aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetprofile.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetprofile.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetprofile.xml178
1 files changed, 91 insertions, 87 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetprofile.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetprofile.xml
index 142e045d..65cea3f3 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetprofile.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/draknetprofile.xml
@@ -16,47 +16,47 @@
<section>
<title>Introducció</title>
- <para>Each network interface of a Mageia system is initially configured with a fix
-set of parameters. This corresponds to what is expected by a user of a
-desktop computer, but may not be adequate when the system is moved between
-various network environments: having the system run in different network
-environments will require that multiple configurations co-exist for a given
-network device - otherwise the interface might need to be re-configured each
-time the network environment changes.</para>
+ <para>Cada interfície de xarxa d'un sistema Mageia es configura inicialment amb un
+conjunt fix de paràmetres. Això correspon al que espera un usuari d'un
+ordinador d'escriptori, però pot ser que no sigui adequat quan el sistema es
+mou entre diversos entorns de xarxa: fer que el sistema s'executi en
+diferents entorns de xarxa requerirà que coexisteixin múltiples
+configuracions per a un dispositiu de xarxa determinat. - En cas contrari,
+és possible que s'hagi de tornar a configurar la interfície cada vegada que
+canviï l'entorn de la xarxa.</para>
<section>
<title>Perfils</title>
- <para>Linux provides support for multiple configurations of network devices as a
-standard feature. The notion of a <emphasis role='bold'>"network
-profile"</emphasis> refers to a set of configurations of network devices,
-defined for a specific network environment. Each network profile has a
-<emphasis role='bold'>name</emphasis> - the initial configuration that comes
-out of system generation has the name <emphasis>"default"</emphasis>; when a
-new profile is created, a name must be specified which is different from all
-already existing profile names.</para>
+ <para>Linux proporciona suport per a múltiples configuracions de dispositius de
+xarxa com a característica estàndard. La noció de "perfil de xarxa" fa
+referència a un conjunt de configuracions de dispositius de xarxa, definides
+per a un entorn de xarxa específic. Cada perfil de xarxa té un nom: la
+configuració inicial que surt de la generació del sistema té el nom "per
+defecte"; quan es crea un perfil nou, s'ha d'especificar un nom diferent de
+tots els noms de perfil ja existents.</para>
</section>
<section>
<title>Draknetprofile</title>
- <para>Draknetprofile is a - very simple - component of the Mageia Control Center
-(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing
-profiles. This GUI allows to
+ <para>Draknetprofile és un component, molt senzill, del Centrre de Control de
+Mageia (MCC), el qual proporciona una interfície gràfica d'usuari (GUI) per
+gestionar perfils. Aquesta GUI permet
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the
-"current profile",</para>
+ <para>canviar entre perfils, és a dir, activar un perfil de destinació per
+convertir-se en el "perfil actual",</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>create a new, additional profile,</para>
+ <para>crear un perfil nou addicional,</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>delete a profile from the list of defined profiles.</para>
+ <para>suprimir un perfil de la llista de perfils definits.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -64,14 +64,15 @@ profiles. This GUI allows to
</section>
<section>
- <title>Running Draknetprofile</title>
+ <title>Execució de Draknetprofile</title>
<section>
- <title>Defining profiles, profile switching</title>
+ <title>Definició de perfils, canvi de perfil</title>
- <para>Defining/modifying profiles concerns the entire Linux system and all its
-users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally,
-launching is achieved from within MCC (which already runs as root):</para>
+ <para>La definició/modificació de perfils afecta tot el sistema Linux i tots els
+seus usuaris. Per tant, executar draknetprofile requereix privilegis de
+root. Normalment, el llançament s'aconsegueix des de l'MCC (que ja s'executa
+com a root):</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -80,31 +81,32 @@ launching is achieved from within MCC (which already runs as root):</para>
revision='1'/>
</imageobject>
<caption>
- <para><emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network &amp;
