aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/ca/transfugdrake.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ca/transfugdrake.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/transfugdrake.xml111
1 files changed, 57 insertions, 54 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/transfugdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/transfugdrake.xml
index 7224cd66..bde9a6ed 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/transfugdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/transfugdrake.xml
@@ -20,35 +20,37 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">transfugdrake</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is found under the <emphasis
-role="bold">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center labeled
-<guilabel>Import Windows(TM) documents and settings</guilabel></para>
-
- <para>The tool allows an administrator to import the user documents and settings
-from a <trademark class="registered">Windows</trademark> 2000, <trademark
-class="registered">Windows</trademark> XP or <trademark
-class="registered">Windows</trademark> <trademark>Vista</trademark>
-installation on the same computer as the Mageia installation.</para>
+ <para>Aquesta eina <footnote>
+ <para>Podeu iniciar aquesta eina des de la línia d'ordres, escrivint <emphasis
+role="bold">transfugdrake</emphasis> com a root.</para>
+ </footnote> es troba a la pestanya
+<emphasis role="bold">Sistema</emphasis> del Centre de Control de Mageia amb
+l'etiqueta <guilabel>Importa documents i paràmetres de
+Windows(TM)</guilabel>.</para>
+
+ <para>L'eina permet a un administrador importar els documents i la configuració de
+l'usuari des d'una instal·lació de <trademark
+class="registered">Windows</trademark> 2000, <trademark
+class="registered">Windows</trademark> XP o <trademark
+class="registered">Windows</trademark> <trademark>Vista</trademark> al
+mateix ordinador que la instal·lació de Mageia.</para>
<warning>
- <para>Please note that all the changes will be applied by transfugdrake
-immediately after pressing <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Tingueu en compte que transfugdrake aplicarà tots els canvis immediatament
+després de prémer <guibutton>Següent</guibutton>.</para>
</warning>
- <para>After starting transfugdrake you will see the first wizard page with some
-explanation about the tool and import options.</para>
+ <para>Després d'iniciar transfugdrake, veureu la primera pàgina de l'assistent amb
+alguna explicació sobre l'eina i les opcions d'importació.</para>
- <para>As soon as you read and understand the instructions, press the
-<guibutton>Next</guibutton> button. This should run a detection of
-<trademark class="registered">Windows</trademark> installation.</para>
+ <para>Tan bon punt llegiu i entengueu les instruccions, premeu el botó
+<guibutton>Següent</guibutton>. Això hauria d'executar una detecció de la
+instal·lació de <trademark class="registered">Windows</trademark>.</para>
- <para>When the detection step is complete you will see a page which allows you to
-choose accounts in <trademark class="registered">Windows</trademark> and
-Mageia for the import procedure. It is possible to choose other user account
-than yours own.</para>
+ <para>Quan s'hagi completat el pas de detecció, veureu una pàgina que us permetrà
+triar comptes a <trademark class="registered">Windows</trademark> i Mageia
+per al procediment d'importació. És possible triar un altre compte d'usuari
+que el vostre.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -57,27 +59,29 @@ than yours own.</para>
</mediaobject>
<note>
- <para>Please take into account that due to migrate-assistant (the backend of
-transfugdrake) limitations <trademark class="registered">Windows</trademark>
-user account names with special symbols can be displayed incorrectly.</para>
+ <para>Si us plau, tingueu en compte que, a causa de les limitacions de l'assistent
+de migració (el backend de transfugdrake), els noms dels comptes d'usuari de
+<trademark class="registered">Windows</trademark> amb símbols especials es
+poden mostrar incorrectament.</para>
</note>
<note>
- <para>Migration may take some time depending on the size of the document folders.</para>
+ <para>La migració pot trigar una mica depenent de la mida de les carpetes del
+document.</para>
</note>
<warning>
- <para>Some <trademark class="registered">Windows</trademark> applications
-(especially drivers) may create user accounts for different purposes. For
-example, NVidia drivers in <trademark
-class="registered">Windows</trademark>are updated using
-<emphasis>UpdatusUser</emphasis>. Please do not use such accounts for the
-import purposes.</para>
+ <para>Algunes aplicacions de <trademark class="registered">Windows</trademark>
+(especialment els controladors) poden crear comptes d'usuari per a diferents
+finalitats. Per exemple, els controladors NVidia a <trademark
+class="registered">Windows</trademark> s'actualitzen mitjançant
+<emphasis>UpdatusUser</emphasis>. No utilitzeu aquests comptes per a la
+importació.</para>
</warning>
- <para>When you finished with the accounts selection press
-<guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method
-to import documents:</para>
+ <para>Quan hàgiu acabat amb la selecció de comptes, premeu el botó
+<guibutton>Següent</guibutton>. La pàgina següent s'utilitza per seleccionar
+un mètode per importar documents:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -85,15 +89,15 @@ to import documents:</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Transfugdrake is designed to import <trademark
-class="registered">Windows</trademark> data from <emphasis>My
-Documents</emphasis>, <emphasis>My Music</emphasis> and <emphasis>My
-Pictures</emphasis> folders. It is possible to skip import by selecting the
-appropriate item in this window.</para>
+ <para>Transfugdrake està dissenyat per importar dades de <trademark
+class="registered">Windows</trademark> des de les carpetes <emphasis>Els
+meus documents</emphasis>, <emphasis>La meva música</emphasis> i
+<emphasis>Les meves imatges</emphasis>. És possible ometre la importació
+seleccionant l'element adequat en aquesta finestra.</para>
- <para>When you finished with the document import method choosing press
-<guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method
-to import bookmarks:</para>
+ <para>Quan hàgiu acabat amb el mètode d'importació de documents escollint, premeu
+el botó <guibutton>Següent</guibutton>. La pàgina següent s'utilitza per
+seleccionar un mètode per importar les adreces d'interès:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -101,12 +105,12 @@ to import bookmarks:</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Transfugdrake can import <emphasis>Internet Explorer</emphasis> and
-<emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> bookmarks into the bookmarks of Mageia
-<emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> instance.</para>
+ <para>Transfugdrake pot importar les adreces d'interès d'<emphasis>Internet
+Explorer</emphasis> i <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> a les adreces
+d'interès de la instància Mageia <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis>.</para>
- <para>Choose the preferred import option and press the <guibutton>Next</guibutton>
-button.</para>
+ <para>Trieu l'opció d'importació preferida i premeu el botó
+<guibutton>Següent</guibutton>.</para>
@@ -116,7 +120,7 @@ With transfugdrake, it is possible to import <emphasis>Outlook Express</emphasis
<para>When you finished with the mail import method choosing press <guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method to import mail:</para>
-->
-<para>The next page allows you to import desktop background:</para>
+<para>La pàgina següent us permet importar fons d'escriptori:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -124,11 +128,10 @@ With transfugdrake, it is possible to import <emphasis>Outlook Express</emphasis
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Choose the preferred option and press the <guibutton>Next</guibutton>
-button.</para>
+ <para>Trieu l'opció preferida i premeu el botó <guibutton>Següent</guibutton>.</para>
- <para>The last page of wizard shows some congratulation message. Just press the
-<guibutton>Finish</guibutton> button.</para>
+ <para>L'última pàgina de l'assistent mostra un missatge de felicitació. Només has
+de prémer el botó <guibutton>Finalitzar</guibutton>.</para>
<mediaobject>
<imageobject>