aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/pt/configureX_monitor.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt/configureX_monitor.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt/configureX_monitor.xml56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/pt/configureX_monitor.xml
index 3bcaa03d..23302d5b 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt/configureX_monitor.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt/configureX_monitor.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="pt" xreflabel="Choosing your Monitor"
+<section version="5.0" xml:lang="pt" xreflabel="Escolha o seu Monitor"
xml:id="configureX_monitor" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
@@ -34,14 +34,14 @@
<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Escolha o seu Monitor</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX has a very comprehensive database of monitors and will usually
-correctly identify yours.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX tem um banco de dados bastante extenso de monitores e geralmente
+identificará corretamente o seu.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis role="bold">Selecting a monitor with different characteristics
-could damage your monitor or video hardware. Please don't try something
-without knowing what you are doing.</emphasis> If in doubt you should
-consult your monitor documentation.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis role="bold">Selecionar um monitor com características diferentes
+pode danificar seu monitor ou hardware de vídeo. Por favor, não tente algo
+sem saber o que está fazendo.</emphasis> Em caso de dúvida, você deve
+consultar a documentação do seu monitor.</para>
</warning>
<mediaobject>
@@ -53,15 +53,15 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi
<term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa2">Personalizado</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh
-rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the
-screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are
-displayed.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">It is <emphasis>VERY IMPORTANT</emphasis> that you do not specify a monitor
-type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you
-may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and
-consult your monitor documentation.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Esta opção permite que você defina dois parâmetros críticos: a taxa de
+atualização vertical e a taxa de sincronização horizontal. A atualização
+vertical determina com que frequência a tela é atualizada e a sincronização
+horizontal é a taxa na qual as linhas de varredura são exibidas.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">É <emphasis>MUITO IMPORTANTE</emphasis> que você não especifique um tipo de
+monitor com uma gama de sincronização que está além das capacidades do seu
+equipamento: você pode danificá-lo. Em caso de dúvidas, escolha uma
+configuração conservadora e consulte a documentação de seu monitor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -69,8 +69,8 @@ consult your monitor documentation.</para>
<term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5">'Plug'n Play'</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">This is the default option and automatically tries to determine the monitor
-type from the monitor database.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Esta é a opção padrão e tenta automaticamente determinar o tipo de monitor
+do banco de dados do monitor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -78,19 +78,19 @@ type from the monitor database.</para>
<term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa7">Vendedor</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">If the installer has not correctly detected your monitor and you know which
-one you have, you can choose it from the options by selecting:</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Se o instalador não detectou corretamente o seu monitor e você sabe qual
+deles possui, você pode escolher entre as opções selecionando:</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Manufacturer</para>
+ <para>Fabricante</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Monitor model</para>
+ <para>Modelo do monitor</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -99,12 +99,12 @@ one you have, you can choose it from the options by selecting:</para>
<term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa9">Genérico</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selecting this group will list approximately 30 display configurations such
-as 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops.
-This is often a good monitor selection group if you need to use the VESA
-card driver when your video hardware cannot be determined
-automatically. Once again, it may be wise to be conservative in your
-selections.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">A seleção desse grupo listará aproximadamente 30 configurações de tela, como
+1024x768 @ 60Hz, e incluirá telas de tela plana usadas em
+laptops. Geralmente, esse é um bom grupo de seleção de monitores se você
+precisar usar o driver da placa VESA quando o hardware de vídeo não puder
+ser determinado automaticamente. Mais uma vez, pode ser prudente ser
+conservador em suas seleções.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>