivos não utilizados, este era o método - usado antes APM. Desmarcar pode ser útil se, por exemplo, o computador não - suportar ACPI ou se você acha que a implementação ACPI pode causar alguns - problemas (por exemplo, reinicializações aleatórias ou travamentos do - sistema). -

        - -
      • -
      • - -

        Ativar SMP: esta opção ativa / desativa o - multiprocessamento simétrico para processadores multi-núcleo. -

        - -
      • -
      • - -

        Ativar APIC: Ativar ou desativar o acesso do sistema - operacional ao Controlador Avançado de Interrupção Programável. Os - dispositivos APIC permitem modelos de prioridade mais complexos e - gerenciamento de IRQ (Interrupt Request) avançado. -

        - -
      • -
      • - -

        Ativar Local APIC: Aqui você pode definir APIC local, - que gerencia todas as interrupções externas para um processador específico - em um sistema SMP. -

        - -
      • -
      -
      +

      Habilitar APIC dá ao sistema operacional acesso ao "Advanced Programmable + Interrupt Controller". Os dispositivos APIC permitem modelos de prioridade + mais complexos e gerenciamento avançado de IRQ (solicitação de interrupção). +

      + +
    • +
    • + +

      Ativar APIC local

      + + +

      Aqui você pode definir o APIC Local, que gerencia todas as interrupções + externas para um processador específico em um sistema SMP +

      +
    @@ -341,11 +252,11 @@
    -
    +
    -

    Próxima Pagina +

    Configuração do Gerenciador de Inicialização

    @@ -353,56 +264,178 @@ + +
    • -

      Padrão: Sistema operacional iniciado por padrão +

      Padrão

      + + +

      O sistema operacional a ser iniciado por padrão.

      + +
    • +
    • + +

      Acrescentar

      + + +

      Esta opção permite que você passe informações para o "kernel' ou diga ao + "kernel" para lhe dar mais informações ao inicializar.

    • -

      Anexar: Esta opção permite que você transmita as - informações do kernel ou informe o kernel para fornecer mais informações à - medida que inicia. +

      Examinar sistema estrangeiro OS

      + + +

      Se você já tem outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta + adicioná-los ao seu novo menu de inicialização de boot Mageia. Se você não + quiser esse comportamento, desmarque a opção "Examinar sistema estrangeiro" + Probe Foreign OS.

    • +
    +
    + + +

    Avançado

    + + + + +
    +
    • -

      Probe OS estrangeiros: veja acima Usando um gerenciador de boot Mageia

      +

      Modo de vídeo

      + + +

      Isso define o tamanho da tela e a profundidade de cor a serem usadas pelo + menu de inicialização de boot. Se você clicar no triângulo abaixo, terá + outras opções de tamanho e profundidade de cor. +

    • -

      Avançado

      -
      -
        -
      • - -

        Modo de vídeo: Define o tamanho da tela ea - profundidade de cor que o menu de inicialização usará. Se você clicar no - triângulo para baixo, será oferecido outro tamanho e opções de profundidade - de cor. -

        - -
      • -
      • - -

        Não toque em ESP ou MBR : veja acima - Usando o carregamento de corrente -

        - -
      • -
      -
      +

      Não toque em ESP ou MBR

      + + +

      Selecione essa opção se você não quiser a inicialização da Mageia, mas sim, + seu carregamento em cadeia a partir de outro sistema operacional. Você + receberá um aviso de que o "bootloader" está faltando. Clique em + Ok se tiver certeza de que compreende as implicações e + deseja prosseguir. +

    + + + +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Outras Opções +

    +
    +
    +
    + + + +
    +
    +
    +
    +

    Usando um Gerenciador de Inicialização existente +

    +
    +
    +
    + + + +

    O procedimento exato para adicionar a Mageia a um gerenciador de + inicialização existente está além do escopo desta documentação. No entanto, + na maioria dos casos, isso envolverá a execução do programa de instalação do + carregador de inicialização relevante, que deve detectar a Mageia e incluir, + automaticamente, uma entrada para ela no menu do carregador de + inicialização. Consulte a documentação do sistema operacional relevante. +

    + + +
    +
    +
    +
    +

    Instalando sem um gerenciador de inicialização +

    +
    +
    +
    + + + +

    Embora você possa optar por instalar o Mageia sem um "bootloader" (consulte + a seção 2.1 Avançado), isso não é recomendado, a menos que você saiba + absolutamente o que está fazendo, pois, sem algum tipo de "bootloader", o + sistema operacional não poderá ser iniciado. +

