aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml49
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
index d49a774c..40458752 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
@@ -109,11 +109,12 @@ alternativa apenas para uso com sistemas <literal>UEFI</literal>.</para>
<para>Não mude isso, a menos que você realmente saiba o que está fazendo.</para>
</warning>
<note>
- <para>There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g:
-<filename>sda1</filename>), as this method is considered unreliable.</para>
+ <para>Não há opção de escrever grub no setor de inicialização de uma partição (por
+exemplo: <filename>sda1</filename>, pois esse método é considerado não
+confiável.</para>
</note>
- <para>When using UEFI mode, then the <guilabel>Boot device</guilabel> will be
-listed as <guimenuitem>EFI System Partition</guimenuitem>.</para>
+ <para>Ao usar o modo UEFI, o <guilabel>dispositivo de inicialização</guilabel>
+será listado como<guimenuitem> partição do sistema EFI</guimenuitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Atraso antes de inicializar a imagem padrão</emphasis></para>
@@ -169,10 +170,10 @@ externas para um processador específico em um sistema SMP</para>
</section>
<section>
<title>Configuração do Gerenciador de Inicialização</title>
- <para>If, in the previous section you selected <literal>rEFInd</literal> as the
-bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the
-screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the
-subsequent screenshot for your options.</para>
+ <para>Se, na seção anterior, você selecionou o <literal>rEFInd</literal> como o
+carregador de inicialização, você será apresentado com as opções mostradas
+na captura de tela diretamente abaixo. Caso contrário, passe para a captura
+de tela subsequente para suas opções.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject> <imageobject
@@ -181,16 +182,17 @@ fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para> Suas opções de configuração do rEFInd:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Install or update rEFInd in the EFI system
-partition.</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Instale ou atualize refind na partição do sistema
+EFI.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Instalar em /EFI/BOOT.</emphasis></para>
- <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP
-(EFI System Partition). This can be useful when:</para>
- <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed
-and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in
-/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that drive.</para>
+ <para>Esta opção instala o carregador de inicialização no diretório /EFI/BOOT da
+ESP (partição do sistema EFI). Isso pode ser útil quando:</para>
+ <para>(a) Instalação em uma unidade removível (por exemplo, um pendrive) que pode
+ser removida e conectada a uma máquina diferente. Se o bootloader for
+armazenado em /EFI/BOOT, a BIOS UEFI irá detectá-lo e permitir que você
+inicialize a partir dessa unidade).</para>
<para>(b) Como solução alternativa onde, devido a um buggy UEFI BIOS, o bootloader
recém-escrito para Mageia não será reconhecido no final da instalação.</para>
</listitem>
@@ -221,14 +223,15 @@ esse comportamento, desmarque a opção <guimenuitem>Probe Foreign
OS</guimenuitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT. </emphasis>(Note: this menu
-option only becomes available where the installer detects that a machine is
-in UEFI mode).</para>
- <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP
-(EFI System Partition). This can be useful when:</para>
- <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed
-and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in
-/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that drive.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Instale em /EFI/BOOT. </emphasis>(Nota: esta opção de
+menu só fica disponível onde o instalador detecta que uma máquina está no
+modo UEFI).</para>
+ <para>Esta opção instala o carregador de inicialização no diretório /EFI/BOOT da
+ESP (partição do sistema EFI). Isso pode ser útil quando:</para>
+ <para>(a) Instalação em uma unidade removível (por exemplo, um pendrive) que pode
+ser removida e conectada a uma máquina diferente. Se o bootloader for
+armazenado em /EFI/BOOT, a BIOS UEFI irá detectá-lo e permitir que você
+inicialize a partir dessa unidade).</para>
<para>(b) Como solução alternativa onde, devido a um buggy UEFI BIOS, o bootloader
recém-escrito para Mageia não será reconhecido no final da instalação.</para>
</listitem>