aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/es
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2017-06-06 07:51:51 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2017-06-06 07:51:51 +0200
commitb3d0edb99a4723879887064280c5b6a5761322b1 (patch)
treebf83bdc5f9b797a4bdac78d45aa6d36f1fe7279b /es
parent2e4709a8fe3e15cfceae673670a910aa68e115c1 (diff)
downloaddrakx-installer-help-b3d0edb99a4723879887064280c5b6a5761322b1.tar
drakx-installer-help-b3d0edb99a4723879887064280c5b6a5761322b1.tar.gz
drakx-installer-help-b3d0edb99a4723879887064280c5b6a5761322b1.tar.bz2
drakx-installer-help-b3d0edb99a4723879887064280c5b6a5761322b1.tar.xz
drakx-installer-help-b3d0edb99a4723879887064280c5b6a5761322b1.zip
Update Spanish files
Diffstat (limited to 'es')
-rw-r--r--es/Select-and-use-ISOs.html134
-rw-r--r--es/addUser.html6
-rw-r--r--es/choosePackageGroups.html5
-rw-r--r--es/diskdrake.html11
-rw-r--r--es/doPartitionDisks.html9
-rw-r--r--es/index.html17
-rw-r--r--es/misc-params.html32
-rw-r--r--es/selectCountry.html22
-rw-r--r--es/setupBootloader.html210
-rw-r--r--es/setupBootloaderAddEntry.html9
-rw-r--r--es/uninstall-Mageia.html4
11 files changed, 448 insertions, 11 deletions
diff --git a/es/Select-and-use-ISOs.html b/es/Select-and-use-ISOs.html
index 3f0f558..2e318b0 100644
--- a/es/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/es/Select-and-use-ISOs.html
@@ -136,6 +136,8 @@
</p>
</li>
+<<<<<<< HEAD
+=======
</ul>
</div>
@@ -154,6 +156,7 @@
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
<li class="listitem">
<p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
@@ -189,7 +192,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Medio Live
+=======
<h4 class="title"><a name="d5e56"></a>Medio Live
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
@@ -200,7 +207,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+=======
<h5 class="title"><a name="d5e58"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -219,7 +230,11 @@
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Cada ISO contiene s&oacute;lo un entorno de escritorio (Plasma, GNOME o Xfce).</p>
+=======
<p>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
<li class="listitem">
@@ -244,11 +259,19 @@
</div>
+<<<<<<< HEAD
+ <div class="section" title="DVD Live Plasma">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>DVD Live Plasma
+=======
<div class="section" title="Live DVD Plasma">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h5 class="title"><a name="d5e72"></a>Live DVD Plasma
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -259,7 +282,11 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Solo entorno de escritorio Plasma</p>
+=======
<p>Plasma desktop environment only.</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
<li class="listitem">
@@ -269,7 +296,11 @@
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Arquitectura de 64 bits solamente.</p>
+=======
<p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
</ul>
@@ -281,7 +312,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Live DVD GNOME
+=======
<h5 class="title"><a name="d5e81"></a>Live DVD GNOME
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -302,7 +337,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+ <p>Arquitectura de 64 bits solamente.</p>
</li>
</ul>
@@ -310,11 +345,19 @@
</div>
+<<<<<<< HEAD
+ <div class="section" title="DVD Live Xfce">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>DVD Live Xfce
+=======
<div class="section" title="Live DVD Xfce">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h5 class="title"><a name="d5e90"></a>Live DVD Xfce
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -325,7 +368,11 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Solo entorno de escritorio Xfce</p>
+=======
<p>Xfce desktop environment only.</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
<li class="listitem">
@@ -335,7 +382,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+ <p>Arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
</li>
</ul>
@@ -349,7 +396,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Medio CD s&oacute;lo de arranque
+=======
<h4 class="title"><a name="d5e99"></a>Medio CD s&oacute;lo de arranque
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
@@ -360,7 +411,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+=======
<h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -406,7 +461,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso
+=======
<h5 class="title"><a name="d5e112"></a>netinstall.iso
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -417,8 +476,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Contiene s&oacute;lo software libre, para todos aquellos que rehusan del software
- propietario.
