From a294b8ce3bd577b1b3ca6433f548a6ddb6d190a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 5 Jun 2023 09:51:05 +0300 Subject: Update Czech translation from Tx --- docs/docs/stable/installer/cs.po | 91 +++++++++------------- .../docs/stable/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml | 2 +- docs/docs/stable/installer/cs/acceptLicense.xml | 2 +- docs/docs/stable/installer/cs/addUser.xml | 2 +- docs/docs/stable/installer/cs/bootLive.xml | 6 +- .../docs/stable/installer/cs/configureServices.xml | 2 +- .../stable/installer/cs/configureX_card_list.xml | 4 +- .../stable/installer/cs/configureX_chooser.xml | 6 +- docs/docs/stable/installer/cs/installer.xml | 4 +- docs/docs/stable/installer/cs/soundConfig.xml | 57 +++++--------- 10 files changed, 72 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs.po b/docs/docs/stable/installer/cs.po index e9db6baf..040cec0f 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs.po +++ b/docs/docs/stable/installer/cs.po @@ -7,12 +7,12 @@ # fri, 2016 # Honza Lafek , 2016 # Honza Lafek , 2016 -# Jiří Vírava , 2013-2014 -# Jiří Vírava , 2013 -# Luděk Janča , 2015-2022 +# Appukonrad , 2013-2014 +# Appukonrad , 2013 +# Luděk Janča , 2015-2023 # Michael Slíva , 2019 # fri, 2016 -# fri, 2016-2019 +# fri, 2016-2019,2022 # 67fc13fbf0640e2c1d365101127aedb9, 2014 # 67fc13fbf0640e2c1d365101127aedb9, 2014 # Yuri Chornoivan , 2016 @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-08 17:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča , 2015-2022\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"Last-Translator: Luděk Janča , 2015-2023\n" +"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "Important information about this particular Mageia release can be viewed by " "clicking on the Release Notes button." msgstr "" -"Důležité informace o tomto vydání Mageie můžete zobrazit kliknutím na " +"Důležité informace o tomto vydání Mageie můžete zobrazit klepnutím na " "tlačítko Poznámky k vydání." #. type: Content of:
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" "emphasis>password in Linux. You need to repeat the same password in the box " "underneath, to check that the first entry was not mistyped." msgstr "" -"Pro všechny Mageia instalace je doporučeno nastavit superuživatelské " +"Pro všechny instalace Mageie je doporučeno nastavit superuživatelské " "(Administrátorské) heslo, v Linuxu také přezdívané jako heslo uživatele " "<emphasis>root</emphasis>. Budete muset zopakovat zadání hesla do pole níže " "pro ověření, že jste v prvním poli neudělali překlep." @@ -714,6 +714,9 @@ msgid "" "duplicated, and in this case, you should choose from the menu pair that will " "be suffixed with \"USB\"." msgstr "" +"Pokud jste zavedli systém z USB flash disku, zobrazí se výše uvedené " +"možnosti nabídky dvakrát. V tomto případě byste měli vybrat z dvojice " +"nabídek, které budou mít příponu \"USB\"." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/chooseDesktop.xml:16 @@ -761,9 +764,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/choosePackageGroups.xml:1 -#, fuzzy msgid "Choose Package Groups" -msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackageGroups.xml:3 @@ -821,9 +823,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/choosePackagesTree.xml:1 -#, fuzzy msgid "Choose Packages Tree" -msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackagesTree.xml:3 @@ -862,9 +863,8 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/configureServices.xml:1 -#, fuzzy msgid "Configure Services" -msgstr "Nastavení služeb" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureServices.xml:3 @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" #: en/configureServices.xml:20 msgid "" "Here you can choose which services should start when you boot your system." -msgstr "" +msgstr "Zde můžete zvolit, které služby budou startovat při startu systému." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureServices.xml:25 @@ -915,9 +915,8 @@ msgstr "Věci měňte jen tehdy, když velmi dobře víte, co děláte." #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/configureTimezoneUTC.xml:1 -#, fuzzy msgid "Configure Timezone" -msgstr "Nastavení časového pásma" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureTimezoneUTC.xml:3 @@ -1008,12 +1007,12 @@ msgstr "Dodavatel" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_card_list.xml:48 msgid "then the make of your card" -msgstr "" +msgstr "pak značku vaší karty" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_card_list.xml:52 msgid "and the model of card" -msgstr "" +msgstr "a model karty" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:56 @@ -1077,6 +1076,8 @@ msgid "" "Choose the appropriate settings manually if you think the details are " "incorrect, or if none are shown." msgstr "" +"Pokud se domníváte, že údaje nejsou správné, nebo pokud se žádné " +"nezobrazují, zvolte příslušná nastavení ručně." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:46 @@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Rozlišení</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:68 msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here." -msgstr "" +msgstr "Zde můžete nastavit rozlišení a barvy vašeho monitoru." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:73 @@ -2083,13 +2084,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:102 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome.png\"/> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 @@ -2135,13 +2133,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:150 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:159 @@ -2781,15 +2776,13 @@ msgstr "Úvod" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:6 -#, fuzzy msgid "NetInstall Media" -msgstr "Médium pro síťovou instalaci" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:8 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Definice" +msgstr "Popis" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:9 @@ -2821,15 +2814,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:27 -#, fuzzy msgid "Availability" -msgstr "Dostupná média" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:28 -#, fuzzy msgid "There are two versions of the NetInstall media:" -msgstr "K dispozici jsou tři typy instalačních médií:" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:31 @@ -2856,9 +2847,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:45 -#, fuzzy msgid "Preparation" -msgstr "Rozdělení disku" +msgstr "Příprava" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:46 @@ -2872,15 +2862,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:51 -#, fuzzy msgid "Installation Stages" -msgstr "Instalační kroky" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:52 -#, fuzzy msgid "The installation is carried out in two stages:" -msgstr "Instalační kroky" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:55 @@ -3524,7 +3512,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:299 msgid "Using a graphical tool within Mageia" -msgstr "Použitím grafického nástroje v Mageii" +msgstr "Použitím grafického nástroje v Mageia" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:300 @@ -3723,9 +3711,8 @@ msgstr "Toto je konec procesu. Nyní můžete USB disk vytáhnout." #. type: Attribute 'xreflabel' of: <section> #: en/selectCountry.xml:1 -#, fuzzy msgid "Select Country" -msgstr "Výběr myši" +msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectCountry.xml:3 @@ -4624,14 +4611,12 @@ msgstr "Nastavení zvuku" #. Lebarhon 20170209 updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/soundConfig.xml:7 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:" "id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices.png" -"\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:" +"id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:11 @@ -4649,6 +4634,11 @@ msgid "" "<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound " "Configuration</guilabel> at the top right of the screen." msgstr "" +"Výchozí ovladač by měl pracovat bez problémů. Avšak, pokud se po instalaci " +"střetáváte s problémy, potom spustěte příkaz <command>draksound</command> " +"nebo spustěte tento nástroj přes nabídku MCC (Ovládací centrum Mageie), " +"zvolením panelu <guilabel>Hardware</guilabel> a klepnutím na " +"<guilabel>Nastavení zvuku</guilabel> v horní pravé části obrazovky." #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:19 @@ -4920,10 +4910,3 @@ msgid "" "take a little while to complete. When it is finishing you will briefly get a " "blank screen - this is normal." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>" diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml index 318db9ef..ecf6ee8e 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml @@ -286,7 +286,7 @@ formatted - hence not currently available for use. To recover the original capacity, you must reformat and repartition the USB stick.</para> </note> <section> - <title>Použitím grafického nástroje v Mageii + Použitím grafického nástroje v Mageia Můžete použít grafický nástroj, jakým je IsoDumper
diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs/acceptLicense.xml b/docs/docs/stable/installer/cs/acceptLicense.xml index 2c9b0693..3966cfb1 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs/acceptLicense.