diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml | 172 |
1 files changed, 88 insertions, 84 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml index a7a62a40..26480db4 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/pt/installer.xml @@ -45,183 +45,187 @@ <title xml:id="installer-ti1">DrakX, o Instalador do Mageia</title> </info> - <para>Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia -Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as -possible.</para> + <para>Se você é novo no GNU-Linux ou um usuário experiente, o Instalador da Mageia +foi feito para ajudar a fazer sua instalação ou atualização tão fácil quando +possível.</para> <section> - <title>Os passos da instalação</title> + <title>As etapas da instalação</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>The install process is divided into a number of steps - the status of which -is indicated in a panel to the left of the screen.</para> + <para>O processo de instalação é dividido em várias etapas - o status é indicado +em um painel à esquerda da tela.</para> </listitem> <listitem> - <para>Each step has one or more screens, which may also have -<emphasis>Advanced</emphasis> sections with extra, less commonly required -options.</para> + <para>Cada etapa tem uma ou mais telas, que também podem ter seções +<emphasis>avançadas</emphasis> com opções extras, opções geralmente +necessárias.</para> </listitem> <listitem> - <para>Most screens have <emphasis>Help</emphasis> buttons for further details -about the particular step.</para> + <para>A maioria das telas tem botões de <emphasis>ajuda</emphasis> para mais +detalhes sobre a etapa específica.</para> </listitem> </itemizedlist> <caution> - <para>If at some point during the install you decide to abort the installation, it -is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a -partition has been formatted or updates have started to be installed, your -computer is no longer in the same state and rebooting it could very well -leave you with an unusable system.</para> - - <para>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a -text terminal by pressing the keys <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> -<keycap>Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> together. After that, -press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> -<keycap>Delete</keycap> </keycombo> together to reboot.</para> + <para>Se em algum momento durante a instalação você decidir abortar o processo, é +possível retomar a instalação, mas por favor, pense duas vezes antes de +fazer isso. Depois que uma partição tiver sido formatada ou as atualizações +começarem a ser instaladas, seu computador não estará mais no mesmo estado e +a reinicialização poderá deixá-lo com um sistema inutilizável.</para> + + <para>Se, apesar disso, você tiver certeza de que a reinicialização é o que +deseja, vá para um terminal de texto pressionando as teclas<keycombo> +<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo> +juntas. Depois disso, pressione<keycombo><keycap> Ctrl</keycap><keycap> +Alt</keycap><keycap> Delete</keycap></keycombo> juntos para reiniciar.</para> </caution> </section> <section> <title>Ecrã de Boas-vindas da Instalação</title> - <para>The particular screen that you will first see when booting from the -Installation media will depend on whether your computer motherboard is of -the Legacy (BIOS) or UEFI type.</para> + <para>A tela específica que você verá primeiro ao inicializar a partir da mídia de +instalação dependerá se a placa-mãe do computador é do tipo Legacy (BIOS) ou +UEFI.</para> - <para>The welcome menu screen has various options, however the default option will -start the installer, and is normally all that you will need.</para> + <para>A tela de boas-vindas tem várias opções, no entanto, a opção padrão iniciará +o instalador e normalmente é tudo o que você precisa.</para> <section> - <title>Legacy (BIOS) Systems</title> + <title>Legacy (BIOS) Sistemas</title> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome.png"/> -</imageobject></mediaobject> +<imageobject><imagedata align="center" +fileref="dx-welcome.png"/></imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <title>Menu</title> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Instalar Mageia</emphasis></para> - <para>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will -automatically start after a short while unless another option is selected.</para> + <para>Instale a Mageia em um disco rígido. Essa é a opção padrão e será iniciada +automaticamente após um curto período, a menos que outra opção seja +selecionada.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Rescue System</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Sistema de resgate</emphasis></para> - <para>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing -Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.</para> + <para>Essa opção permite reinstalar o carregador de inicialização de uma +instalação existente da Mageia ou usá-lo para restaurar um carregador de +inicialização do Windows.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Memory Test</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Teste de Memória</emphasis></para> - <para>Test the installed RAM by performing multiple read and write -operations. Reboot to end the test.</para> + <para>Teste a memória RAM instalada executando várias operações de leitura e +gravação. Reinicie para parar o teste.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">F2: Language</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">F2: Idioma</emphasis></para> - <para>Press F2 for alternative languages.</para> + <para>Pressione F2 para escolher seu idioma.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> <section> - <title>UEFI Systems</title> + <title>UEFI Sistema</title> - <para>From this screen, you can access options by pressing <keycap>e</keycap> to -enter the edit mode. To come back to this screen, press <keycap>Esc</keycap> -to quit without saving or press <keycap>F10</keycap> to save and quit.