+ <p>Contiene s&oacute;lo software gratuito, para aquellas personas que prefieren no
+ usar software no libre.
</p>
</li>
@@ -431,7 +490,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso
+=======
<h5 class="title"><a name="d5e117"></a>netinstall-nonfree.iso
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -460,7 +523,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Descargando y verificando medios.
+=======
<h3 class="title"><a name="d5e122"></a>Descargando y verificando medios.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h3>
</div>
</div>
@@ -471,23 +538,33 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>Descargando
+=======
<h4 class="title"><a name="d5e124"></a>Descargando
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Una vez que haya elegido un archivo ISO podr&aacute; descargarlo utilizando http o
- BitTorrent. En ambos casos una ventana le dar&aacute; informaci&oacute;n, como el servidor
- espejo utilizado y la posibilidad de cambiar si el ancho de banda es
- demasiado bajo. Si elige http, adem&aacute;s puede ver algo como
+ <p>Una vez que haya elegido su archivo ISO, puede descargarlo utilizando http o
+ BitTorrent. En ambos casos, una ventana le da alguna informaci&oacute;n, como el
+ espejo en uso y la oportunidad de cambiar si el ancho de banda es bajo. Si
+ se elige http, tambi&eacute;n puede ver algo como
</p>
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Md5sum y sha1sum son herramientas para comprobar la integridad ISO. Utilice
+ s&oacute;lo una de ellas. Mantenga una de ellas <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">para uso
+ posterior</a>. A continuaci&oacute;n, aparece una ventana similar a &eacute;sta:
+=======
<p>md5sum y sha1sum son herramientas para comprobar la integridad de las
ISO. Use solo una de ellas. Guarde una de ellas <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">para uso posterior</a>. Entonces aparece esta
ventana:
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
@@ -495,23 +572,36 @@
</div>
- <div class="section" title="Verificar integridad del medio descargado">
+ <div class="section" title="Comprobando la integridad de los medios descargados">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>Comprobando la integridad de los medios descargados
+=======
<h4 class="title"><a name="d5e136"></a>Verificar integridad del medio descargado
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
</div>
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Ambas sumas de comprobaci&oacute;n son n&uacute;meros hexadecimales calculados mediante un
+ algoritmo del archivo que se va a descargar. Cuando solicita que estos
+ algoritmos recalculen este n&uacute;mero desde su archivo descargado, tiene el
+ mismo n&uacute;mero y el archivo descargado es correcto o el n&uacute;mero es diferente y
+ tiene un error. Un error indica que debe volver a intentar la descarga o
+ intentar una reparaci&oacute;n utilizando BitTorrent.
+=======
<p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
repair using BitTorrent.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
<p>Abra una consola, no es necesario ser root, y:</p>
@@ -537,7 +627,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Grabar o volcar el ISO
+=======
<h3 class="title"><a name="d5e149"></a>Grabar o volcar el ISO
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h3>
</div>
</div>
@@ -553,7 +647,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD
+=======
<h4 class="title"><a name="d5e152"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
@@ -573,7 +671,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Volvar el ISO en un USB
+=======
<h4 class="title"><a name="d5e157"></a>Volvar el ISO en un USB
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
@@ -611,7 +713,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Mageia
+=======
<h5 class="title"><a name="d5e163"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Mageia
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -626,7 +732,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Windows
+=======
<h5 class="title"><a name="d5e167"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Windows
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -648,7 +758,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Usando la L&iacute;nea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux
+=======
<h5 class="title"><a name="d5e174"></a>Usando la L&iacute;nea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h5>
</div>
</div>
@@ -736,7 +850,7 @@
<p>Donde X=nombre de tu dispositivo ej:/dev/sdc</p>
- <p>Ejemplo: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <p>Ejemplo: # <strong class="userinput"><code> dd if=/home/user/Descargas/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
</li>
diff --git a/es/addUser.html b/es/addUser.html
index c427555..173743d 100644
--- a/es/addUser.html
+++ b/es/addUser.html
@@ -141,9 +141,15 @@
de inicio protegido tanto de lectura como de escritura (umask=0027).