-Internet tab</emphasis></para>
+ <para><emphasis role='bold'>Figura 1: Centre de control de Mageia: pestanya Xarxa
+i Internet</emphasis></para>
</caption>
</mediaobject>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop,</para>
+ <para>inicieu l'MCC prement la icona de l'MCC en un dels panells de l'escriptori,</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>select the "Network &amp; Internet" tab,</para>
+ <para>seleccioneu la pestanya "Xarxa i Internet",</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>hit "Manage different network profiles" in the "Personalize and Secure your
-network" Section (solid red contour in Figure 1).</para>
+ <para>premeu "Gestiona diferents perfils de xarxa" a la secció "Personalitza i
+protegeix la xarxa" (contorn vermell sòlid a la figura 1).</para>
</listitem>
</orderedlist>
- <para>Draknetprofile can also be launched by a command-line instruction from a
-terminal emulator with root privileges (this may be helpful when
-standard-output or error-output from draknetprofile needs to be consulted -
-for instance for debugging). Simply type:</para>
+ <para>Draknetprofile també es pot llançar mitjançant una instrucció de línia
+d'ordres des d'un emulador de terminal amb privilegis root (això pot ser
+útil quan cal consultar la sortida estàndard o la sortida d'error de
+draknetprofile, per exemple, per a la depuració d'errors). Simplement
+escriviu:</para>
<informaltable frame='all' colsep='1' rowsep='1'>
<tgroup cols='1'>
@@ -117,7 +119,7 @@ for instance for debugging). Simply type:</para>
</tgroup>
</informaltable>
- <para>After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:</para>
+ <para>Després del llançament, es mostrarà la pàgina principal de Draknetprofile:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -126,111 +128,113 @@ for instance for debugging). Simply type:</para>
align='center' revision='1'/>
</imageobject>
<caption>
- <para><emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of
+ <para><emphasis role='bold'>Figura 2: Accions de gestió de
Draknetprofile</emphasis></para>
</caption>
</mediaobject>
- <para>The upper zone of the window contains the list of the names of all presently
-defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:</para>
+ <para>La zona superior de la finestra conté la llista dels noms de tots els
+perfils definits actualment. La zona inferior presenta una sèrie de botons:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>"Activate" ... establish the selected profile (top zone of the window) as
-the current profile (and save the properties of the old profile);</para>
+ <para>"Activa" ... establiu el perfil seleccionat (zona superior de la finestra)
+com el perfil actual (i desa les propietats del perfil antic);</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>"New" ... create a new profile;</para>
+ <para>"Nou" ... crea un perfil nou;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>"Delete" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;</para>
+ <para>"Suprimeix" ... suprimeix el perfil seleccionat de la llista de perfils
+definits;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>"Quit" ... exit from Draknetprofile.</para>
+ <para>"Surt" ... surt de Draknetprofille.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Before hitting the "Activate" or the "Delete" button, you have to select a
-profile from the list: select it by a left-button click on the name of the
-target profile.</para>
+ <para>Abans de prémer el botó "Activa" o "Suprimeix", heu de seleccionar un perfil
+de la llista: seleccioneu-lo fent clic amb el botó esquerre sobre el nom del
+perfil de destinació.</para>
- <para>Hitting the "New" button will launch an auxiliary window where you can type
-the name of the profile you want to create; this name must be different from
-any already existing profile. This profile will be created as a precise copy
-of the currently active profile and immediately activated as the current
-profile. You will probably then need to specify its properties (modify the
-automatically created configuration) in a second, independent action:</para>
+ <para>En prémer el botó "Nou" s'obrirà una finestra auxiliar on podreu escriure el
+nom del perfil que voleu crear; aquest nom ha de ser diferent de qualsevol
+perfil ja existent. Aquest perfil es crearà com una còpia precisa del perfil
+actiu actualment i s'activarà immediatament com a perfil
+actual. Probablement haureu d'especificar les seves propietats (modificar la
+configuració creada automàticament) en una segona acció independent:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>exit from Draknetprofile (hit the "Quit" button),</para>
