aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po330
1 files changed, 172 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 663b659..339103b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos, 2014\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -29,193 +29,201 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
+#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:83
msgid "Reading error."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης."
-#: backend/raw_write.py:61
+#: backend/raw_write.py:62
msgid "You don't have permission to write to the device {}"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτήν την συσκευή {}"
-#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113
+#: backend/raw_write.py:92 backend/raw_write.py:106 backend/raw_write.py:118
msgid "Writing error."
msgstr "Σφάλμα εγγραφής."
-#: backend/raw_write.py:121
+#: backend/raw_write.py:126
msgid "Writing terminated"
msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε"
-#: backend/raw_write.py:159
+#: backend/raw_write.py:165
msgid "Sum file {} not found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο αθροίσματος ελέγχου {}\n"
-#: backend/raw_write.py:163
+#: backend/raw_write.py:169
msgid "SHA3 sum: {}"
msgstr "Άθροισμα SHA3:{}"
-#: backend/raw_write.py:167
+#: backend/raw_write.py:173
msgid "The {} sum check is OK"
msgstr "Το άθροισμα ελέγχου {} είναι σωστό"
-#: backend/raw_write.py:169
+#: backend/raw_write.py:176
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
msgstr "/!\\Το υπολογισμένο άθροισμα δεν ταιριάζει με το αποθηκευμένο"
-#: backend/raw_write.py:188 lib/isodumper.py:230
+#: backend/raw_write.py:197 lib/isodumper.py:296
msgid "Timeout reached when {}"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου όταν {}"
-#: backend/raw_write.py:210 backend/raw_write.py:230 backend/raw_write.py:261
-#: backend/raw_write.py:285 backend/raw_write.py:309 backend/raw_write.py:333
-#: backend/raw_write.py:356
+#: backend/raw_write.py:219 backend/raw_write.py:245 backend/raw_write.py:280
+#: backend/raw_write.py:310 backend/raw_write.py:347 backend/raw_write.py:383
+#: backend/raw_write.py:408
msgid "Error {} while doing persistent partition: {}"
msgstr "Σφάλμα {} κατά την δημιουργία της μόνιμης κατάτμησης: {}"
-#: backend/raw_write.py:211
+#: backend/raw_write.py:223
msgid "Try reloading partition table"
msgstr "Προσπάθεια επαναφόρτωσης του πίνακα κατατμήσεων"
-#: backend/raw_write.py:224
+#: backend/raw_write.py:237
msgid "Unable to reload the partition table: {}"
msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης του πίνακα κατατμήσεων: {}"
-#: backend/raw_write.py:242
+#: backend/raw_write.py:258
msgid "Persistent partition added. Formatting..."
msgstr "Προστέθηκε μια μόνιμη κατάτμηση. Γίνεται μορφοποίηση..."
-#: backend/raw_write.py:258 backend/raw_write.py:360
+#: backend/raw_write.py:276 backend/raw_write.py:413
msgid "Persistent partition done"
msgstr "Η μόνιμη κατάτμηση δημιουργήθηκε"
-#: backend/raw_write.py:265
+#: backend/raw_write.py:285
msgid "formatting partition"
msgstr "μορφοποίηση κατάτμησης"
-#: backend/raw_write.py:269
+#: backend/raw_write.py:289
msgid "Persistent partition added. Encrypting..."
msgstr "Προστέθηκε μια μόνιμη κατάτμηση. Γίνεται κρυπτογράφηση..."
-#: backend/raw_write.py:290
+#: backend/raw_write.py:316
msgid "Persistent partition encrypted. Opening..."
msgstr "Η μόνιμη κατάτμηση κρυπτογραφήθηκε. Γίνεται άνοιγμα..."
-#: backend/raw_write.py:314
+#: backend/raw_write.py:353
msgid "opening encrypted partition"
msgstr "άνοιγμα της κρυπτογραφημένης κατάτμησης"
-#: backend/raw_write.py:317
+#: backend/raw_write.py:356
msgid "Persistent partition opened. Formatting..."
msgstr "Ανοίχτηκε μια μόνιμη κατάτμηση: Γίνεται μορφοποίηση..."