</p>
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Puede agregar todos los usuarios adicionales necesarios en el paso
+ <span class="emphasis"><em>Configuraci&oacute;n - Resumen</em></span> durante la instalaci&oacute;n. Elija
+ <span class="emphasis"><em>Gesti&oacute;n de usuarios</em></span>.
+=======
<p>You can add all extra needed users in the <span class="emphasis"><em>Configuration -
Summary</em></span> step during the install. Choose <span class="emphasis"><em>User
management</em></span>.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
<p>Los permisos de acceso se pueden cambiar tambi&eacute;n tras la instalaci&oacute;n.</p>
diff --git a/es/choosePackageGroups.html b/es/choosePackageGroups.html
index ef87363..1bd1a5a 100644
--- a/es/choosePackageGroups.html
+++ b/es/choosePackageGroups.html
@@ -64,8 +64,13 @@
</div>
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Lea <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Instalaci&oacute;n m&iacute;nima.">&#8220;Instalaci&oacute;n m&iacute;nima.&#8221;</a> para obtener instrucciones sobre
+ c&oacute;mo realizar una instalaci&oacute;n m&iacute;nima (sin o con X &amp; IceWM).
+=======
<p>Read <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Instalaci&oacute;n m&iacute;nima.">&#8220;Instalaci&oacute;n m&iacute;nima.&#8221;</a> for instructions on how to do a
minimal install (without or with X &amp; IceWM).
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</div>
diff --git a/es/diskdrake.html b/es/diskdrake.html
index d229432..f77fc58 100644
--- a/es/diskdrake.html
+++ b/es/diskdrake.html
@@ -89,8 +89,14 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Si est&aacute; instalando Mageia en un ordenador con UEFI, compruebe que existe una
+ partici&oacute;n ESP (EFI System Partition) correctamente montada en /boot/EFI (ver
+ m&aacute;s abajo)
+=======
<p>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
@@ -111,8 +117,13 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Si est&aacute; instalando Mageia en un sistema Legacy/GPT, compruebe que existe una
+ partici&oacute;n BIOS de arranque de tipo correcto
+=======
<p>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
partition is present with a correct type
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
diff --git a/es/doPartitionDisks.html b/es/doPartitionDisks.html
index c9075b6..79bc48a 100644
--- a/es/doPartitionDisks.html
+++ b/es/doPartitionDisks.html
@@ -232,11 +232,20 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Si est&aacute; usando un sistema Legacy (conocido como CSM o BIOS) con un disco
+ GPT, necesita creat una partici&oacute;n de arranque BIOS, en caso de que no
+ exista. Es una partici&oacute;n de alrededor de 1 MiB sin punto de montaje. Escoja
+ la opci&oacute;n "Particionado personalizado del disco" para poder crearla con el
+ instalador como cualquier otra partici&oacute;n. Simplemente seleccione partici&oacute;n
+ de arranque BIOS como sistema de archivos.
+=======
<p>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
diff --git a/es/index.html b/es/index.html
index 19f8e2f..47ec11f 100644
--- a/es/index.html
+++ b/es/index.html
@@ -28,8 +28,13 @@
<dl>
<dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Introducci&oacute;n</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Medio</a></span></dt>
+<<<<<<< HEAD
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e119">Descargando y verificando medios.</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e146">Grabar o volcar el ISO</a></span></dt>
+=======
<dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e122">Descargando y verificando medios.</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e149">Grabar o volcar el ISO</a></span></dt>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, el instalador de Mageia</a></span></dt>
@@ -75,11 +80,19 @@
<dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Opciones principales del cargador de arranque</a></span></dt>
<dd>
<dl>
+<<<<<<< HEAD
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e877">Interfaz del cargador de arranque</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e901">Usando el cargador de arranque de Mageia</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e915">Usando un cargador de arranque existente</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e918">Carga en uso</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e932">Opciones</a></span></dt>
+=======
<dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e880">Bootloader interface</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e904">Usando el cargador de arranque de Mageia</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e918">Usando un cargador de arranque existente</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e921">Using chain loading</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e935">Opciones</a></span></dt>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Agregando o modificando una entrada en el men&uacute; de arranque</a></span></dt>
