From 9e9b0ac916ace43f8c2bc3267369622e830298a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 30 Mar 2021 09:30:13 +0300 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 26f217c..67c78b4 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,16 +9,16 @@ # bfe95b41584c3fb7aacd0e72479dc4aa, 2014 # Itay Flikier , 2005 # nadav mavor , 2003 -# Omeritzics Games , 2020-2021 -# Omeritzics Games , 2020-2021 +# Omer I.S. , 2020-2021 +# Omer I.S. , 2020-2021 # Ram Matityahu , 2003 # Yaron Shahrabani , 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Omeritzics Games \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-29 23:29+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" @@ -579,161 +579,161 @@ msgstr "אחר" msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" -msgstr "אלבנית" +msgstr "מקלדת אלבנית" #: ../lib/keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" -msgstr "ארמנית (מכונות כתיבה)" +msgstr "מקלדת ארמנית (מכונות כתיבה)" #: ../lib/keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" -msgstr "ארמנית (פונטית)" +msgstr "מקלדת ארמנית (פונטית)" #: ../lib/keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" -msgstr "ערבית" +msgstr "מקלדת ערבית" #: ../lib/keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Asturian" -msgstr "אסטורית" +msgstr "מקלדת אסטורית" #: ../lib/keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "אזרביג'אן (לטינית) " +msgstr "מקלדת אזרית (לטינית)" #: ../lib/keyboard.pm:192 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" -msgstr "בלגית" +msgstr "מקלדת בלגית" #: ../lib/keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "בנגאלי (Inscript-layout)" +msgstr "מקלדת בנגלית (פריסת Inscript)" #: ../lib/keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" -msgstr "בנגאלי (Probhat)" +msgstr "מקלדת בנגלית (Probhat)" #: ../lib/keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "בולגרית (פונטית)" +msgstr "מקלדת בולגרית (פונטית)" #: ../lib/keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" -msgstr "בולגרית (BSD)" +msgstr "מקלדת בולגרית (BDS)" #: ../lib/keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "ברזילאית (ABNT-2)" +msgstr "מקלדת ברזילאית (ABNT-2)" #: ../lib/keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" -msgstr "בוסנית" +msgstr "מקלדת בוסנית" #: ../lib/keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" -msgstr "טיבטית" +msgstr "מקלדת דזונגקה/טיבטית" #: ../lib/keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" -msgstr "בלרוסית" +msgstr "מקלדת בלארוסית" #: ../lib/keyboard.pm:201 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" -msgstr "שוויץ (פריסה גרמנית)" +msgstr "מקלדת שוויצרית (פריסה גרמנית)" #: ../lib/keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" -msgstr "שווייץ (פריסה צרפתית)" +msgstr "מקלדת שוויצרית (פריסה צרפתית)" #: ../lib/keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" -msgstr "צ'כית (QWERTZ)" +msgstr "מקלדת צ׳כית (QWERTZ)" #: ../lib/keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" -msgstr "צ'כית (QWERTY)" +msgstr "מקלדת צ׳כית (QWERTY)" #: ../lib/keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" -msgstr "גרמנית" +msgstr "מקלדת גרמנית" #: ../lib/keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" -msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)" +msgstr "מקלדת גרמנית (ללא מקשים מתים)" #: ../lib/keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" -msgstr "דוונאגרי" +msgstr "מקלדת דוונאגרי" #: ../lib/keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" -msgstr "דנית" +msgstr "מקלדת דנית" #: ../lib/keyboard.pm:211 #, c-format @@ -810,28 +810,28 @@ msgstr "דבוראק (שוודית)" msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" -msgstr "אסטונית" +msgstr "מקלדת אסטונית" #: ../lib/keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" -msgstr "ספרדית" +msgstr "מקלדת ספרדית" #: ../lib/keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" -msgstr "פינית" +msgstr "מקלדת פינית" #: ../lib/keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" -msgstr "פארואס" +msgstr "מקלדת פארואזית" #: ../lib/keyboard.pm:225 #, c-format @@ -871,35 +871,35 @@ msgstr "מקלדת אנגלית" msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "גאורגית (פריסה \"רוסית\")" +msgstr "מקלדת גאורגית (פריסה \"רוסית\")" #: ../lib/keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "גאורגית (פריסה \"לטינית\")" +msgstr "מקלדת גאורגית (פריסה \"לטינית\")" #: ../lib/keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" -msgstr "יוונית" +msgstr "מקלדת יוונית" #: ../lib/keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" -msgstr "יוונית (פוליטונית)" +msgstr "מקלדת יוונית (פוליטונית)" #: ../lib/keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" -msgstr "גוג׳ראטית" +msgstr "מקלדת גוג׳ראטית" #: ../lib/keyboard.pm:235 #, c-format @@ -913,28 +913,28 @@ msgstr "גורמוקי" msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" -msgstr "קרואטית" +msgstr "מקלדת קרואטית" #: ../lib/keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" -msgstr "הונגרית" +msgstr "מקלדת הונגרית" #: ../lib/keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" -msgstr "אירית" +msgstr "מקלדת אירית" #: ../lib/keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" -msgstr "אינוקטיטוט" +msgstr "מקלדת אינוקטיטוט" #: ../lib/keyboard.pm:240 #, c-format @@ -955,35 +955,35 @@ msgstr "מקלדת ישראלית (פונטית)" msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" -msgstr "איראנית" +msgstr "מקלדת איראנית" #: ../lib/keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" -msgstr "איסלנדית" +msgstr "מקלדת איסלנדית" #: ../lib/keyboard.pm:244 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" -msgstr "איטלקית" +msgstr "מקלדת איטלקית" #: ../lib/keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" -msgstr "יפנית 106 מקשים" +msgstr "מקלדת יפנית של 106 מקשים" #: ../lib/keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" -msgstr "קאנדה" +msgstr "מקלדת קאנדה" #: ../lib/keyboard.pm:250 #, c-format @@ -997,77 +997,77 @@ msgstr "מקלדת קירגיזית" msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" -msgstr "קוריאנית" +msgstr "מקלדת קוריאנית" #: ../lib/keyboard.pm:253 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" -msgstr "כורדית (כתב ערבי)" +msgstr "מקלדת כורדית (כתב ערבי)" #: ../lib/keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" -msgstr "אמריקה הלטינית" +msgstr "מקלדת אמריקאית לטינית" #: ../lib/keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" -msgstr "לאית" +msgstr "מקלדת לאית" #: ../lib/keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian" -msgstr "ליטאית" +msgstr "מקלדת ליטאית" #: ../lib/keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" -msgstr "לטבית" +msgstr "מקלדת לטבית" #: ../lib/keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" -msgstr "מלאיאלאם" +msgstr "מקלדת מלאיאלאם" #: ../lib/keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maori" -msgstr "מאורי" +msgstr "מקלדת מאורית" #: ../lib/keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" -msgstr "מקדונית" +msgstr "מקלדת מקדונית" #: ../lib/keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" -msgstr "מייאנמר (בורמזית)" +msgstr "מקלדת מייאנמר (בורמזית)" #: ../lib/keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "מוגולית (קירילית)" +msgstr "מקלדת מונגולית (קירילית)" #: ../lib/keyboard.pm:264 #, c-format @@ -1088,28 +1088,28 @@ msgstr "מלטה (ארה״ב)" msgid "" "_: keyboard\n" "Nigerian" -msgstr "ניז׳רית" +msgstr "מקלדת ניז׳רית" #: ../lib/keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" -msgstr "הולנדית" +msgstr "מקלדת הולנדית" #: ../lib/keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" -msgstr "נורבגית" +msgstr "מקלדת נורווגית" #: ../lib/keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" -msgstr "אוריה" +msgstr "מקלדת אורייה" #: ../lib/keyboard.pm:270 #, c-format @@ -1130,14 +1130,14 @@ msgstr "פולנית (פריסת qwetrz)" msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" -msgstr "פשטו" +msgstr "מקלדת פשטו" #: ../lib/keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" -msgstr "פורטוגזית" +msgstr "מקלדת פורטוגלית" #: ../lib/keyboard.pm:275 #, c-format @@ -1165,133 +1165,133 @@ msgstr "רומנית (qwerty)" msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (basic)" -msgstr "רומנית (בסיסית)" +msgstr "מקלדת רומנית (בסיסית)" #: ../lib/keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" -msgstr "רוסית" +msgstr "מקלדת רוסית" #: ../lib/keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" -msgstr "רוסית (פונטית)" +msgstr "מקלדת רוסית (פונטית)" #: ../lib/keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" -msgstr "שוודית" +msgstr "מקלדת שוודית" #: ../lib/keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" -msgstr "סלובנית" +msgstr "מקלדת סלובנית" #: ../lib/keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" -msgstr "סינהלית" +msgstr "מקלדת סינהלית" #: ../lib/keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "סלובקית (QWERTZ)" +msgstr "מקלדת סלובקית (QWERTZ)" #: ../lib/keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "סלובקית (QWERTY)" +msgstr "מקלדת סלובקית (QWERTY)" #: ../lib/keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" -msgstr "סאמית (נורבגית)" +msgstr "מקלדת סאמית (נורווגית)" #: ../lib/keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "סאמית (שוודית/פינית)" +msgstr "מקלדת סאמית (שוודית/פינית)" #: ../lib/keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" -msgstr "סרבית (קרילית)" +msgstr "מקלדת סרבית (קרילית)" #: ../lib/keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" -msgstr "סורית" +msgstr "מקלדת סורית" #: ../lib/keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" -msgstr "סורית (פונטית)" +msgstr "מקלדת סורית (פונטית)" #: ../lib/keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" -msgstr "טלוגו" +msgstr "מקלדת טלוגו" #: ../lib/keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "טמילית (פריסת ISCII)" +msgstr "מקלדת טמילית (פריסת ISCII)" #: ../lib/keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "טמילית (Typewriter-layout)" +msgstr "מקלדת טמילית (פריסת מכונת כתיבה)" #: ../lib/keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" -msgstr "תאילנדית (קדמני)" +msgstr "מקלדת תאילנדית (קדמאני)" #: ../lib/keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" -msgstr "תאילנדית (TIS-820)" +msgstr "מקלדת תאילנדית (TIS-820)" #: ../lib/keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" -msgstr "תאילנדית (פטאצ'וטה)" +msgstr "מקלדת תאילנדית (פטאצ׳וטה)" #: ../lib/keyboard.pm:304 #, c-format @@ -1312,35 +1312,35 @@ msgstr "טיפינג (פונטית) (+לטינית/ערבית)" msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" -msgstr "טג׳יקית" +msgstr "מקלדת טג׳יקית" #: ../lib/keyboard.pm:309 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" -msgstr "טורקמנית" +msgstr "מקלדת טורקמנית" #: ../lib/keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"F\" model)" -msgstr "טורקית (דגם \"F\")" +msgstr "מקלדת טורקית (דגם \"F\")" #: ../lib/keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"Q\" model)" -msgstr "טורקית (דגם \"Q\")" +msgstr "מקלדת טורקית (דגם \"Q\")" #: ../lib/keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" -msgstr "אוקראינית" +msgstr "מקלדת אוקראינית" #: ../lib/keyboard.pm:315 #, c-format @@ -1374,21 +1374,21 @@ msgstr "ISO9995-3 (מקלדת ארה״ב עם 3 רמות למקש)" msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "אוזבקית (קירילית)" +msgstr "מקלדת אוזבקית (קירילית)" #: ../lib/keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "ויאטנמית \"מספרים בשורה\" QWERTY" +msgstr "מקלדת וייטנאמית של QWERTY \"מספרים בשורה\"" #: ../lib/keyboard.pm:323 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" -msgstr "יוגוסלבית (לטינית)" +msgstr "מקלדת יוגוסלבית (לטינית)" #: ../lib/keyboard.pm:329 #, c-format -- cgit v1.2.1