From 45be4dc6a84a59b14566da0e815ae783f85aba39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sat, 15 Jul 2023 13:35:29 +0200 Subject: Remove not useful translation file for en_GB --- po/en_GB.po | 989 ------------------------------------------------------------ 1 file changed, 989 deletions(-) delete mode 100644 po/en_GB.po diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po deleted file mode 100644 index e1ada93..0000000 --- a/po/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,989 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Andi Chandler , 2016-2017. -# MrsB , 2014. -# Yves Brungard, 2019, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-14 11:30+0100\n" -"Last-Translator: Yves \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" - -#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3 -msgid "Mageia Welcome" -msgstr "Mageia Welcome" - -#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4 -msgid "Mageia Welcome Screen" -msgstr "Mageia Welcome Screen" - -#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5 -msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" -msgstr "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" - -#: qml/mageiawelcome.py:88 -msgctxt "ConfList|" -msgid "Congratulations!
You are now running {}" -msgstr "" - -#: qml/mageiawelcome.py:93 -msgctxt "ConfList|" -msgid "You are using linux kernel: {}" -msgstr "" - -#: qml/mageiawelcome.py:98 -msgctxt "ConfList|" -msgid "Your system architecture is: {}" -msgstr "" - -#: qml/mageiawelcome.py:103 -msgctxt "ConfList|" -msgid "You are now using the Desktop: {}" -msgstr "" - -#: qml/mageiawelcome.py:107 -msgctxt "ConfList|" -msgid "Your user id is: {}" -msgstr "" - -#: qml/mageiawelcome.py:112 -msgctxt "ConfList|" -msgid "You are connected to a network through {}" -msgstr "" - -#: qml/mageiawelcome.py:119 -msgctxt "ConfList|" -msgid "You have no network connection" -msgstr "" - -#: qml/mageiawelcome.py:305 -msgctxt "app|" -msgid "Welcome to Mageia" -msgstr "Welcome to Mageia" - -#: qml/AppList.qml:5 qml/AppList.qml:6 -msgctxt "AppList|" -msgid "Various Audio Codecs" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:7 qml/AppList.qml:8 -msgctxt "AppList|" -msgid "Various Video Codecs" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:9 -msgctxt "AppList|" -msgid "" -"Steam Client (This needs 32bits repositories enabled, see Media Sources tab)" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:10 -msgctxt "AppList|" -msgid "3D Real Time Strategy" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:11 -msgctxt "AppList|" -msgid "Single/Multi-player first person shooter game" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:12 -msgctxt "AppList|" -msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux " -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:13 -msgctxt "AppList|" -msgid "Kart racing game featuring Tux and friends" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:14 -msgctxt "AppList|" -msgid "Postnuclear realtime strategy" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:15 -msgctxt "AppList|" -msgid "Fantasy turn-based strategy game" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:16 -msgctxt "AppList|" -msgid "RTS Game of Ancient Warfare" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:17 -msgctxt "AppList|" -msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:18 -msgctxt "AppList|" -msgid "3d modeller/renderer" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:19 -msgctxt "AppList|" -msgid "Painting program" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:20 -msgctxt "AppList|" -msgid "The GNU Image Manipulation Program" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:21 -msgctxt "AppList|" -msgid "Vector graphics editor" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:22 -msgctxt "AppList|" -msgid "Digital photo management application" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:23 -msgctxt "AppList|" -msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:24 -msgctxt "AppList|" -msgid "Multi-protocol instant messaging client" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:25 -msgctxt "AppList|" -msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:26 -msgctxt "AppList|" -msgid "Next-generation web browser" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:27 -msgctxt "AppList|" -msgid "Lightweight but feature rich bittorrent client" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:28 -msgctxt "AppList|" -msgid "Fast Webbrowser" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:29 -msgctxt "AppList|" -msgid "E-mail, news and RSS client" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:30 -msgctxt "AppList|" -msgid "Fast e-mail client" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:31 -msgctxt "AppList|" -msgid "Media Player" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:32 -msgctxt "AppList|" -msgid "A non-linear video editing application" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:33 qml/AppList.qml:35 -msgctxt "AppList|" -msgid "Multimedia