@@ -113,7 +126,11 @@
<dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Desinstalando Mageia</a></span></dt>
<dd>
<dl>
+<<<<<<< HEAD
+ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1238">Guias</a></span></dt>
+=======
<dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1241">Guias</a></span></dt>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</dl>
</dd>
</dl>
diff --git a/es/misc-params.html b/es/misc-params.html
index 1c43eba..3a91ccc 100644
--- a/es/misc-params.html
+++ b/es/misc-params.html
@@ -44,24 +44,41 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Como regla general, se recomienda la configuraci&oacute;n por defecto, que se puede
+ manterner salvo 3 excepciones:
+=======
<p>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
with 3 exceptions:
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>se conocen algunos problemas en la configuraci&oacute;n por defecto</p>
+=======
<p>there are known issues with a default setting</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>la configuraci&oacute;n por defecto se ha probado ya y falla</p>
+=======
<p>the default setting has already been tried and it fails</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>se da m&aacute;s informaci&oacute;n en las secciones siguientes</p>
+=======
<p>something else is said in the detailed sections below</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
</ul>
@@ -116,7 +133,11 @@
</p>
+<<<<<<< HEAD
+ <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>No cambie nada, a menos que sepa como configurar Grub2
+=======
<p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure Grub2
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
@@ -194,8 +215,13 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Si nota una configuraci&oacute;n err&oacute;nea de teclado y quiere cambiarla, tenga en
+ cuenta que las contrase&ntilde;as cambiar&aacute;n tambi&eacute;n.
+=======
<p>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
that your passwords are going to change too.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</td>
@@ -360,9 +386,15 @@
</p>
+<<<<<<< HEAD
+ <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Seleccione los servicios que desea tener acceso a su sistema. Sus
+ selecciones depender&aacute;n de lo que utilice su computadora. Para obtener m&aacute;s
+ informaci&oacute;n, consulte <a class="xref" href="">???</a>.
+=======
<p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Select the services that you wish to have access to your system. Your
selections will depend on what you use your computer for. For more
information, see <a class="xref" href="">???</a>.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
diff --git a/es/selectCountry.html b/es/selectCountry.html
index ef34ba9..039c750 100644
--- a/es/selectCountry.html
+++ b/es/selectCountry.html
@@ -29,9 +29,15 @@
+<<<<<<< HEAD
+ <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Elija su pa&iacute;s o regi&oacute;n. Esto es importante para todo tipo de
+ configuraciones, como la moneda o la red wifi. Elegir el pa&iacute;s incorrecto
+ puede hacer que no pueda usar una red inal&aacute;mbrica.
+=======
<p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
can lead to not being able to use a Wireless network.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
@@ -73,6 +79,15 @@
+<<<<<<< HEAD
+ <p><a name="selectCountry-pa4"></a>En la pantalla <span class="guilabel">Otros pa&iacute;ses</span> tambi&eacute;n puede seleccionar
+ un m&eacute;todo de entrada (en la parte inferior de la lista). Los m&eacute;todos de
+ entrada permiten a los usuarios introducir caracteres multiling&uuml;es (chino,
+ japon&eacute;s, coreano, etc). IBus es el m&eacute;todo de entrada predeterminado, por lo
+ que los usuarios no deben configurarlo manualmente. Otros m&eacute;todos de entrada
+ (SCIM, GCIN, HIME, etc) tambi&eacute;n proporcionan funciones similares y se pueden
+ instalar si agreg&oacute; medios HTTP / FTP antes de la selecci&oacute;n de paquetes.
+=======
<p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="guilabel">Other Countries</span> screen you can also select an
input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
@@ -80,6 +95,7 @@
manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
selection.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
@@ -92,9 +108,15 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Si se perdi&oacute; la configuraci&oacute;n del m&eacute;todo de entrada durante la instalaci&oacute;n,
+ puede acceder a ella despu&eacute;s de arrancar el sistema instalado a trav&eacute;s de
+ "Configurar su computadora" -&gt; "Sistema" o ejecutando localedrake como root.
