diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-11 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-19 21:29+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1401 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1399 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "החלת סינון" msgid "Users" msgstr "משתמשים" -#: ../userdrake:190 ../userdrake:1163 +#: ../userdrake:190 ../userdrake:1161 #, c-format msgid "Groups" msgstr "קבוצות" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "שם המשתמש" msgid "User ID" msgstr "מזהה משתמש" -#: ../userdrake:214 ../userdrake:1160 +#: ../userdrake:214 ../userdrake:1158 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "קבוצה ראשית" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "הוספת קבוצה" msgid "Add a group to the system" msgstr "הוספת קבוצה למערכת" -#: ../userdrake:226 ../userdrake:861 +#: ../userdrake:226 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "עריכה" msgid "Edit selected row" msgstr "עריכת עמודה מסומנת" -#: ../userdrake:227 ../userdrake:796 ../userdrake:829 ../userdrake:861 +#: ../userdrake:227 ../userdrake:794 ../userdrake:827 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Delete" msgstr "מחיקה" @@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "ציון מזהה משתמש באופן ידני" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "המשתמש כבר קיים, נא לבחור שם משתמש אחר" -#: ../userdrake:531 ../userdrake:981 +#: ../userdrake:531 ../userdrake:979 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "הסיסמאות לא תואמות" -#: ../userdrake:534 ../userdrake:984 +#: ../userdrake:534 ../userdrake:982 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -339,18 +339,18 @@ msgid "Home directory already exists" msgstr "תיקיית הבית כבר קיימת" #: ../userdrake:589 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The requested home directory already exists. Would you like to preserve the " -"existing home directory?" +"existing directory?" msgstr "תיקיית הבית המבוקשת כבר קיימת. לשמר את תיקיית הבית הקיימת?" -#: ../userdrake:600 +#: ../userdrake:598 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "אשף הגירה" -#: ../userdrake:601 +#: ../userdrake:599 #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " @@ -359,64 +359,64 @@ msgstr "" "להפעיל את אשף ההגירה על מנת לייבא את המסמכים וההגדרות של Windows להפצת " "Mageia שלך?" -#: ../userdrake:606 ../userdrake:650 ../userdrake:709 ../userdrake:796 -#: ../userdrake:829 ../userdrake:1289 +#: ../userdrake:604 ../userdrake:648 ../userdrake:707 ../userdrake:794 +#: ../userdrake:827 ../userdrake:1287 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../userdrake:606 ../userdrake:643 ../userdrake:709 ../userdrake:1289 -#: ../userdrake:1442 +#: ../userdrake:604 ../userdrake:641 ../userdrake:707 ../userdrake:1287 +#: ../userdrake:1440 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" -#: ../userdrake:619 +#: ../userdrake:617 #, c-format msgid "UID: " msgstr "מזהה משתמש: " -#: ../userdrake:632 +#: ../userdrake:630 #, c-format msgid "Choose group" msgstr "יש לבחור קבוצה" -#: ../userdrake:634 ../userdrake:635 +#: ../userdrake:632 ../userdrake:633 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "הוספה לקבוצה הקיימת" -#: ../userdrake:636 +#: ../userdrake:634 #, c-format msgid "Add to the 'users' group" msgstr "הוסף לקבוצת ה'משתמשים'" -#: ../userdrake:638 +#: ../userdrake:636 #, c-format msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "קבוצה עם השם הזה כבר קיימת. מה רצונך לעשות?" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "יצירת קבוצה חדשה" -#: ../userdrake:673 +#: ../userdrake:671 #, c-format msgid "Specify group ID manually" msgstr "ציון מזהה קבוצה באופן ידני" -#: ../userdrake:689 +#: ../userdrake:687 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "הקבוצה כבר קיימת, נא לבחור שם אחר לקבוצה" -#: ../userdrake:695 +#: ../userdrake:693 #, c-format msgid " Group Gid is < 1000" msgstr "מזהה הקבוצה קטן מ־1000" -#: ../userdrake:696 +#: ../userdrake:694 #, c-format msgid "" "Creating a group with a GID less than 1000 is not recommended.\n" @@ -427,22 +427,22 @@ msgstr "" "לעשות זאת?\n" "\n" -#: ../userdrake:703 +#: ../userdrake:701 #, c-format msgid "Adding group: %s " msgstr "הוספת קבוצה: %s" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:711 #, c-format msgid "GID: " msgstr "מזהה הקבוצה:" -#: ../userdrake:758 +#: ../userdrake:756 #, c-format msgid "Delete files or not?" msgstr "למחוק את הקבצים או לא?" -#: ../userdrake:761 +#: ../userdrake:759 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -451,27 +451,27 @@ msgstr "" "מחיקת משתמש %s\n" " תגרום גם לפעולות הבאות:\n" -#: ../userdrake:763 +#: ../userdrake:761 #, c-format msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "מחיקת תיקיית הבית: %s" -#: ../userdrake:764 +#: ../userdrake:762 #, c-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "מחיקת חשבון הדואר /var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:773 +#: ../userdrake:771 #, c-format msgid "Removing user: %s" msgstr "הסרת משתמש: %s" -#: ../userdrake:806 +#: ../userdrake:804 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "למחוק