diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml | 49 |
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml index d49a774c..40458752 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/setupBootloader.xml @@ -109,11 +109,12 @@ alternativa apenas para uso com sistemas <literal>UEFI</literal>.</para> <para>Não mude isso, a menos que você realmente saiba o que está fazendo.</para> </warning> <note> - <para>There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g: -<filename>sda1</filename>), as this method is considered unreliable.</para> + <para>Não há opção de escrever grub no setor de inicialização de uma partição (por +exemplo: <filename>sda1</filename>, pois esse método é considerado não +confiável.</para> </note> - <para>When using UEFI mode, then the <guilabel>Boot device</guilabel> will be -listed as <guimenuitem>EFI System Partition</guimenuitem>.</para> + <para>Ao usar o modo UEFI, o <guilabel>dispositivo de inicialização</guilabel> +será listado como<guimenuitem> partição do sistema EFI</guimenuitem>.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis role="bold">Atraso antes de inicializar a imagem padrão</emphasis></para> @@ -169,10 +170,10 @@ externas para um processador específico em um sistema SMP</para> </section> <section> <title>Configuração do Gerenciador de Inicialização</title> - <para>If, in the previous section you selected <literal>rEFInd</literal> as the -bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the -screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the -subsequent screenshot for your options.</para> + <para>Se, na seção anterior, você selecionou o <literal>rEFInd</literal> como o +carregador de inicialização, você será apresentado com as opções mostradas +na captura de tela diretamente abaixo. Caso contrário, passe para a captura +de tela subsequente para suas opções.</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" fileref="rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject> <imageobject @@ -181,16 +182,17 @@ fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject> <para> Suas opções de configuração do rEFInd:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install or update rEFInd in the EFI system -partition.</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Instale ou atualize refind na partição do sistema +EFI.</emphasis></para> </listitem> <listitem> <para><emphasis role="bold">Instalar em /EFI/BOOT.</emphasis></para> - <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP -(EFI System Partition). This can be useful when:</para> - <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed -and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in -/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that drive.</para> + <para>Esta opção instala o carregador de inicialização no diretório /EFI/BOOT da +ESP (partição do sistema EFI). Isso pode ser útil quando:</para> + <para>(a) Instalação em uma unidade removível (por exemplo, um pendrive) que pode +ser removida e conectada a uma máquina diferente. Se o bootloader for +armazenado em /EFI/BOOT, a BIOS UEFI irá detectá-lo e permitir que você +inicialize a partir dessa unidade).</para> <para>(b) Como solução alternativa onde, devido a um buggy UEFI BIOS, o bootloader recém-escrito para Mageia não será reconhecido no final da instalação.</para> </listitem> @@ -221,14 +223,15 @@ esse comportamento, desmarque a opção <guimenuitem>Probe Foreign OS</guimenuitem>.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT. </emphasis>(Note: this menu -option only becomes available where the installer detects that a machine is -in UEFI mode).</para> - <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP -(EFI System Partition). This can be useful when:</para> - <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed -and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in -/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that drive.</para> + <para><emphasis role="bold">Instale em /EFI/BOOT. </emphasis>(Nota: esta opção de +menu só fica disponível onde o instalador detecta que uma máquina está no +modo UEFI).</para> + <para>Esta opção instala o carregador de inicialização no diretório /EFI/BOOT da +ESP (partição do sistema EFI). Isso pode ser útil quando:</para> + <para>(a) Instalação em uma unidade removível (por exemplo, um pendrive) que pode +ser removida e conectada a uma máquina diferente. Se o bootloader for +armazenado em /EFI/BOOT, a BIOS UEFI irá detectá-lo e permitir que você +inicialize a partir dessa unidade).</para> <para>(b) Como solução alternativa onde, devido a um buggy UEFI BIOS, o bootloader recém-escrito para Mageia não será reconhecido no final da instalação.</para> </listitem> |