+=======
<p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it
after you boot your installed system via "Configure your Computer" -&gt;
"System", or by running localedrake as root.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</td>
diff --git a/es/setupBootloader.html b/es/setupBootloader.html
index 8e51b32..5ed2a4b 100644
--- a/es/setupBootloader.html
+++ b/es/setupBootloader.html
@@ -29,11 +29,19 @@
+<<<<<<< HEAD
+ <div class="section" title="Interfaz del cargador de arranque">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e877"></a>Interfaz del cargador de arranque
+=======
<div class="section" title="Bootloader interface">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a name="d5e880"></a>Bootloader interface
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h3>
</div>
</div>
@@ -41,19 +49,31 @@
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Por defecto, Mageia usa exclusivamente:</p>
+=======
<p>By default, Mageia uses exclusively:</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Grub2 (con o sin men&uacute; gr&aacute;fico) para sistemas Legacy/MBR o Legacy/GPT</p>
+=======
<p>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Grub2-efi para un sistema UEFI.</p>
+=======
<p>Grub2-efi for a UEFI system.</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
</ul>
@@ -69,7 +89,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Los men&uacute;s gr&aacute;ficos de Mageia son agradables:</p>
+ <p>Los men&uacute;s gr&aacute;ficos de Mageia son buenos y bonitos :)</p>
</td>
</tr>
@@ -77,11 +97,19 @@
</div>
+<<<<<<< HEAD
+ <div class="section" title="Grub2 en sistemas Legacy/MBR y Legacy/GPT">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e887"></a>Grub2 en sistemas Legacy/MBR y Legacy/GPT
+=======
<div class="section" title="Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h4 class="title"><a name="d5e890"></a>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
@@ -98,11 +126,19 @@
</div>
+<<<<<<< HEAD
+ <div class="section" title="Grub2-efi en sistemas UEFI">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e893"></a>Grub2-efi en sistemas UEFI
+=======
<div class="section" title="Grub2-efi on UEFI systems">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h4 class="title"><a name="d5e896"></a>Grub2-efi on UEFI systems
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
@@ -110,13 +146,27 @@
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Con un sistema UEFI, la interfaz de usuario es ligeramente diferente ya que
+ no se puede elegir entre con o sin men&uacute; gr&aacute;fico
+=======
<p>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
choose between with or without graphical menu
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Si Mageia es el &uacute;nico sistema instalado en su computadora, el instalador
+ crear&aacute; una ESP (EFI System Partition) para instalar el gestor de arranque
+ (Grub2-efi). Si ya hay sistemas operativos UEFI instalados en su computadora
+ (Windows 8 por ejemplo), el instalador de Mageia detecta el ESP existente
+ creado por Windows y agrega grub2-efi. Aunque es posible tener varios ESP,
+ solo uno es aconsejable y suficiente sea cual sea el n&uacute;mero de sistemas
+ operativos que tenga.
+=======
<p>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
@@ -124,6 +174,7 @@
ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
operating systems you have.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
@@ -140,7 +191,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h3 class="title"><a name="d5e901"></a>Usando el cargador de arranque de Mageia
+=======
<h3 class="title"><a name="d5e904"></a>Usando el cargador de arranque de Mageia
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h3>
</div>
</div>
@@ -148,31 +203,52 @@
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Por defecto, seg&uacute;n su sistema, Mageia escribe un nuevo:</p>
+=======
<p>By default, according to your system, Mageia writes a new:</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>GRUB2 en el MBR (Master Boot Record) de su primer disco duro o en la
+ partici&oacute;n de arranque del BIOS.
+=======
<p>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
drive or in the BIOS boot partition.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Cargador de arranque Grub2-efi en el ESP</p>
+=======
<p>Grub2-efi bootloader into the ESP</p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
</ul>
</div>
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Si ya tiene instalados otros sistemas operativos, Mageia intentar&aacute;
+ agregarlos al nuevo men&uacute; de inicio de Mageia. Si no desea este
+ comportamiento, haga clic en <span class="guibutton">Siguiente</span> y, a
+ continuaci&oacute;n, desmarque la casilla <span class="guilabel">Sondear otros sistemas
+ operativos</span></p>
+=======
<p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
click on <span class="guibutton">Next</span> and then uncheck the box
<span class="guilabel">Probe Foreign OS</span></p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
@@ -183,7 +259,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h3 class="title"><a name="d5e915"></a>Usando un cargador de arranque existente
+=======
<h3 class="title"><a name="d5e918"></a>Usando un cargador de arranque existente
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h3>
</div>
</div>
@@ -201,11 +281,19 @@
</div>
+<<<<<<< HEAD
+ <div class="section" title="Carga en uso">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e918"></a>Carga en uso
+=======
<div class="section" title="Using chain loading">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a name="d5e921"></a>Using chain loading
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h3>
</div>
</div>
@@ -213,17 +301,29 @@
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Si no desea un arranque de Mageia, sino que inicie desde otro SO, haga clic
+ en <span class="guibutton">Siguiente</span>, luego en
+ <span class="guibutton">Avanzado</span> y marque la casilla <span class="guilabel">No toque ESP o
+ MBR</span>.