</para> + <para>A partir desta tela, você pode acessar as opções pressionando<keycap> e +</keycap>para entrar no modo de edição. Para voltar a esta tela, pressione +<keycap>Esc</keycap> para sair sem salvar ou pressione <keycap>F10</keycap> +para salvar e sair.</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome2.png"/> -</imageobject></mediaobject> +<imageobject><imagedata align="center" +fileref="dx-welcome2.png"/></imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <title>Menu</title> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install:</emphasis> Start the Install process</para> + <para><emphasis role="bold">Instalar:</emphasis> iniciar o processo de instalação</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Rescue:</emphasis> This option allows you to either -re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use -it to restore a Windows bootloader.</para> + <para><emphasis role="bold">Resgatar: </emphasis>Esta opção permite reinstalar o +carregador de inicialização de uma instalação existente da Mageia ou pode +usá-lo para restaurar um carregador de inicialização do Windows.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">F2: Language:</emphasis> Press <keycap>F2</keycap> for -alternative languages.</para> + <para><emphasis role="bold">F2: Idioma:</emphasis> Pressione <keycap>F2</keycap> +para idiomas alternativos.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated, -and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB".</para> + <para>Se você inicializou a partir de um pendrive, você verá as opções acima +duplicadas e, neste caso, você deve usar o conjunto que será sublinhado com +"USB".</para> </section> </section> <section> - <title>Installation Problems and Possible Solutions</title> + <title>Problemas de Instalação e Possíveis Soluções</title> <section> <title>Sem Interface Gráfica</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>After the initial screen you did not progress to the <emphasis>Language -Selection</emphasis> screen. This can happen with some graphic cards and -older systems. Try using low resolution by typing <command>vgalo</command> -at the prompt.</para> + <para>Após a tela inicial, se você não avançou para a tela <emphasis>Seleção de +idioma</emphasis>. Isso pode acontecer com algumas placas gráficas e +sistemas mais antigos. Tente usar baixa resolução digitando <command>vgalo +</command>no prompt.</para> </listitem> <listitem> - <para>If the hardware is very old, a graphical installation may not be -possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use -this press <keycap>Esc</keycap> at the <emphasis>Welcome</emphasis> screen -and confirm with <keycap>ENTER</keycap>. You will be presented with a black -screen with a <prompt>boot:</prompt> prompt. Type <command>text</command> -and press <keycap>ENTER</keycap> to continue with the installation in text -mode.</para> + <para>Se o hardware for muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser +possível. Nesse caso, vale a pena tentar uma instalação no modo de +texto. Para usá-lo, pressione <keycap>Esc</keycap> na tela de +<emphasis>bem-vindo</emphasis> e confirme com <keycap>ENTER</keycap>. Você +será presenteado com uma tela preta com um prompt <prompt>boot:</prompt> +Digite o <command>texto</command> e pressione <keycap>ENTER</keycap> para +continuar com a instalação no modo de texto.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> <section> - <title>The Install Freezes</title> + <title>A Instalação Congela</title> - <para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a -problem with hardware detection. In this case the automatic hardware -detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type -<command>noauto</command> at the prompt. This option may also be combined -with other parameters as necessary.</para> + <para>Se o sistema pareceu congelar durante a instalação, isso pode ser um +problema com a detecção de hardware. Nesse caso, a detecção automática de +hardware pode ser ignorada e tratada posteriormente. Para tentar isso, +digite <command>noauto</command> no prompt. Essa opção também pode ser +combinada com outros parâmetros, conforme necessário.</para> </section> <section> - <title>RAM problem</title> + <title>Problema RAM</title> - <para>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the -available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the -<literal>mem=<replaceable>xxx</replaceable>M</literal> parameter, where -<replaceable>xxx</replaceable> is the correct amount of -RAM. e.g. <literal>mem=256M</literal> would specify 256MB of RAM.</para> + <para>Isso raramente será necessário, mas em alguns casos, o hardware pode relatar +a RAM disponível incorretamente. Para especificar isso manualmente, você +pode usar o parâmetro <literal>mem=<replaceable> xxx </replaceable>M +</literal>, em que<replaceable> xxx </replaceable>é a quantidade correta de +RAM. por exemplo. <literal>mem= 256M</literal> especificaria 256MB de RAM.</para> </section> <section> - <title>Dynamic partitions</title> + <title>Partições Dinâmicas</title> - <para>If you converted your hard disk from <literal>Basic</literal> format to -<literal>Dynamic</literal> format in Microsoft Windows, then it is not -possible to install Mageia on this disc. To revert to a -<literal>Basic</literal> disk, see the Microsoft documentation: <link + <para>Se você converteu seu disco rígido do formato <literal>básico</literal> para +o formato <literal>Dinâmico</literal> no Microsoft Windows, não será +possível instalar a Mageia neste disco. Para reverter para um disco +<literal>básico</literal>, consulte a documentação da Microsoft: <link ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> </section> </section> |