aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml172
1 files changed, 88 insertions, 84 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml
index a7a62a40..26480db4 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml
@@ -45,183 +45,187 @@
<title xml:id="installer-ti1">DrakX, o Instalador do Mageia</title>
</info>
- <para>Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia
-Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as
-possible.</para>
+ <para>Se você é novo no GNU-Linux ou um usuário experiente, o Instalador da Mageia
+foi feito para ajudar a fazer sua instalação ou atualização tão fácil quando
+possível.</para>
<section>
- <title>Os passos da instalação</title>
+ <title>As etapas da instalação</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The install process is divided into a number of steps - the status of which
-is indicated in a panel to the left of the screen.</para>
+ <para>O processo de instalação é dividido em várias etapas - o status é indicado
+em um painel à esquerda da tela.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Each step has one or more screens, which may also have
-<emphasis>Advanced</emphasis> sections with extra, less commonly required
-options.</para>
+ <para>Cada etapa tem uma ou mais telas, que também podem ter seções
+<emphasis>avançadas</emphasis> com opções extras, opções geralmente
+necessárias.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Most screens have <emphasis>Help</emphasis> buttons for further details
-about the particular step.</para>
+ <para>A maioria das telas tem botões de <emphasis>ajuda</emphasis> para mais
+detalhes sobre a etapa específica.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<caution>
- <para>If at some point during the install you decide to abort the installation, it
-is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a
-partition has been formatted or updates have started to be installed, your
-computer is no longer in the same state and rebooting it could very well
-leave you with an unusable system.</para>
-
- <para>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a
-text terminal by pressing the keys <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap>
-<keycap>Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> together. After that,
-press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap>
-<keycap>Delete</keycap> </keycombo> together to reboot.</para>
+ <para>Se em algum momento durante a instalação você decidir abortar o processo, é
+possível retomar a instalação, mas por favor, pense duas vezes antes de
+fazer isso. Depois que uma partição tiver sido formatada ou as atualizações
+começarem a ser instaladas, seu computador não estará mais no mesmo estado e
+a reinicialização poderá deixá-lo com um sistema inutilizável.</para>
+
+ <para>Se, apesar disso, você tiver certeza de que a reinicialização é o que
+deseja, vá para um terminal de texto pressionando as teclas<keycombo>
+<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo>
+juntas. Depois disso, pressione<keycombo><keycap> Ctrl</keycap><keycap>
+Alt</keycap><keycap> Delete</keycap></keycombo> juntos para reiniciar.</para>
</caution>
</section>
<section>
<title>Ecrã de Boas-vindas da Instalação</title>
- <para>The particular screen that you will first see when booting from the
-Installation media will depend on whether your computer motherboard is of
-the Legacy (BIOS) or UEFI type.</para>
+ <para>A tela específica que você verá primeiro ao inicializar a partir da mídia de
+instalação dependerá se a placa-mãe do computador é do tipo Legacy (BIOS) ou
+UEFI.</para>
- <para>The welcome menu screen has various options, however the default option will
-start the installer, and is normally all that you will need.</para>
+ <para>A tela de boas-vindas tem várias opções, no entanto, a opção padrão iniciará
+o instalador e normalmente é tudo o que você precisa.</para>
<section>
- <title>Legacy (BIOS) Systems</title>
+ <title>Legacy (BIOS) Sistemas</title>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject><imagedata align="center"
+fileref="dx-welcome.png"/></imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<title>Menu</title>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Instalar Mageia</emphasis></para>
- <para>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will
-automatically start after a short while unless another option is selected.</para>
+ <para>Instale a Mageia em um disco rígido. Essa é a opção padrão e será iniciada
+automaticamente após um curto período, a menos que outra opção seja
+selecionada.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Rescue System</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Sistema de resgate</emphasis></para>
- <para>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing
-Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.</para>
+ <para>Essa opção permite reinstalar o carregador de inicialização de uma
+instalação existente da Mageia ou usá-lo para restaurar um carregador de
+inicialização do Windows.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Memory Test</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Teste de Memória</emphasis></para>
- <para>Test the installed RAM by performing multiple read and write
-operations. Reboot to end the test.</para>
+ <para>Teste a memória RAM instalada executando várias operações de leitura e
+gravação. Reinicie para parar o teste.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">F2: Language</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">F2: Idioma</emphasis></para>
- <para>Press F2 for alternative languages.</para>
+ <para>Pressione F2 para escolher seu idioma.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
- <title>UEFI Systems</title>
+ <title>UEFI Sistema</title>
