summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..82d041a
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of fr.po to Français
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rémy CLOUARD <clouard.remy@free.fr>, 2008.
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:53+0200\n"
+"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
+"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NOM DES TRADUCTEURS\n"
+"Rémy CLOUARD\n"
+"Nicolas Lécureuil\n"
+"Christophe Berthelé "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: COURRIELS DES TRADUCTEURS\n"
+"clouard.remy@free.fr\n"
+"neoclust@mandriva.org\n"
+"cpjc@free.fr "
+
+#: Packages: Kdebase: kcontrol/energy/energy.cpp
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr "&Activer la gestion spécifique de l'alimentation de l'écran"
+
+#: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp
+msgid "Start KRandR when KDE starts"
+msgstr "Lancer KRandR au démarrage de KDE"
+
+#: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp
+msgid "Switch to Default KDE Button"
+msgstr "Passer au bouton KDE par défaut"
+
+#: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp
+msgid "Switch to Mandriva Button"
+msgstr "Passer au bouton Mandriva"
+
+#: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp
+msgid ""
+"<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to customize "
+"kde without touching main KDE configuration.Profiles are identified by a "
+"file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+msgstr ""
+"<h1>Sélecteur de profil KDE Mandriva </h1>Choisit des profils spécifiques "
+"pour personnaliser kde sans toucher à la configuration générale de KDE. Les "
+"profils sont identifiés par un fichier appelé « mdvprofile » la racine de "
+"leur arborescence"
+
+#: panelcontroller.cpp:377
+msgid "Panel Alignment"
+msgstr "Alignement du tableau de bord"
+
+#: panelcontroller.cpp:380 panelcontroller.cpp:637
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
+
+#: panelcontroller.cpp:386
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: panelcontroller.cpp:391 panelcontroller.cpp:638
+msgid "Right"
+msgstr "Droite"
+
+#: panelcontroller.cpp:402
+msgid "Visibility"
+msgstr "Visibilité"
+
+#: panelcontroller.cpp:405
+msgid "Always visible"
+msgstr "Toujours visible"
+
+#: panelcontroller.cpp:410
+msgid "Auto hide"
+msgstr "Masquage automatique"
+
+#: panelcontroller.cpp:415
+msgid "Windows can cover"
+msgstr "Les fenêtres peuvent être par-dessus"
+
+#: panelcontroller.cpp:421
+msgid "Screen Edge"
+msgstr "Bord d'écran"
+
+#: panelcontroller.cpp:427 panelcontroller.cpp:635
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: panelcontroller.cpp:437
+msgid "More Settings"
+msgstr "Plus de paramètres"