-#: backend/raw_write.py:340
+#: backend/raw_write.py:391
msgid "formatting encrypted partition"
msgstr "μορφοποίηση κρυπτογραφημένης κατάτμησης"
-#: backend/raw_write.py:362
+#: backend/raw_write.py:415
msgid "closing encrypted partition"
msgstr "κλείσιμο κρυπτογραφημένης κατάτμησης"
-#: lib/isodumper.py:135 lib/isodumper.py:152
+#: lib/isodumper.py:158 lib/isodumper.py:175
msgid "A partition is busy. Try to free it before starting again."
msgstr ""
"Μια κατάτμηση είναι απασχολημένη. Προσπαθήστε να την απελευθερώσετε και "
"δοκιμάστε ξανά."
-#: lib/isodumper.py:263
+#: lib/isodumper.py:330
msgid "Target Device: {}"
msgstr "Συσκευή προορισμού: {}"
#. I18N: verb in singular 3rd person
-#: lib/isodumper.py:268
+#: lib/isodumper.py:336
msgid "Contains this/these partition(s)"
msgstr "Περιέχει αυτές τις κατατμήσεις"
-#: lib/isodumper.py:270
+#: lib/isodumper.py:340
#, python-brace-format
msgid "{device}: Type={type}, Label={label}"
msgstr "{device}: Τύπος={type}, Ετικέτα={label}"
#. I18N: None refers to partition (no partitions on the selected device)
-#: lib/isodumper.py:275
+#: lib/isodumper.py:348
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. I18N these are units for files size
-#: lib/isodumper.py:296
+#: lib/isodumper.py:369
msgid "B"
msgstr "B"
-#: lib/isodumper.py:296
+#: lib/isodumper.py:369
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: lib/isodumper.py:296
+#: lib/isodumper.py:369
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/isodumper.py:296
+#: lib/isodumper.py:369
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: lib/isodumper.py:296 lib/isodumper.py:300
+#: lib/isodumper.py:369 lib/isodumper.py:373
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: lib/isodumper.py:304
+#: lib/isodumper.py:378
msgid "Backup to:"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας σε:"
-#: lib/isodumper.py:362
+#: lib/isodumper.py:408
+msgid "GPG signatures database can not be read"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:445
msgid "Signature file {} not found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο υπογραφής {}\n"
-#: lib/isodumper.py:362
+#: lib/isodumper.py:445
msgid "or key expired"
msgstr "η το κλειδί έληξε"
-#: lib/isodumper.py:370
+#: lib/isodumper.py:459
msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image."
msgstr ""
"Η μόνιμη κατάτμηση πρέπει να χρησιμοποιηθεί όταν γίνεται εγγραφή μιας "
"ζωντανής εικόνας ISO."
-#: lib/isodumper.py:373
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Formatting confirmation in {}"
msgstr "Επιβεβαίωση μορφοποίησης σε {}"
-#: lib/isodumper.py:383
+#: lib/isodumper.py:477
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Η συσκευή διαμορφώθηκε με επιτυχία."
-#: lib/isodumper.py:387
+#: lib/isodumper.py:479
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την δημιουργία διαμερίσματος."
-#: lib/isodumper.py:391
+#: lib/isodumper.py:481
msgid "Authentication error."
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης."
-#: lib/isodumper.py:395
+#: lib/isodumper.py:483
msgid "An error {} occurred."
msgstr "Προέκυψε το σφάλμα {}."
-#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869
+#: lib/isodumper.py:499 lib/isodumper.py:1081
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
-#: lib/isodumper.py:427 lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:612
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:646 lib/isodumper.py:735
msgid "unmounting"
msgstr "αποπροσάρτηση"
-#: lib/isodumper.py:458
+#: lib/isodumper.py:575
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:579
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση λήψης αντίγραφου ασφαλείας"
-#: lib/isodumper.py:458
+#: lib/isodumper.py:579
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το αρχείο;"
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:589
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -223,110 +231,96 @@ msgstr ""
"Ο κατάλογος προορισμού είναι πολύ μικρός για την αποθήκευση του εφεδρικού "
"αντίγραφου (απαιτούνται %s Mb)"
-#: lib/isodumper.py:476
+#: lib/isodumper.py:599
msgid "Backup to: {}"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας σε: {}"
-#: lib/isodumper.py:489
+#. I18N: don't translate source nor target
+#: lib/isodumper.py:617
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr "Η πηγή {source} γράφτηκε επιτυχώς στον προορισμό {target}"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:630
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Η συσκευή είναι πολύ μικρή για να χωρέσει το αρχείο ISO."