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/cs/acceptLicense.xml @@ -93,7 +93,7 @@ Release Notes - Důležité informace o tomto vydání Mageie můžete zobrazit kliknutím na + Důležité informace o tomto vydání Mageie můžete zobrazit klepnutím na tlačítko Poznámky k vydání. \ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/cs/addUser.xml index 3bd61e71..c7d662cd 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs/addUser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/cs/addUser.xml @@ -42,7 +42,7 @@ xml:id="setRootPassword-im1"/> Nastavení hesla správce (uživatele root): - Pro všechny Mageia instalace je doporučeno nastavit superuživatelské + Pro všechny instalace Mageie je doporučeno nastavit superuživatelské (Administrátorské) heslo, v Linuxu také přezdívané jako heslo uživatele root. Budete muset zopakovat zadání hesla do pole níže pro ověření, že jste v prvním poli neudělali překlep. diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/cs/bootLive.xml index 802dcfd8..10c5f0cb 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs/bootLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/cs/bootLive.xml @@ -121,9 +121,9 @@ press Enter. - If you booted from a USB stick, you will see the above menu options -duplicated, and in this case, you should choose from the menu pair that will -be suffixed with "USB". + Pokud jste zavedli systém z USB flash disku, zobrazí se výše uvedené +možnosti nabídky dvakrát. V tomto případě byste měli vybrat z dvojice +nabídek, které budou mít příponu "USB". \ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs/configureServices.xml b/docs/docs/stable/installer/cs/configureServices.xml index 5e740bc8..98bf69d5 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs/configureServices.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/cs/configureServices.xml @@ -19,7 +19,7 @@ - Here you can choose which services should start when you boot your system. + Zde můžete zvolit, které služby budou startovat při startu systému. diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/cs/configureX_card_list.xml index 46a1877a..c29e711d 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs/configureX_card_list.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/cs/configureX_card_list.xml @@ -50,11 +50,11 @@ víte, jakou kartu máte, můžete ji vybrat ze stromu: - then the make of your card + pak značku vaší karty - and the model of card + a model karty diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/cs/configureX_chooser.xml index 383348d4..3c4cf9b1 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs/configureX_chooser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/cs/configureX_chooser.xml @@ -40,8 +40,8 @@ interface system called X Window System, or simply graphical environment to work well, the following X settings need to be correct. - Choose the appropriate settings manually if you think the details are -incorrect, or if none are shown. + Pokud se domníváte, že údaje nejsou správné, nebo pokud se žádné +nezobrazují, zvolte příslušná nastavení ručně. @@ -64,7 +64,7 @@ linkend="configureX_monitor"/>. Rozlišení - The resolution and color depth of your monitor can be set here. + Zde můžete nastavit rozlišení a barvy vašeho monitoru. diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/cs/installer.xml index b442a5b4..d7b15359 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs/installer.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/cs/installer.xml @@ -99,7 +99,7 @@ start the installer, and is normally all that you will need. Legacy (BIOS) Systems - + @@ -142,7 +142,7 @@ enter the edit mode. To come back to this screen, press Esc to quit without saving or press F10 to save and quit. - + diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs/soundConfig.xml b/docs/docs/stable/installer/cs/soundConfig.xml index 075f9d54..4d5e0e26 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs/soundConfig.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/cs/soundConfig.xml @@ -1,47 +1,32 @@ - -
+
Nastavení zvuku - - - - - - - - - - - This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the -installer, and this driver should work without problems. - - However, if you encounter any issues post-install, then run -draksound or start this tool via -Mageia Control Center Hardware -Sound Configuration . Then, in the -draksound or Sound Configuration -screen, click on Troubleshooting to find useful advice -about how to solve the problem. - + + In this screen the name of the driver that the installer chose for your +sound card is given, which will be the default driver if one exists. + Výchozí ovladač by měl pracovat bez problémů. Avšak, pokud se po instalaci +střetáváte s problémy, potom spustěte příkaz draksound +nebo spustěte tento nástroj přes nabídku MCC (Ovládací centrum Mageie), +zvolením panelu Hardware a klepnutím na +Nastavení zvuku v horní pravé části obrazovky. + With this tool, you can choose which backend will become the sound server, +so manage the sound. You have the choice between pulseaudio and +pipewire. For the second, you can choose a session manager +Wireplumber or Pipewire Media +Session. After applying the new configuration, the needed packages +will be installed and services configured.
Rozšíření - - If there is no actual default driver for your sound card, there may be other -possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, -but you think the installer has not made the most appropriate choice, you -can click on Advanced to manually specify a driver. + Clicking Advanced in +this screen, you will have the choice to reset the sound mixer configuration +to default values. +
-
+
\ No newline at end of file -- cgit v1.2.1