- <para>From this screen, you can access options by pressing <keycap>e</keycap> to
-enter the edit mode. To come back to this screen, press <keycap>Esc</keycap>
-to quit without saving or press <keycap>F10</keycap> to save and quit.</para>
+ <para>A partir desta tela, você pode acessar as opções pressionando<keycap> e
+</keycap>para entrar no modo de edição. Para voltar a esta tela, pressione
+<keycap>Esc</keycap> para sair sem salvar ou pressione <keycap>F10</keycap>
+para salvar e sair.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject><imagedata align="center"
+fileref="dx-welcome2.png"/></imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<title>Menu</title>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Install:</emphasis> Start the Install process</para>
+ <para><emphasis role="bold">Instalar:</emphasis> iniciar o processo de instalação</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Rescue:</emphasis> This option allows you to either
-re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use
-it to restore a Windows bootloader.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Resgatar: </emphasis>Esta opção permite reinstalar o
+carregador de inicialização de uma instalação existente da Mageia ou pode
+usá-lo para restaurar um carregador de inicialização do Windows.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">F2: Language:</emphasis> Press <keycap>F2</keycap> for
-alternative languages.</para>
+ <para><emphasis role="bold">F2: Idioma:</emphasis> Pressione <keycap>F2</keycap>
+para idiomas alternativos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated,
-and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB".</para>
+ <para>Se você inicializou a partir de um pendrive, você verá as opções acima
+duplicadas e, neste caso, você deve usar o conjunto que será sublinhado com
+"USB".</para>
</section>
</section>
<section>
- <title>Installation Problems and Possible Solutions</title>
+ <title>Problemas de Instalação e Possíveis Soluções</title>
<section>
<title>Sem Interface Gráfica</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>After the initial screen you did not progress to the <emphasis>Language
-Selection</emphasis> screen. This can happen with some graphic cards and
-older systems. Try using low resolution by typing <command>vgalo</command>
-at the prompt.</para>
+ <para>Após a tela inicial, se você não avançou para a tela <emphasis>Seleção de
+idioma</emphasis>. Isso pode acontecer com algumas placas gráficas e
+sistemas mais antigos. Tente usar baixa resolução digitando <command>vgalo
+</command>no prompt.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
-possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use
-this press <keycap>Esc</keycap> at the <emphasis>Welcome</emphasis> screen
-and confirm with <keycap>ENTER</keycap>. You will be presented with a black
-screen with a <prompt>boot:</prompt> prompt. Type <command>text</command>
-and press <keycap>ENTER</keycap> to continue with the installation in text
-mode.</para>
+ <para>Se o hardware for muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser
+possível. Nesse caso, vale a pena tentar uma instalação no modo de
+texto. Para usá-lo, pressione <keycap>Esc</keycap> na tela de
+<emphasis>bem-vindo</emphasis> e confirme com <keycap>ENTER</keycap>. Você
+será presenteado com uma tela preta com um prompt <prompt>boot:</prompt>
+Digite o <command>texto</command> e pressione <keycap>ENTER</keycap> para
+continuar com a instalação no modo de texto.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
- <title>The Install Freezes</title>
+ <title>A Instalação Congela</title>
- <para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
-problem with hardware detection. In this case the automatic hardware
-detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type
-<command>noauto</command> at the prompt. This option may also be combined
-with other parameters as necessary.</para>
+ <para>Se o sistema pareceu congelar durante a instalação, isso pode ser um
+problema com a detecção de hardware. Nesse caso, a detecção automática de
+hardware pode ser ignorada e tratada posteriormente. Para tentar isso,
+digite <command>noauto</command> no prompt. Essa opção também pode ser
+combinada com outros parâmetros, conforme necessário.</para>
</section>
<section>
- <title>RAM problem</title>
+ <title>Problema RAM</title>
- <para>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
-available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
-<literal>mem=<replaceable>xxx</replaceable>M</literal> parameter, where
-<replaceable>xxx</replaceable> is the correct amount of
-RAM. e.g. <literal>mem=256M</literal> would specify 256MB of RAM.</para>
+ <para>Isso raramente será necessário, mas em alguns casos, o hardware pode relatar
+a RAM disponível incorretamente. Para especificar isso manualmente, você
+pode usar o parâmetro <literal>mem=<replaceable> xxx </replaceable>M
+</literal>, em que<replaceable> xxx </replaceable>é a quantidade correta de
+RAM. por exemplo. <literal>mem= 256M</literal> especificaria 256MB de RAM.</para>
</section>
<section>
- <title>Dynamic partitions</title>
+ <title>Partições Dinâmicas</title>
- <para>If you converted your hard disk from <literal>Basic</literal> format to
-<literal>Dynamic</literal> format in Microsoft Windows, then it is not
-possible to install Mageia on this disc. To revert to a
-<literal>Basic</literal> disk, see the Microsoft documentation: <link
+ <para>Se você converteu seu disco rígido do formato <literal>básico</literal> para
+o formato <literal>Dinâmico</literal> no Microsoft Windows, não será
+possível instalar a Mageia neste disco. Para reverter para um disco
+<literal>básico</literal>, consulte a documentação da Microsoft: <link
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>