-#: lib/isodumper.py:518
-msgid "Writing confirmation"
-msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής"
-
-#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657
-#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955
-msgid "Warning"
-msgstr "Προειδοποίηση"
-
-#: lib/isodumper.py:522
-msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
-"Η συσκευή είναι μεγαλύτερη από 32 Gbytes. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την "
-"χρησιμοποιήσετε;"
-
-#: lib/isodumper.py:528
+#: lib/isodumper.py:636
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "Εγγραφή του {source} στο {target}"
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:640
#, python-brace-format
msgid "Executing copy from {source} to {target}"
msgstr "Εκτέλεση αντιγραφής από {source} στο {target}"
-#: lib/isodumper.py:548
+#. I18N: don't translate source nor target
+#: lib/isodumper.py:659
#, python-brace-format
msgid "Image {source} written to {target}"
msgstr "Έγινε εγγραφή της εικόνας {source} στο {target}"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:662
msgid "Bytes written: {}"
msgstr "Εγγεγραμμένα byte: {}"
-#: lib/isodumper.py:553
+#: lib/isodumper.py:664
msgid "Checking "
msgstr "Έλεγχος "
-#: lib/isodumper.py:570
+#: lib/isodumper.py:682
msgid "Adding persistent partition"
msgstr "Προσθήκη μόνιμης κατάτμησης"
-#: lib/isodumper.py:574
+#: lib/isodumper.py:687
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
"Δεν παρήχθη κάποιο κλειδί για την κρυπτογραφημένη κατάτμηση. Η προσθήκη της "
"κατάτμησης εγκαταλείφθηκε."
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:704
msgid "Added encrypted persistent partition"
msgstr "Προστέθηκε μια κρυπτογραφημένη μόνιμη κατάτμηση"
-#: lib/isodumper.py:590
+#: lib/isodumper.py:710
msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης της κρυπτογραφημένης μόνιμης κατάτμησης"
-#: lib/isodumper.py:601
+#: lib/isodumper.py:725
msgid "Added persistent partition"
msgstr "Προστέθηκε μια μόνιμη κατάτμηση"
-#: lib/isodumper.py:603
+#: lib/isodumper.py:727
msgid "Adding persistent partition failed"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης της μόνιμης κατάτμησης"
-#: lib/isodumper.py:635
+#: lib/isodumper.py:758
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
-#: lib/isodumper.py:635
+#: lib/isodumper.py:760
msgid "The operation completed successfully."
msgstr "Η διεργασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
-#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647
+#: lib/isodumper.py:763 lib/isodumper.py:782
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
-"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
+"/var/log/magiback.log has been saved."
msgstr ""
-"Μπορείτε να την αποσυνδέσετε τώρα· θα βρείτε το αρχείο καταγραφών \n"
-"στο /home/-user-/.isodumper/isodumper.log."
-#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649
-msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
-msgstr "Υπάρχει επίσης διαθέσιμο το αρχείο /var/log/magiback.log"
+#: lib/isodumper.py:774 lib/isodumper.py:794 lib/isodumper.py:1149
+#: lib/isodumper.py:1166 lib/isodumper.py:1274
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
-#: lib/isodumper.py:645
+#: lib/isodumper.py:777
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:657
+#: lib/isodumper.py:797
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -336,24 +330,24 @@ msgstr ""
" θα αχρηστεύσει τη συσκευή ή το αντίγραφο ασφαλείας.\n"
" Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε εν μέσω της εγγραφής;"
-#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:754 lib/isodumper.py:1054
-#: lib/isodumper.py:1062
+#: lib/isodumper.py:811 lib/isodumper.py:935 lib/isodumper.py:1264
+#: lib/isodumper.py:1283
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: lib/isodumper.py:704
+#: lib/isodumper.py:846
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:711
+#: lib/isodumper.py:853
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:711
+#: lib/isodumper.py:855
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:713
+#: lib/isodumper.py:859
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -367,11 +361,11 @@ msgstr ""
"ασφαλείας των προηγούμενων περιεχόμενων του USB στον σκληρό σας δίσκο, και "
"επαναφέρει το USB στην προηγούμενη κατάσταση."