player and streamer" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:34 -msgctxt "AppList|" -msgid "For converting video to a selection of codecs" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:36 -msgctxt "AppList|" -msgid "Media Center" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:37 -msgctxt "AppList|" -msgid "Audio Player similar to Winamp" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:38 -msgctxt "AppList|" -msgid "Modern music player and library organizer" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:39 -msgctxt "AppList|" -msgid "An audio file converter, CD ripper and replay gain tool" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:40 -msgctxt "AppList|" -msgid "Scientific Python Development Environment​ " -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:41 -msgctxt "AppList|" -msgid "A C++ IDE" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:42 -msgctxt "AppList|" -msgid "Lightweight IDE for Qt" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:43 -msgctxt "AppList|" -msgid "IDE for C and C++" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:44 -msgctxt "AppList|" -msgid "IDE for free pascal" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:45 -msgctxt "AppList|" -msgid "Sophisticated cd/dvd burning application" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:46 -msgctxt "AppList|" -msgid "Write ISO images on USB device" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:47 -msgctxt "AppList|" -msgid "Partition editor" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:48 -msgctxt "AppList|" -msgid "Extra community-made background images" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:49 -msgctxt "AppList|" -msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy " -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:50 -msgctxt "AppList|" -msgid "A printer administration tool" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:51 -msgctxt "AppList|" -msgid "Virtualization software" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:52 -msgctxt "AppList|" -msgid "LibreOffice Spreadsheet Application" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:53 -msgctxt "AppList|" -msgid "LibreOffice Word Processor Application" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:54 -msgctxt "AppList|" -msgid "KDE office suite" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:55 -msgctxt "AppList|" -msgid "Lean and fast, but full-featured word processor" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:56 -msgctxt "AppList|" -msgid "A full-featured spreadsheet for GNOME" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:57 -msgctxt "AppList|" -msgid "E-book converter and library management" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:58 -msgctxt "AppList|" -msgid "Desktop Publishing Program" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:59 -msgctxt "AppList|" -msgid "Free easy personal accounting for all" -msgstr "" - -#: qml/AppList.qml:60 -msgctxt "AppList|" -msgid "Personal Finance Management Tool" -msgstr "" - -#: qml/Configuration.qml:10 -msgctxt "Configuration|" -msgid "Your configuration" -msgstr "" - -#: qml/Configuration.qml:42 -msgctxt "Configuration|" -msgid "About" -msgstr "About" - -#: qml/Configuration.qml:46 -msgctxt "Configuration|" -msgid "About Mageiawelcome" -msgstr "" - -#. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names -#: qml/Configuration.qml:48 -#, qt-format -msgctxt "Configuration|" -msgid "Release %1
Authors : %2" -msgstr "" - -#. replace with the list of translator's names -#: qml/Configuration.qml:50 -msgctxt "Configuration|" -msgid "Translators: English is the source language" -msgstr "" - -#. the button in buttons bar -#: qml/Install.qml:6 -msgctxt "Install|" -msgid "Install" -msgstr "Install" - -#: qml/Install.qml:18 -msgctxt "Install|" -msgid "" -"Here you can choose to permanently install this Mageia system on your " -"computer. Any customizations you have made before launching the installer " -"will be included." -msgstr "" - -#: qml/Install.qml:33 -msgctxt "Install|" -msgid "Launch installation" -msgstr "" - -#: qml/InstallSoftware.qml:6 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "Install software" -msgstr "" - -#: qml/InstallSoftware.qml:13 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "Install and remove software" -msgstr "Install and remove software" - -#: qml/InstallSoftware.qml:22 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "" -"With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia " -"users simply access these media via one of the Software Managers." -msgstr "" - -#: qml/InstallSoftware.qml:34 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "RPMdrake" -msgstr "RPMdrake" - -#: qml/InstallSoftware.qml:41 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "Dnfdragora" -msgstr "" - -#: qml/InstallSoftware.qml:44 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "" -"The next slide shows a small selection of popular applications - any of " -"which may be installed at this point.
