diff options
Diffstat (limited to 'po/pa_IN.po')
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 4301a17..873e6c1 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-11 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 13:55+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1401 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1399 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" msgid "Users" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: ../userdrake:190 ../userdrake:1163 +#: ../userdrake:190 ../userdrake:1161 #, c-format msgid "Groups" msgstr "ਸਮੂਹ" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ" msgid "User ID" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ID" -#: ../userdrake:214 ../userdrake:1160 +#: ../userdrake:214 ../userdrake:1158 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਗਰੁੱਪ" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ" msgid "Add a group to the system" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" -#: ../userdrake:226 ../userdrake:861 +#: ../userdrake:226 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "ਸੋਧ" msgid "Edit selected row" msgstr "ਚੁਣੀ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਸੋਧ" -#: ../userdrake:227 ../userdrake:796 ../userdrake:829 ../userdrake:861 +#: ../userdrake:227 ../userdrake:794 ../userdrake:827 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ID ਖੁਦ ਦਿਓ" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: ../userdrake:531 ../userdrake:981 +#: ../userdrake:531 ../userdrake:979 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾ ਰਿਹਾ" -#: ../userdrake:534 ../userdrake:984 +#: ../userdrake:534 ../userdrake:982 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -338,79 +338,79 @@ msgstr "ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: " #, c-format msgid "" "The requested home directory already exists. Would you like to preserve the " -"existing home directory?" +"existing directory?" msgstr "" -#: ../userdrake:600 +#: ../userdrake:598 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "" -#: ../userdrake:601 +#: ../userdrake:599 #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" -#: ../userdrake:606 ../userdrake:650 ../userdrake:709 ../userdrake:796 -#: ../userdrake:829 ../userdrake:1289 +#: ../userdrake:604 ../userdrake:648 ../userdrake:707 ../userdrake:794 +#: ../userdrake:827 ../userdrake:1287 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../userdrake:606 ../userdrake:643 ../userdrake:709 ../userdrake:1289 -#: ../userdrake:1442 +#: ../userdrake:604 ../userdrake:641 ../userdrake:707 ../userdrake:1287 +#: ../userdrake:1440 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#: ../userdrake:619 +#: ../userdrake:617 #, c-format msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake:632 +#: ../userdrake:630 #, c-format msgid "Choose group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਚੁਣੋ" -#: ../userdrake:634 ../userdrake:635 +#: ../userdrake:632 ../userdrake:633 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../userdrake:636 +#: ../userdrake:634 #, c-format msgid "Add to the 'users' group" msgstr "'users' ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../userdrake:638 +#: ../userdrake:636 #, c-format msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "ਸਮੂਹ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ" -#: ../userdrake:673 +#: ../userdrake:671 #, c-format msgid "Specify group ID manually" msgstr "ਗਰੁੱਪ ID ਖੁਦ ਦਿਓ" -#: ../userdrake:689 +#: ../userdrake:687 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ" -#: ../userdrake:695 +#: ../userdrake:693 #, c-format msgid " Group Gid is < 1000" msgstr " ਗਰੁੱਪ Gid < 1000 ਹੈ" -#: ../userdrake:696 +#: ../userdrake:694 #, c-format msgid "" "Creating a group with a GID less than 1000 is not recommended.\n" @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "" " ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਏਦਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?\n" "\n" -#: ../userdrake:703 +#: ../userdrake:701 #, c-format msgid "Adding group: %s " msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ : %s " -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:711 #, c-format msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake:758 +#: ../userdrake:756 #, c-format msgid "Delete files or not?" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?" -#: ../userdrake:761 +#: ../userdrake:759 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -445,27 +445,27 @@ msgstr "" "ਉਪਭੋਗੀ %s ਹਟਾਉਣਾ\n" " ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ\n" -#: ../userdrake:763 +#: ../userdrake:761 #, c-format msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ :%s" -#: ../userdrake:764 +#: ../userdrake:762 #, c-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "ਪੱਤਰ ਬਕਸਾ ਹਟਾਓ :/var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:773 +#: ../userdrake:771 #, c-format msgid "Removing user: %s" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਹਟਾਉਣਾ: %s" -#: ../userdrake:806 +#: ../userdrake:804 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ" -#: ../userdrake:819 +#: ../userdrake:817 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -474,47 +474,47 @@ msgstr "" "%s ਉਪਭੋਗੀ %s ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ\n" " ਪਹਿਲਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" -#: ../userdrake:824 +#: ../userdrake:822 #, c-format msgid "Removing group: %s" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਇਆ: %s" -#: ../userdrake:920 +#: ../userdrake:918 #, c-format msgid "Full Name:" msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ:" -#: ../userdrake:922 +#: ../userdrake:920 #, c-format msgid "Login:" msgstr "ਲਾਗਆਨ:" -#: ../userdrake:924 +#: ../userdrake:922 #, c-format msgid "Password:" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" -#: ../userdrake:926 +#: ../userdrake:924 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ:" -#: ../userdrake:928 +#: ../userdrake:926 #, c-format msgid "Login Shell:" msgstr "ਲਾਗਿੰਨ ਸ਼ੈਲ:" -#: ../userdrake:941 +#: ../userdrake:939 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ:" -#: ../userdrake:1015 +#: ../userdrake:1013 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਚੁਣੋ" -#: ../userdrake:1025 +#: ../userdrake:1023 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -523,159 +523,159 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ, ਸਾਲ, ਮਹੀਨਾ ਅਤੇ ਦਿਨ\n" " ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਦਿਓ" -#: ../userdrake:1035 +#: ../userdrake:1033 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਖੇਤਰ ਭਰੋ\n" -#: ../userdrake:1087 +#: ../userdrake:1085 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਮੁੱਢਲੇ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: ../userdrake:1108 +#: ../userdrake:1106 #, c-format msgid "Home:" msgstr "ਘਰ:" -#: ../userdrake:1110 +#: ../userdrake:1108 #, c-format msgid "User Data" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਟਾ" -#: ../userdrake:1114 +#: ../userdrake:1112 #, c-format msgid "Enable account expiration" msgstr "ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ ਚਾਲੂ" -#: ../userdrake:1116 +#: ../userdrake:1114 #, c-format msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ (YYYY-MM-DD):" -#: ../userdrake:1124 +#: ../userdrake:1122 #, c-format msgid "Lock User Account" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਾ ਤਾਲਾਬੰਦ" -#: ../userdrake:1127 +#: ../userdrake:1125 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../userdrake:1132 +#: ../userdrake:1130 #, c-format msgid "User last changed password on: " msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੇ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲਿਆ : " -#: ../userdrake:1139 +#: ../userdrake:1137 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ ਯੋਗ" -#: ../userdrake:1144 +#: ../userdrake:1142 #, c-format msgid "Days before change allowed:" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ : " -#: ../userdrake:1146 +#: ../userdrake:1144 #, c-format msgid "Days before change required:" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋੜੀਦੇ ਦਿਨ :" -#: ../userdrake:1148 +#: ../userdrake:1146 #, c-format msgid "Days warning before change:" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਨ :" -#: ../userdrake:1150 +#: ../userdrake:1148 #, c-format msgid "Days before account inactive:" msgstr "ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿਨ :" -#: ../userdrake:1153 +#: ../userdrake:1151 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../userdrake:1157 +#: ../userdrake:1155 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਦਾ ਉਪਭੋਗੀ ਮੈਂਬਰ ਹੈ :" -#: ../userdrake:1224 +#: ../userdrake:1222 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਡਾਟਾ" -#: ../userdrake:1227 +#: ../userdrake:1225 #, c-format msgid "Select the users to join this group:" msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ :" -#: ../userdrake:1229 +#: ../userdrake:1227 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਉਪਭੋਗੀ" -#: ../userdrake:1249 +#: ../userdrake:1247 #, c-format msgid "Edit Groups / Users" msgstr "ਗਰੁੱਪ / ਉਪਭੋਗੀ ਸੋਧ" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1280 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" -#: ../userdrake:1393 +#: ../userdrake:1391 #, c-format msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../userdrake:1403 +#: ../userdrake:1401 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../userdrake:1403 +#: ../userdrake:1401 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mageia" msgstr "" -#: ../userdrake:1406 +#: ../userdrake:1404 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: ../userdrake:1409 +#: ../userdrake:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../userdrake:1413 +#: ../userdrake:1411 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../userdrake:1420 +#: ../userdrake:1418 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "ਨਾਂ ਖੇਤਰ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: ../userdrake:1422 +#: ../userdrake:1420 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਛੋਟੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅੱਖਰ, ਅੰਕ, `-' ਅਤੇ `_' ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ" -#: ../userdrake:1425 +#: ../userdrake:1423 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "ਨਾਂ ਲੰਮਾ ਹੈ" -#: ../userdrake:1438 +#: ../userdrake:1436 #, c-format msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" |