    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização +

    +
    +
    +
    + + + + + +

    Para fazer isso, você precisa editar manualmente o arquivo + "/boot/grub2/custom.cfg" ou usar o programa grub-customizer (disponível nos repositórios da + Mageia). +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Nota]
    + +

    Para mais informações, consulte: https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia

    + +
    +
    + +
    diff --git a/pt_br/setupSCSI.html b/pt_br/setupSCSI.html index bbeb331..0ef65e3 100644 --- a/pt_br/setupSCSI.html +++ b/pt_br/setupSCSI.html @@ -22,34 +22,39 @@
    - + + + - + + + + + - -

    O DrakX normalmente detecta discos rígidos corretamente. Pode, contudo, não - detectar alguns controladores de disco SCSI antigos e, portanto, deixar de - instalar os drivers necessários. -

    -

    Se isso acontecer, você terá que manualmente dizer ao Drakx qual o - dispositivo(s) SCSI que você tem. +

    O "DrakX", normalmente, detectará os discos rígidos corretamente. No + entanto, com alguns controladores SCSI mais antigos, pode não ser possível + determinar os drivers corretos a serem usados e subsequentemente não + reconhecer a unidade.

    -

    O DrakX deve então ser capaz de configurar o dispositivo(s) corretamente. +

    Se o seu dispositivo não for reconhecido, você precisará informar + manualmente ao DrakX quais unidades SCSI você possui. O DrakX deve então ser + capaz de configurar a(s) unidade(s) corretamente.

    diff --git a/pt_br/software.html b/pt_br/software.html new file mode 100644 index 0000000..6d30f7e --- /dev/null +++ b/pt_br/software.html @@ -0,0 +1,430 @@ + + + + + Software + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Software +

    +
    +
    +
    + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Seleção de Mídia +

    +
    +
    +
    + + + +
    +
    +
    +
    +

    Informações complementares de instalação +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    Esta tela mostra a lista de repositórios já reconhecidos. Você pode + adicionar outras fontes para pacotes, como um disco óptico ou um repositório + remoto. A seleção da fonte determina quais pacotes estarão disponíveis + durante as etapas subsequentes. +

    + + +

    Para instalação via rede, siga os seguintes passos:

    + + +
    +
      +
    1. + +

      Escolhendo e ativando a rede, se ainda não estiver ativo.

      + +
    2. +
    3. + +

      Selecionando um espelho ou especificando uma URL (primeira informação). Ao + selecionar um espelho, você tem acesso à seleção de todos os repositórios + mantidos pelo Mageia, como o Nonfree , os repositórios + Tainted e as Atualizações. Com a + URL, você pode informar um repositório específico ou sua própria instalação + NFS. +

      + +
    4. +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Nota]
    + +

    Se você estiver atualizando uma instalação de 64-bit que pode conter alguns + pacotes de 32-bit, é recomendável usar essa tela para adicionar um espelho + on-line, selecionando um dos protocolos de rede aqui. O ISO de DVD de 64-bit + contém apenas pacotes de 64-bit e noarch, ele não + poderá atualizar os pacotes de 32-bit. No entanto, depois de adicionar um + espelho online, o instalador encontrará os pacotes de 32-bit necessários. +

    + +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Mídia Disponível +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    Aqui você tem uma lista dos repositórios disponíveis. Nem todos os + repositórios estarão disponíveis, dependendo do tipo de mídia que você + estiver usando para a instalação. A seleção do repositório determinará quais + pacotes estarão disponíveis para seleção durante os próximos passos. +

    + + +
    +
      +
    • + +

      O repositório Core não pode ser desabilitado uma vez + que ele contém a base da distribuição. +

      + +
    • +
    • + +

      O repositório Nonfree inclui pacotes que são gratuitos, + ou seja, a Mageia pode redistribuí-los, mas eles contêm software de código + fechado (daí o nome - Nonfree). Por exemplo, este repositório inclui drivers + proprietários da placa gráfica NVidia e AMD, firmware para várias placas + WiFi, etc. +

      + +
    • +
    • + +

      O repositório Tainted inclui pacotes lançados sob uma + licença livre. O principal critério para colocar pacotes neste repositório é + que eles podem infringir patentes e leis de direitos autorais em alguns + países, por exemplo, "codecs" multimídia necessários para reproduzir vários + arquivos de áudio / vídeo; pacotes necessários para reproduzir DVDs de vídeo + comercial, etc. +

      + +
    • +
    +
    + +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Seleção de Área de Trabalho +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    Algumas escolhas feitas aqui abrirão outras telas com opções relacionadas.