" -msgstr "" - -#: qml/InstallSoftware.qml:52 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "You can find a detailed list here:" -msgstr "" - -#: qml/InstallSoftware.qml:52 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "You can find a more detailed list here:" -msgstr "" - -#. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/InstallSoftware.qml:64 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications" -msgstr "" - -#: qml/InstallSoftware.qml:65 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "List of applications (wiki)" -msgstr "" - -#: qml/InstallSoftware.qml:70 -msgctxt "InstallSoftware|" -msgid "(*) Administrator password is needed" -msgstr "" - -#: qml/Links.qml:7 -msgctxt "Links|" -msgid "More information" -msgstr "" - -#: qml/Links.qml:20 qml/Links.qml:63 -msgctxt "Links|" -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -#: qml/Links.qml:28 -msgctxt "Links|" -msgid "Support" -msgstr "Support" - -#: qml/Links.qml:36 -msgctxt "Links|" -msgid "Community" -msgstr "Community" - -#: qml/Links.qml:42 -msgctxt "Links|" -msgid "Release notes" -msgstr "Release Notes" - -#. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/Links.qml:44 -#, fuzzy -msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" - -#: qml/Links.qml:45 -msgctxt "Links|" -msgid "Forums" -msgstr "Forums" - -#. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/Links.qml:47 -msgctxt "Links|" -msgid "https://forums.mageia.org/en/" -msgstr "https://forums.mageia.org/en/" - -#: qml/Links.qml:48 -msgctxt "Links|" -msgid "Community Center" -msgstr "Community Center" - -#: qml/Links.qml:49 -msgctxt "Links|" -msgid "Errata" -msgstr "Errata" - -#. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/Links.qml:51 -#, fuzzy -msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" - -#: qml/Links.qml:52 -msgctxt "Links|" -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -#. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/Links.qml:54 -msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" - -#: qml/Links.qml:55 -msgctxt "Links|" -msgid "Contribute" -msgstr "Contribute" - -#: qml/Links.qml:56 -msgctxt "Links|" -msgid "Newcomers Howto" -msgstr "Newcomers Howto" - -#. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/Links.qml:58 -msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" - -#: qml/Links.qml:59 -msgctxt "Links|" -msgid "Chat Room" -msgstr "Chat Room" - -#. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/Links.qml:61 -msgctxt "Links|" -msgid "ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia" -msgstr "" - -#: qml/Links.qml:62 -msgctxt "Links|" -msgid "Donations" -msgstr "Donations" - -#: qml/Links.qml:64 -msgctxt "Links|" -msgid "Bugs tracker" -msgstr "" - -#: qml/Links.qml:65 -msgctxt "Links|" -msgid "Join us!" -msgstr "Join us!" - -#: qml/Live.qml:5 qml/Live.qml:17 -msgctxt "Live|" -msgid "Live mode" -msgstr "" - -#: qml/Live.qml:26 -msgctxt "Live|" -msgid "" -"This mode allows you to try out Mageia without having to actually install " -"it, or make any changes to your computer. However, the Live media also " -"includes an Installer, which can be started when booting the media, or after " -"booting into Live mode, like now." -msgstr "" - -#: qml/Live.qml:35 -msgctxt "Live|" -msgid "" -"Any customization, including installation of additional software, will only " -"survive until you reboot the system, unless you have added a persistence " -"partition." -msgstr "" - -#. the link to the local file can be adapted to your language if the documentation is translated -#: qml/Live.qml:44 -msgctxt "Live|" -msgid "file:///usr/share/doc/mageia/en/draklive/index.html" -msgstr "" - -#: qml/Live.qml:45 -msgctxt "Live|" -msgid "Installer documentation" -msgstr "" - -#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center -#: qml/Mcc.qml:7 -msgctxt "Mcc|" -msgid "MCC" -msgstr "" - -#: qml/Mcc.qml:16 -msgctxt "Mcc|" -msgid "" -"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you " -"configure your system." -msgstr "" - -#: qml/Mcc.qml:26 -msgctxt "Mcc|" -msgid "Software Management" -msgstr "Software Management" - -#: qml/Mcc.qml:27 -msgctxt "Mcc|" -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -#: qml/Mcc.qml:28 -msgctxt "Mcc|" -msgid "Network and Internet" -msgstr "" - -#: qml/Mcc.qml:29 -msgctxt "Mcc|" -msgid "System" -msgstr "System" - -#: qml/Mcc.qml:30 -msgctxt "Mcc|" -msgid "Network Sharing" -msgstr "Network Sharing" - -#: qml/Mcc.qml:31 -msgctxt "Mcc|" -msgid "Local Disks" -msgstr "Local Disks" - -#: qml/Mcc.qml:32 -msgctxt "Mcc|" -msgid "Security" -msgstr "Security" - -#: qml/Mcc.qml:33 -msgctxt "Mcc|" -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -#: qml/Mcc.qml:42 -msgctxt "Mcc|" -msgid "Mageia Control Center" -msgstr "Mageia Control Center" - -#: qml/Mcc.qml:48 -msgctxt "Mcc|" -msgid "MCC documentation" -msgstr "" - -#: qml/Mcc.qml:53 -msgctxt "Mcc|" -msgid "(*) Administrator password is needed" -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:9 -msgctxt "Sources|" -msgid "Media sources" -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:25 -msgctxt "Sources|" -msgid "Configure software repositories" -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:31 -msgctxt "Sources|" -msgid "Mageia official repositories contain:" -msgstr "Mageia official repositories contain:" - -#. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated -#: qml/Sources.qml:42 -msgctxt "Sources|" -msgid "core" -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:60 -msgctxt "Sources|" -msgid "- the free-open-source packages" -msgstr "" - -#. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated -#: qml/Sources.qml:73 -msgctxt "Sources|" -msgid "nonfree" -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:92 -msgctxt "Sources|" -msgid "" -"- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers " -"for some Wi-Fi cards, etc" -msgstr "" - -#. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated -#: qml/Sources.qml:105 -msgctxt "Sources|" -msgid "tainted" -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:123 -msgctxt "Sources|" -msgid "" -"- these packages (eg audio and video codecs needed for certain multimedia " -"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in " -"certain countries. " -msgstr "" - -#. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated -#: qml/Sources.qml:136 -msgctxt "Sources|" -msgid "backports" -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:154 -msgctxt "Sources|" -msgid "" -"- include new versions of packages, and new packages, that do not meet the " -"updates policy." -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:166 -msgctxt "Sources|" -msgid "Note! " -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:175 -msgctxt "Sources|" -msgid "" -"If you enabled the online repositories during installation, some media " -"sources should be installed already. Otherwise, we will now configure these " -"online repositories.\n" -"If this computer will have access to the Internet, you can delete the " -"Local entry from the list of repositories." -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:183 -msgctxt "Sources|" -msgid "" -"Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click " -"on the Edit software repositories button. Select at least the " -"release and updates pair. Debug and Testing are " -"for special cases." -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:184 -msgctxt "Sources|" -msgid "" -"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " -"the next slide." -msgstr "" - -#: qml/Sources.qml:198 -msgctxt "Sources|" -msgid "Edit software sources" -msgstr "Edit software sources" - -#: qml/Sources.qml:205 -msgctxt "Sources|" -msgid "(*) Administrator password is needed." -msgstr "" - -#: qml/Updates.qml:6 -msgctxt "Updates|" -msgid "Update" -msgstr "" - -#: qml/Updates.qml:16 -msgctxt "Updates|" -msgid "How Mageia manages updates" -msgstr "" - -#: qml/Updates.qml:25 -msgctxt "Updates|" -msgid "" -"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " -"security issues. It is highly recommended that you update your system " -"regularly. An Update icon will appear in your task bar when new updates are " -"available. To run the updates, just click on the icon below and give your " -"user password - or use the Software Manager (root password). This is a " -"background process and you will be able to use your computer normally during " -"the updates." -msgstr "" - -#: qml/Updates.qml:37 -msgctxt "Updates|" -msgid "Check system updates" -msgstr "Check system updates" - -#: qml/Updates.qml:44 -msgctxt "Updates|" -msgid "Advisories of updates (en)" -msgstr "" - -#: qml/Updates.qml:50 -msgctxt "Updates|" -msgid "(*) User password is needed" -msgstr "" - -#. the button in buttons bar -#: qml/Welcome.qml:6 -msgctxt "Welcome|" -msgid "Welcome" -msgstr "Welcome" - -#: qml/Welcome.qml:18 -msgctxt "Welcome|" -msgid "Welcome to Mageia" -msgstr "Welcome to Mageia" - -#: qml/Welcome.qml:18 -#, qt-format -msgctxt "Welcome|" -msgid "Welcome to Mageia, %1" -msgstr "" - -#: qml/Welcome.qml:29 -#, qt-format -msgctxt "Welcome|" -msgid "" -"We are going to guide you through a few important pieces of information " -"and
help you to go further with Mageia.