-#: lib/isodumper.py:717
+#: lib/isodumper.py:865
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "Προσφέρει επίσης την δυνατότητα μορφοποίησης της συσκευής USB."
-#: lib/isodumper.py:719
+#: lib/isodumper.py:868
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
@@ -379,14 +373,14 @@ msgstr ""
"Το IsoDumper μπορεί να εκτελεστεί είτε από το μενού είτε από το τερματικό "
"με την εντολή 'isodumper'."
-#: lib/isodumper.py:721
+#: lib/isodumper.py:872
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
msgstr ""
"Θα σας ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης υπερχρήστη αν χρειαστεί από το πρόγραμμα."
-#: lib/isodumper.py:722
+#: lib/isodumper.py:876
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -399,7 +393,7 @@ msgstr ""
"τη συσκευή. <BR />(Ίσως χρειαστεί να κλείσετε τα αυτομάτως ανοιγμένα "
"παράθυρα του διαχειριστή αρχείων)."
-#: lib/isodumper.py:725
+#: lib/isodumper.py:882
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -414,7 +408,7 @@ msgstr ""
"συσκευή: Εκτελεί την διεργασία μετά την εμφάνιση ενός προειδοποιητικού "
"διαλόγου."
-#: lib/isodumper.py:730
+#: lib/isodumper.py:889
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -424,7 +418,7 @@ msgstr ""
"μια νέα κατάτμηση όπου τα δεδομένα από το Ζωντανό σύστημα μπορούν να "
"εγγραφούν και να ανακτηθούν μεταξύ των συνεδριών."
-#: lib/isodumper.py:732
+#: lib/isodumper.py:893
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -432,11 +426,11 @@ msgstr ""
"- Κρυπτογράφηση: η μόνιμη κατάτμηση θα κρυπτογραφηθεί με το κλειδί που "
"παρέχεται στο πεδίο <i>Κλειδί</i>."
-#: lib/isodumper.py:733
+#: lib/isodumper.py:896
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr "Η διεργασία εμφανίζεται κάτω από την γραμμή προόδου."
-#: lib/isodumper.py:734
+#: lib/isodumper.py:899
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -453,13 +447,13 @@ msgstr ""
"για την επαναφορά του περιεχομένου του USB επιλέγοντάς το ως την εικόνα *."
"img προς εγγραφή."
-#: lib/isodumper.py:738
+#: lib/isodumper.py:905
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr ""
"- Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της συσκευής: - Εκτελεί την διαδικασία "
"λήψης του αντίγραφου ασφαλείας."
-#: lib/isodumper.py:739
+#: lib/isodumper.py:908
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -469,15 +463,15 @@ msgstr ""
"τον τόμο στην καθορισμένη μορφή exFAT, NTFS ή ext. Μπορείτε να καθορίσετε το "
"όνομα του τόμου και τον τύπο σε έναν νέο διάλογο."
-#: lib/isodumper.py:754
+#: lib/isodumper.py:937
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "Το Isodumper εκτελείται ήδη."
-#: lib/isodumper.py:779
+#: lib/isodumper.py:950
msgid "Choose an image"
msgstr "Επιλογή εικόνας"
-#: lib/isodumper.py:780
+#: lib/isodumper.py:952
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -491,180 +485,186 @@ msgstr ""
" Αν συμφωνήσετε, παρακαλώ <b>μην αποσυνδέσετε τη συσκευή "
"κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί."