    + + +

    Após a(s) etapa(s) de seleção, você verá uma apresentação de slides durante + a instalação dos pacotes necessários. A apresentação de slides pode ser + desativada pressionando o botão Detalhes. +

    + + + + +
    +
      +
    • + +

      Escolha se você prefere usar como ambiente de área de trabalho KDE Plasma ou + GNOME. Ambos vêm com um conjunto completo de aplicativos e ferramentas + úteis. +

      + +
    • +
    • + +

      Selecione Personalizado se não desejar usar (ou se + desejar usar ambos) ou se quiser modificar as opções de software padrão para + esses ambientes da área de trabalho. A área de trabalho do LXDE, por + exemplo, é mais leve que as duas anteriores, com menos recurso visual e + menos pacotes instalados por padrão. +

      + +
    • +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Seleção de Grupo de Pacotes +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + +

    Os pacotes são organizados em grupos comuns, para facilitar a escolha do que + você precisa em seu sistema. Os grupos são bastante autoexplicativos, no + entanto, mais informações sobre o conteúdo de cada uma estão disponíveis nas + dicas de ferramentas que se tornam visíveis à medida que o mouse passa sobre + elas. +

    + + +
    +
      +
    • + +

      Área de trabalho

      + +
    • +
    • + +

      Servidor

      + +
    • +
    • + +

      Ambiente Gráfico

      + +
    • +
    • + +

      Seleção Individual de Pacotes: você pode + usar esta opção para adicionar ou remover pacotes manualmente +

      + +
    • +
    +
    + + +

    Veja Minimal Install para instruções sobre como fazer uma + instalação mínima (sem ou com o X & IceWM). +

    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Instalação Mínima +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    A Instalação Mínima é destinada àqueles com usos específicos em mente para a + Mageia, como um servidor ou uma estação de trabalho específica. Você + provavelmente usará essa opção combinada com a opção Seleção de + pacote individual para ajustar sua + instalação. VejaChoose Packages Tree. +

    + + +
    +
      +
    • + +

      Você pode escolher uma instalação mínima, desmarcando + tudo na tela Seleção de grupo de pacotesChoose Package Groups, +

      + + +

      Se desejar, você pode marcar adicionalmente a opção Seleção de + pacote individual na mesma tela. +

      + +
    • +
    • + +

      Se você escolher este método de instalação, a tela (veja a imagem abaixo) + oferecerá alguns pacotes extras úteis para instalação, como documentação e + X. +

      + + +

      Se a opção com X estiver selecionada, o IceWM (um + ambiente de área de trabalho leve) também será incluído. +

      + +
    • +
    +
    + + +

    A documentação básica é fornecida na forma de páginas man e + info. Ele contém as páginas man do Projeto de Documentação + do Linux e as páginas de informações do GNU + coreutils. +

    + + + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Escolha Pacotes Individuais +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + +

    Aqui você pode adicionar ou remover qualquer pacote extra para personalizar + sua instalação. +

    + + +

    Depois de fazer sua escolha, você pode clicar no ícone do + disquete na parte inferior da página para salvar sua + opção de pacotes (salvar em um disco USB também funciona). Você pode então + usar este arquivo para instalar os mesmos pacotes em outro sistema, + pressionando o mesmo botão durante a instalação e escolhendo carregá-lo. +

    + +
    + +
    + + diff --git a/pt_br/soundConfig.html b/pt_br/soundConfig.html index 015cbdf..28a1e7c 100644 --- a/pt_br/soundConfig.html +++ b/pt_br/soundConfig.html @@ -29,24 +29,20 @@ -

    Nesta tela o nome do driver que instalador escolheu para sua placa de som - foi dado, que será o driver padrão, se temos um padrão. -

    -

    O driver padrão deve funcionar sem problemas. No entanto, se após a - instalação você encontrar problemas, em seguida, executar - draksound ou iniciar esta ferramenta via CCM (Centro de - Configuração Mageia), escolhendo o Hardware e clicar - em configuração de Som no canto superior direito da - tela. + + +

    Esta tela mostra os detalhes do "driver" da placa de som escolhidos pelo + instalador, e este "driver" deve funcionar sem problemas.