את קבוצה %s?" -#: ../userdrake:819 +#: ../userdrake:817 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -480,47 +480,47 @@ msgstr "" "%s היא קבוצה ראשונית עבור משתמש %s\n" " נא למחוק את המשתמש קודם לכן" -#: ../userdrake:824 +#: ../userdrake:822 #, c-format msgid "Removing group: %s" msgstr "הסרת קבוצה: %s" -#: ../userdrake:920 +#: ../userdrake:918 #, c-format msgid "Full Name:" msgstr "שם מלא:" -#: ../userdrake:922 +#: ../userdrake:920 #, c-format msgid "Login:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../userdrake:924 +#: ../userdrake:922 #, c-format msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ../userdrake:926 +#: ../userdrake:924 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "אישור הסיסמה:" -#: ../userdrake:928 +#: ../userdrake:926 #, c-format msgid "Login Shell:" msgstr "מעטפת כניסה:" -#: ../userdrake:941 +#: ../userdrake:939 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "שם הקבוצה:" -#: ../userdrake:1015 +#: ../userdrake:1013 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "נא לבחור לפחות קבוצה אחת לפחות עבור המשתמש" -#: ../userdrake:1025 +#: ../userdrake:1023 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -529,161 +529,161 @@ msgstr "" "נא לקבוע שנה, חודש ויום\n" " עבור תפוגת החשבון " -#: ../userdrake:1035 +#: ../userdrake:1033 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "נא לספק את הסיסמה הישנה בכל השדות\n" -#: ../userdrake:1087 +#: ../userdrake:1085 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "אין אפשרות למחוק את המשתמש '%s' מהקבוצה הראשית שלו" -#: ../userdrake:1108 +#: ../userdrake:1106 #, c-format msgid "Home:" msgstr "בית:" -#: ../userdrake:1110 +#: ../userdrake:1108 #, c-format msgid "User Data" msgstr "פרטי המשתמש" -#: ../userdrake:1114 +#: ../userdrake:1112 #, c-format msgid "Enable account expiration" msgstr "איפשור תפוגת חשבון" -#: ../userdrake:1116 +#: ../userdrake:1114 #, c-format msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "תוקף החשבון פג בתאריך (YYYY-MM-DD):" -#: ../userdrake:1124 +#: ../userdrake:1122 #, c-format msgid "Lock User Account" msgstr "נעילת חשבון משתמש" -#: ../userdrake:1127 +#: ../userdrake:1125 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "מידע על החשבון" -#: ../userdrake:1132 +#: ../userdrake:1130 #, c-format msgid "User last changed password on: " msgstr "סיסמת החשבון שונתה לאחרונה בתאריך :" -#: ../userdrake:1139 +#: ../userdrake:1137 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "לאפשר תפוגת סיסמאות" -#: ../userdrake:1144 +#: ../userdrake:1142 #, c-format msgid "Days before change allowed:" msgstr "מספר ימים לפני שניתן לשנות את הסיסמה:" -#: ../userdrake:1146 +#: ../userdrake:1144 #, c-format msgid "Days before change required:" msgstr "מספר ימים שלאחריהם יש לשנות סיסמה :" -#: ../userdrake:1148 +#: ../userdrake:1146 #, c-format msgid "Days warning before change:" msgstr "מספר ימים לפני אזהרה על תפוגת הסיסמה :" -#: ../userdrake:1150 +#: ../userdrake:1148 #, c-format msgid "Days before account inactive:" msgstr "ימים לפני נעילת חשבון לא פעיל :" -#: ../userdrake:1153 +#: ../userdrake:1151 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "מידע על הסיסמה" -#: ../userdrake:1157 +#: ../userdrake:1155 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "יש לבחור את הקבוצות שהחשבון יהיה חבר בהן :" -#: ../userdrake:1224 +#: ../userdrake:1222 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "מידע על קבוצות" -#: ../userdrake:1227 +#: ../userdrake:1225 #, c-format msgid "Select the users to join this group:" msgstr "נא לבחור את המשתמשים שיצטרפו לקבוצה הזאת :" -#: ../userdrake:1229 +#: ../userdrake:1227 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "משתמשים בקבוצה" -#: ../userdrake:1249 +#: ../userdrake:1247 #, c-format msgid "Edit Groups / Users" msgstr "עריכת קבוצות / משתמשים" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1280 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "אירעה שגיאה:" -#: ../userdrake:1393 +#: ../userdrake:1391 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגירה" -#: ../userdrake:1403 +#: ../userdrake:1401 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" -#: ../userdrake:1403 +#: ../userdrake:1401 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mageia" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות ל־Mageia" -#: ../userdrake:1406 +#: ../userdrake:1404 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "ניהול משתמשים" -#: ../userdrake:1409 +#: ../userdrake:1407 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1413 +#: ../userdrake:1411 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" -#: ../userdrake:1420 +#: ../userdrake:1418 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "שדה השם ריק, נא לספק שם" -#: ../userdrake:1422 +#: ../userdrake:1420 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "שם המשתמש להכיל רק אותיות לטיניות קטנות, מספרים והסימנים „-” ו־„_”" -#: ../userdrake:1425 +#: ../userdrake:1423 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "השם ארוך מדי" -#: ../userdrake:1438 +#: ../userdrake:1436 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" |