+=======
<p>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
click on <span class="guibutton">Next</span>, then on
<span class="guibutton">Advanced</span> and Check the box <span class="guilabel">Do not touch ESP
or MBR</span>.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Obtendr&aacute; una advertencia de que falta el cargador de arranque, ign&oacute;relo
+ haciendo clic en <span class="guibutton">Aceptar</span>.
+=======
<p>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
<span class="guibutton">OK</span>.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
@@ -235,7 +335,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h3 class="title"><a name="d5e932"></a>Opciones
+=======
<h3 class="title"><a name="d5e935"></a>Opciones
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h3>
</div>
</div>
@@ -243,11 +347,19 @@
+<<<<<<< HEAD
+ <div class="section" title="Primera p&aacute;gina">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e934"></a>Primera p&aacute;gina
+=======
<div class="section" title="First page">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h4 class="title"><a name="d5e937"></a>First page
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
@@ -259,72 +371,128 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Retardo antes de arrancar la imagen predeterminada</span>:
+ Este cuadro de texto le permite establecer un retraso en segundos antes de
+ que se inicie el sistema operativo predeterminado.
+=======
<p><span class="guilabel">Delay before booting the default image</span>: This text box
lets you set a delay in seconds before the default operating system is
started up.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Seguridad</span>: Permite establecer una contrase&ntilde;a para el
+ gestor de arranque. Esto significa que se le pedir&aacute; un nombre de usuario y
+ una contrase&ntilde;a durante el arranque para seleccionar una entrada de inicio o
+ cambiar la configuraci&oacute;n. El nombre de usuario es "root" y la contrase&ntilde;a es
+ la elegida aqu&iacute; despu&eacute;s.
+=======
<p><span class="guilabel">Security</span>: This allows you to set a password for the
bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
settings at the boot time.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Contrase&ntilde;a</span>: este cuadro de texto es donde se pone la
+ contrase&ntilde;a
+=======
<p><span class="guilabel">Password</span>: This text box is where you actually put the
password
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Contrase&ntilde;a (de nuevo)</span>: vuelva a escribir la contrase&ntilde;a
+ y Drakx comprobar&aacute; que coincide con la que se ha definido anteriormente.
+=======
<p><span class="guilabel">Password (again)</span>: Retype the password and Drakx will
check that it matches with the one set above.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Avanzado</span></p>
+=======
<p><span class="guilabel">Advanced</span></p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Habilitar ACPI:</span> ACPI (Advanced Configuration and Power
+ Interface) es un est&aacute;ndar para la administraci&oacute;n de energ&iacute;a. Se puede
+ ahorrar energ&iacute;a al detener los dispositivos no utilizados, este fue el
+ m&eacute;todo utilizado antes de APM. Desmarcarlo podr&iacute;a ser &uacute;til si, por ejemplo,
+ su equipo no admite ACPI o si cree que la implementaci&oacute;n de ACPI podr&iacute;a
+ causar algunos problemas (por ejemplo, reinicios aleatorios o bloqueos del
+ sistema).
+=======
<p><span class="guilabel">Enable ACPI:</span> ACPI (Advanced Configuration and Power
Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
random reboots or system lockups).
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Habilitar SMP</span>: esta opci&oacute;n habilita / deshabilita el
+ multiprocesamiento sim&eacute;trico para procesadores multi-n&uacute;cleo.