    -

    Em seguida, no draksound ou "Configuração de Som", ferramentas, clique em - Avançado e, em seguida, em Solução de - problemas para encontrar conselhos muito úteis sobre como - resolver o problema. +

    No entanto, se você encontrar algum problema após a instalação, execute + "draksound" ou inicie essa ferramenta através da "Configuração de hardware" + do "Centro de Controle Mageia". Em seguida, na tela "draksound" ou + configuração de som , clique em solução de problemas para encontrar + conselhos úteis sobre como resolver o problema.

    @@ -62,14 +58,11 @@ -

    Clicando Avançado nesta tela, durante a instalação, é - útil se não houver nenhum driver padrão também existem vários drivers - disponíveis, quando achar que o instalador escolheu errado. +

    Se não houver nenhum driver padrão para sua placa de som, pode haver outros + drivers alternativos disponíveis para escolha. Se este for o caso, mas você + acha que o instalador não fez a escolha mais adequada, você pode clicar em + Avançado para especificar manualmente um driver.

    - - -

    Nesse caso, você pode selecionar um driver diferente após clicar no - Deixe-me escolher qualquer driver

    diff --git a/pt_br/uninstall-Mageia.html b/pt_br/uninstall-Mageia.html index 678062d..1883a0a 100644 --- a/pt_br/uninstall-Mageia.html +++ b/pt_br/uninstall-Mageia.html @@ -24,60 +24,52 @@ + -
    -
    -
    -
    -

    Como -

    -
    -
    -
    - - - -

    Se Mageia não convencê-lo ou você não pode instalá-lo corretamente, em suma, - você quer se livrar dele. Esse é o seu direito e Mageia também lhe dá a - possibilidade de desinstalar. Isso não é verdade para cada sistema - operacional. -

    - - -

    Após o backup de dados, reinicie sua instalação Mageia DVD e selecione - sistema de Resgate, então, a restauração do gerenciador de inicialização. Na - próxima inicialização, você só vai ter o Windows sem opção de escolher o seu - sistema operacional. -

    - - -

    Para recuperar o espaço usado por divisórias Mageia no Windows, clique em - Iniciar -> Painel de Controle -> Ferramentas Administrativas -> - Gerenciamento do Computador -> Armazenamento -> Gerenciamento de - disco para aceder à gestão partição. Você vai reconhecer a partição - Mageia, porque eles são rotulados Desconhecido, e - também pelo seu tamanho e lugar no disco. Botão direito do mouse sobre cada - uma dessas partições e selecione Excluir. O espaço - será liberado. -

    - - -

    Se você estiver usando o Windows XP, você pode criar uma nova partição e - formatá-lo (FAT32 ou NTFS). Ele vai receber uma carta de partição. -

    - - -

    Se você tiver Vista ou 7, você tem mais uma possibilidade, você pode - estender a partição existente que está à esquerda do espaço libertado. Há - outras ferramentas de particionamento que podem ser usados, como o GParted, - disponível para Windows e Linux. Como sempre, ao alterar partições, tenha - muito cuidado, e certificar-se de todas as coisas importantes foram - incluídos no backup. -

    - -
    + + +

    Se a Mageia não te convencer ou você não pode instalá-lo corretamente, ou + seja, você quer se livrar dele, que é o seu direito, a Mageia também lhe dá + a possibilidade de desinstalar. Isso não é verdade para todos os sistemas + operacionais. +

    + + +

    Depois de fazer o "backup" dos dados, reinicie o DVD de instalação da + Mageia, selecione Rescue system e, em seguida, + Restore Windows boot loader. Na próxima inicialização + do boot, você terá apenas o Windows, sem a opção de escolher o sistema + operacional Mageia. +

    + + +

    No Windows, para recuperar o espaço usado pelas partições Mageia: clique em + IniciarPainel de + ControleFerramentas Administrativas + Gerenciamento do + ComputadorArmazenamentoGerenciamento + do Disco. Você reconhecerá uma partição Mageia + porque ela é rotulada como Desconhecida e também por seu + tamanho e posição no disco. Clique com o botão direito do mouse em cada uma + dessas partições e selecione Excluir para liberar o + espaço. +

    + + +

    Se você estiver usando o Windows XP, poderá criar uma nova partição e + formatá-la (FAT32 ou NTFS). Em seguida, ele receberá uma letra de partição. +

    + + +

    Se tiver o Windows Vista ou o 7, existe mais uma possibilidade: você pode + estender a partição existente que está à esquerda do espaço + liberado. Existem outras ferramentas de particionamento que podem ser + usadas, como o gparted, disponíveis para + Windows e Linux. Como sempre, ao mudar de partições, tenha muito cuidado + para fazer "backup" de algo importante para você. +

    -- cgit v1.2.1