-#: lib/isodumper.py:787
+#: lib/isodumper.py:963
msgid "Isodumper {}"
msgstr "Isodumper {}"
-#: lib/isodumper.py:814
+#: lib/isodumper.py:998
msgid "Select the device to work on:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:817
+#: lib/isodumper.py:1002
msgid "Update list"
msgstr "Ενημέρωση της λίστας"
-#: lib/isodumper.py:819
+#: lib/isodumper.py:1005
msgid "Select operations"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:823
+#: lib/isodumper.py:1013
msgid ""
"The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n"
"If both write image and create partition are selected, the partition\n"
"will be created in the free space after the image."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:825
+#: lib/isodumper.py:1018
msgid "Backup the device to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:832
+#: lib/isodumper.py:1029
msgid "Write Image from:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:840
+#: lib/isodumper.py:1039
msgid "Create partition of type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:842
+#: lib/isodumper.py:1042
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:844
+#: lib/isodumper.py:1045
msgid "FAT32"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:845
+#: lib/isodumper.py:1046 lib/isodumper.py:1242
msgid "ext4"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:846
+#: lib/isodumper.py:1047
msgid "NTFS"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:847
+#: lib/isodumper.py:1048
msgid "exFAT"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:848
+#: lib/isodumper.py:1049 lib/isodumper.py:1242 lib/isodumper.py:1244
msgid "Persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:853
+#: lib/isodumper.py:1055
msgid "Label:"
msgstr "Ετικέτα:"
-#: lib/isodumper.py:858
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:860
+#: lib/isodumper.py:1066
msgid "Key:"
msgstr "Κλειδί:"
-#: lib/isodumper.py:863
+#: lib/isodumper.py:1070
msgid "Execution"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: lib/isodumper.py:865
+#: lib/isodumper.py:1073
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1086
+#: lib/isodumper.py:1076 lib/isodumper.py:1338
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: lib/isodumper.py:873
+#: lib/isodumper.py:1086
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: lib/isodumper.py:876
+#: lib/isodumper.py:1089
msgid "About"
msgstr "Περί"
-#: lib/isodumper.py:878
+#: lib/isodumper.py:1091
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: lib/isodumper.py:880
+#: lib/isodumper.py:1093
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: lib/isodumper.py:903
-msgid "UDisks2 is not available on your system"
-msgstr "Το UDisks2 δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας"
+#: lib/isodumper.py:1152
+msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:946
+#: lib/isodumper.py:1155
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
-#: lib/isodumper.py:946
-msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:953
+#: lib/isodumper.py:1163
msgid "The checksum file is signed"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:956
+#: lib/isodumper.py:1169
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1054
+#: lib/isodumper.py:1264
msgid "No image for backup is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1062
+#: lib/isodumper.py:1270
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής"
+
+#: lib/isodumper.py:1277
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+"Η συσκευή είναι μεγαλύτερη από 32 Gbytes. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την "
+"χρησιμοποιήσετε;"
+
+#: lib/isodumper.py:1283
msgid "No image to write is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1074
+#: lib/isodumper.py:1318
msgid "Label for the device:"
msgstr "Ετικέτα για τη συσκευή:"
-#: lib/isodumper.py:1078
+#: lib/isodumper.py:1323
msgid "FAT32 (Windows)"
msgstr "FAT32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1080
+#: lib/isodumper.py:1327
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1082
+#: lib/isodumper.py:1331
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1084
+#: lib/isodumper.py:1335
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158
+#: lib/isodumper.py:1339 lib/isodumper.py:1427
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: lib/isodumper.py:1127
+#: lib/isodumper.py:1381
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
-#: lib/isodumper.py:1137
+#: lib/isodumper.py:1393
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: lib/isodumper.py:1138
+#: lib/isodumper.py:1394
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: lib/isodumper.py:1146
+#: lib/isodumper.py:1407
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Εικόνες : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1147
+#: lib/isodumper.py:1408
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε μια συσκευή"
-#: lib/isodumper.py:1156
+#: lib/isodumper.py:1423
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -674,11 +674,15 @@ msgstr ""
"Δεν βρέθηκαν συσκευές προορισμού.\n"
"Πρέπει να συνδέσετε ένα κλειδί USB στο οποίο μπορεί να εγγραφεί η εικόνα."
-#: lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1426
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: lib/isodumper.py:1205
+#: lib/isodumper.py:1452
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr "Το UDisks2 δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας"
+
+#: lib/isodumper.py:1490
msgid "allow debug information"
msgstr "να επιτρέπονται οι πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
@@ -690,3 +694,13 @@ msgstr "Ένα γραφικό εργαλείο για την μορφοποίη
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε κλειδιά USB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are free to unplug it now, a logfile \n"
+#~ "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε να την αποσυνδέσετε τώρα· θα βρείτε το αρχείο καταγραφών \n"
+#~ "στο /home/-user-/.isodumper/isodumper.log."
+
+#~ msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
+#~ msgstr "Υπάρχει επίσης διαθέσιμο το αρχείο /var/log/magiback.log"