Now, click on %1 " -" to go to the first step." -msgstr "" - -#: qml/Welcome.qml:29 -msgctxt "Welcome|" -msgid "Live mode" -msgstr "" - -#: qml/Welcome.qml:30 -#, qt-format -msgctxt "Welcome|" -msgid "" -"We are going to guide you through some important steps and help
you " -"with the configuration of your newly installed system.

Now, click " -"on %1 to go to the first step." -msgstr "" - -#: qml/Welcome.qml:30 -msgctxt "Welcome|" -msgid "Media sources" -msgstr "" - -#. For Right to Left language, set this string to RTL, else keep it untranslated -#: qml/mw-ui.qml:18 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "LTR" -msgstr "" - -#: qml/mw-ui.qml:111 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Applications" -msgstr "Applications" - -#: qml/mw-ui.qml:128 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "" -"Here is a small selection of popular applications - any of which may be " -"installed or launched at this point." -msgstr "" - -#: qml/mw-ui.qml:128 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Ensure that you have enabled the Media sources." -msgstr "" - -#: qml/mw-ui.qml:160 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Featured" -msgstr "Featured" - -#: qml/mw-ui.qml:161 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Games" -msgstr "Games" - -#: qml/mw-ui.qml:162 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: qml/mw-ui.qml:163 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: qml/mw-ui.qml:164 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: qml/mw-ui.qml:165 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Office" -msgstr "Office" - -#: qml/mw-ui.qml:166 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" - -#: qml/mw-ui.qml:167 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "System" -msgstr "System" - -#: qml/mw-ui.qml:168 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Programming" -msgstr "Programming" - -#: qml/mw-ui.qml:271 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Install" -msgstr "Install" - -#: qml/mw-ui.qml:289 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Launch" -msgstr "Launch" - -#: qml/mw-ui.qml:296 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#: qml/mw-ui.qml:511 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Show this window at startup" -msgstr "Show this window at startup" - -#: qml/mw-ui.qml:520 qml/mw-ui.qml:529 qml/mw-ui.qml:538 qml/mw-ui.qml:555 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Application installation" -msgstr "" - -#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:522 -#, qt-format -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '%1' tab." -msgstr "" - -#: qml/mw-ui.qml:522 qml/mw-ui.qml:531 qml/mw-ui.qml:540 qml/mw-ui.qml:557 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Media sources" -msgstr "" - -#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:531 -#, qt-format -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Core repositories are not enabled. See the '%1' tab." -msgstr "" - -#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:540 -#, qt-format -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '%1' tab." -msgstr "" - -#: qml/mw-ui.qml:547 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Launching command" -msgstr "" - -#: qml/mw-ui.qml:548 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "This command is not installed" -msgstr "" - -#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:557 -#, qt-format -msgctxt "mw-ui|" -msgid "" -"Steam needs that Nonfree and Core 32bit repositories are enabled. See the " -"'%1' tab." -msgstr "" -- cgit v1.2.1