+=======
<p><span class="guilabel">Enable SMP</span>: This option enables / disables symmetric
multiprocessing for multi core processors.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Habilitar APIC</span>: Activar o desactivar esta opci&oacute;n le
+ permite al sistema operativo acceder al Controlador de interrupci&oacute;n
+ programable avanzado. Los dispositivos APIC permiten modelos de prioridad
+ m&aacute;s complejos y la gesti&oacute;n avanzada de IRQ (Solicitud de interrupci&oacute;n).
+=======
<p><span class="guilabel">Enable APIC</span>: Enabling or disabling this gives the
operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
IRQ (Interrupt Request) management.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Habilitar APIC local</span>: Aqu&iacute; puede establecer APIC local,
+ que administra todas las interrupciones externas para un procesador
+ espec&iacute;fico en un sistema SMP.
+=======
<p><span class="guilabel">Enable Local APIC</span>: Here you can set local APIC, which
manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
@@ -338,11 +506,19 @@
</div>
+<<<<<<< HEAD
+ <div class="section" title="P&aacute;gina siguiente">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e966"></a>P&aacute;gina siguiente
+=======
<div class="section" title="Next page">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h4 class="title"><a name="d5e969"></a>Next page
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h4>
</div>
</div>
@@ -354,38 +530,70 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Predeterminado:</span> Sistema operativo iniciado de forma
+ predeterminada
+=======
<p><span class="guilabel">Default:</span> Operating system started up by default
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">A&ntilde;adir:</span> Esta opci&oacute;n le permite pasar la informaci&oacute;n del
+ kernel o decirle al n&uacute;cleo que le proporcione m&aacute;s informaci&oacute;n a medida que
+ arranca.
+=======
<p><span class="guilabel">Append:</span> This option lets you pass the kernel
information or tell the kernel to give you more information as it boots.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Detecci&oacute;n de otros sistemas operativos</span>: ver arriba
+ <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader"> Utilizar un gestor de arranque Mageia
+ </a></p>
+=======
<p><span class="guilabel">Probe foreign OS</span>: see above <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</a></p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Avanzado</span></p>
+=======
<p><span class="guilabel">Advanced</span></p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="guilabel">Modo de video:</span> Define el tama&ntilde;o de la pantalla y la
+ profundidad de color que utilizar&aacute; el men&uacute; de arranque. Si hace clic en el
+ tri&aacute;ngulo hacia abajo, se le ofrecer&aacute;n otras opciones de tama&ntilde;o y
+ profundidad de color.
+=======
<p><span class="guilabel">Video mode:</span> This sets the screen size and colour depth
the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
other size and colour depth options.
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
</li>
<li class="listitem">
+<<<<<<< HEAD
+ <p><span class="bold"><strong>No toque ESP o MBR</strong></span>: ver arriba <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">Uso de la cadena de arranque</a></p>
+=======
<p><span class="bold"><strong>Do not touch ESP or MBR</strong></span>: see above <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">Using the chain loading</a></p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</li>
</ul>
diff --git a/es/setupBootloaderAddEntry.html b/es/setupBootloaderAddEntry.html
index e14d534..2431cb2 100644
--- a/es/setupBootloaderAddEntry.html
+++ b/es/setupBootloaderAddEntry.html
@@ -27,8 +27,13 @@
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Para ello, necesita editar manualmente /boot/grub2/custom.cfg o usar el
+ software grub-customizer (Disponible en los repositorios Mageia).
+=======
<p>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</p>
@@ -41,7 +46,11 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
+<<<<<<< HEAD
+ <p>Para m&aacute;s informaci&oacute;n, vea nuestro wiki: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p>
+=======
<p>For more information, see our wiki: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p>
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</td>
</tr>
diff --git a/es/uninstall-Mageia.html b/es/uninstall-Mageia.html
index 4df334b..33c5cc0 100644
--- a/es/uninstall-Mageia.html
+++ b/es/uninstall-Mageia.html
@@ -31,7 +31,11 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
+<<<<<<< HEAD
+ <h3 class="title"><a name="d5e1238"></a>Guias
+=======
<h3 class="title"><a name="d5e1241"></a>Guias
+>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63
</h3>
</div>
</div>