+ <para>sortir de Draknetprofile (premeu el botó "Surt"),</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>back in the "Network &amp; Internet" tab, you select the tab "Set up a new
-network interface (...)" (marked with dashed red contour in Figure 1),</para>
+ <para>de nou a la pestanya "Xarxa i Internet", seleccioneu la pestanya "Configura
+una nova interfície de xarxa (...)" (marcada amb un contorn vermell guionat
+a la figura 1),</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>you then go through the steps for configuring the interface; they are
-similar to those you did for configuring the original interface during
-system generation - as documented in the <link
-linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect manual</link>.</para>
+ <para>després seguireu els passos per configurar la interfície; són similars a les
+que vau fer per configurar la interfície original durant la generació del
+sistema, tal com es documenta al <link linkend='drakconnect-ti1'>manual de
+Drakconnect</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The middle zone of the window is normally hidden, hit the "Advanced" button
-to make it visible. It should display the list of names of Draknetprofile
-<emphasis role='bold'>"modules"</emphasis> (such as "network", "firewall",
-"urpmi"), each with a check-button next to the name; these check-buttons
-determine whether the properties controlled by that module are included into
-the profile or not.</para>
+ <para>La zona mitjana de la finestra normalment s'amaga, premeu el botó "Avançat"
+per fer-la visible. Hauria de mostrar la llista de noms dels <emphasis
+role='bold'>mòduls</emphasis> de Draknetprofile (com ara "xarxa",
+"tallafocs", "urpmi"), cadascun amb un botó de verificació al costat del
+nom; aquests botons de verificació determinen si les propietats controlades
+per aquest mòdul s'inclouen al perfil o no.</para>
</section>
<section>
- <title>Using a system that has more than one profile</title>
+ <title>Ús d'un sistema que tingui més d'un perfil</title>
- <para>In a system where several profiles are defined, an additional user
-interaction is required when the system boots: at the very end of the
-bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you
-will get a message like</para>
+ <para>En un sistema on es defineixen diversos perfils, es requereix una interacció
+addicional de l'usuari quan s'engega el sistema: al final de les activitats
+d'arrencada, just abans que comenci l'entorn d'escriptori, rebreu un
+missatge com</para>
<informaltable frame='all' colsep='1' rowsep='1'>
<tgroup cols='1'>
<?dbhtml cellpadding='4' ?>
<tbody>
<row><?dbhtml bgcolor='#DDDDDD' ?><?dbfo bgcolor='#DDDDDD' ?>
- <entry><literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2)
-roaming*&#x2002;</literal></entry>
+ <entry><literal>&#x2002;Seleccioneu el perfil de xarxa: (1) predeterminat (2)
+itinerància*&#x2002;</literal></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
- <para>Type 1 or 2 to select the "default", respectively the "roaming" profile, or
-carriage-return to select the profile that is marked with an asterisk (the
-profile that was active when the system had been shut down).</para>
+ <para>Escriviu 1 o 2 per seleccionar el perfil "predeterminat", respectivament el
+perfil "itinerant", o intro per seleccionar el perfil que està marcat amb un
+asterisc (el perfil que estava actiu quan el sistema s'havia tancat).</para>
- <para>Presently (Mageia-5) there appears to be an intermittent problem: it happens
-that the system becomes unresponsive after soliciting the user to select a
-profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This
-problem is under investigation.</para>
+ <para>Actualment (Mageia-5) sembla que hi ha un problema intermitent: passa que el
+sistema no respon després de demanar a l'usuari que seleccioni un
+perfil. L'única manera de sortir d'aquesta situació és llançar una altra
+arrencada. Aquest problema està en investigació.</para>
</section>
</section>
<section>
- <title>Appendix: Files relevant to Draknetprofile</title>
+ <title>Apèndix: Fitxers rellevants per a Draknetprofile</title>
- <para>The configuration data of network interfaces are stored in the directory
-<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names
-like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>.</para>
+ <para>Les dades de configuració de les interfícies de xarxa s'emmagatzemen al
+directori <emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, en fitxers
+amb noms com <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>.</para>
- <para>The name of the currently active profile is maintained in the file
+ <para>El nom del perfil actiu actualment es manté al fitxer
<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> .
</para>
</section>