aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index e999c2b..f376ac5 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-11 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../userdrake:59 ../userdrake:1401
+#: ../userdrake:59 ../userdrake:1399
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Filterni qo'llash"
msgid "Users"
msgstr "Foydalanuvchilar"
-#: ../userdrake:190 ../userdrake:1163
+#: ../userdrake:190 ../userdrake:1161
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Guruhlar"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Foydalanuvchi"
msgid "User ID"
msgstr "Foydalanuvchining ID'si"
-#: ../userdrake:214 ../userdrake:1160
+#: ../userdrake:214 ../userdrake:1158
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Asosiy guruh"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Guruhni qo'shish"
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Sistemaga guruhni qo'shish"
-#: ../userdrake:226 ../userdrake:861
+#: ../userdrake:226 ../userdrake:859
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Tuzatish"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Tuzatish"
msgid "Edit selected row"
msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish"
-#: ../userdrake:227 ../userdrake:796 ../userdrake:829 ../userdrake:861
+#: ../userdrake:227 ../userdrake:794 ../userdrake:827 ../userdrake:859
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "O'chirish"
@@ -284,12 +284,12 @@ msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr ""
"Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang"
-#: ../userdrake:531 ../userdrake:981
+#: ../userdrake:531 ../userdrake:979
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi"
-#: ../userdrake:534 ../userdrake:984
+#: ../userdrake:534 ../userdrake:982
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -338,79 +338,79 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The requested home directory already exists. Would you like to preserve the "
-"existing home directory?"
+"existing directory?"
msgstr ""
-#: ../userdrake:600
+#: ../userdrake:598
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Migratsiya ustasi"
-#: ../userdrake:601
+#: ../userdrake:599
#, c-format
msgid ""
"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
"and settings in your Mageia distribution?"
msgstr ""
-#: ../userdrake:606 ../userdrake:650 ../userdrake:709 ../userdrake:796
-#: ../userdrake:829 ../userdrake:1289
+#: ../userdrake:604 ../userdrake:648 ../userdrake:707 ../userdrake:794
+#: ../userdrake:827 ../userdrake:1287
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: ../userdrake:606 ../userdrake:643 ../userdrake:709 ../userdrake:1289
-#: ../userdrake:1442
+#: ../userdrake:604 ../userdrake:641 ../userdrake:707 ../userdrake:1287
+#: ../userdrake:1440
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../userdrake:619
+#: ../userdrake:617
#, c-format
msgid "UID: "
msgstr "UID: "
-#: ../userdrake:632
+#: ../userdrake:630
#, c-format
msgid "Choose group"
msgstr ""
-#: ../userdrake:634 ../userdrake:635
+#: ../userdrake:632 ../userdrake:633
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish"
-#: ../userdrake:636
+#: ../userdrake:634
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish"
-#: ../userdrake:638
+#: ../userdrake:636
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?"
-#: ../userdrake:668
+#: ../userdrake:666
#, c-format
msgid "Create New Group"
msgstr "Yangi guruhni yaratish"
-#: ../userdrake:673
+#: ../userdrake:671
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr ""
-#: ../userdrake:689
+#: ../userdrake:687
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang"
-#: ../userdrake:695
+#: ../userdrake:693
#, c-format
msgid " Group Gid is < 1000"
msgstr "Guruhning GID'si 1000 dan kam"
-#: ../userdrake:696
+#: ../userdrake:694
#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 1000 is not recommended.\n"
@@ -421,22 +421,22 @@ msgstr ""
" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:703
+#: ../userdrake:701
#, c-format
msgid "Adding group: %s "
msgstr "Guruh qo'shilmoqda: %s "
-#: ../userdrake:713
+#: ../userdrake:711
#, c-format
msgid "GID: "
msgstr "GID: "
-#: ../userdrake:758
+#: ../userdrake:756
#, c-format
msgid "Delete files or not?"
msgstr ""
-#: ../userdrake:761
+#: ../userdrake:759
#, c-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
@@ -445,27 +445,27 @@ msgstr ""
"Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n"
" Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n"
-#: ../userdrake:763
+#: ../userdrake:761
#, c-format
msgid "Delete Home Directory: %s"
msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish: %s"
-#: ../userdrake:764
+#: ../userdrake:762
#, c-format
msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s"
msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s"
-#: ../userdrake:773
+#: ../userdrake:771
#, c-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s"
-#: ../userdrake:806
+#: ../userdrake:804
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s?"
msgstr "Rostdan \"%s\" guruhini o'chirmoqchimisiz?"
-#: ../userdrake:819
+#: ../userdrake:817
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -474,47 +474,47 @@ msgstr ""
"Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n"
" Avvalo foydalanuvchini o'chiring"
-#: ../userdrake:824
+#: ../userdrake:822
#, c-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Guruh olib tashlanmoqda: %s"
-#: ../userdrake:920
+#: ../userdrake:918
#, c-format
msgid "Full Name:"
msgstr "To'liq ismi:"
-#: ../userdrake:922
+#: ../userdrake:920
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../userdrake:924
+#: ../userdrake:922
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Maxfiy so'z:"
-#: ../userdrake:926
+#: ../userdrake:924
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:"
-#: ../userdrake:928
+#: ../userdrake:926
#, c-format
msgid "Login Shell:"
msgstr "Kirish konsoli:"
-#: ../userdrake:941
+#: ../userdrake:939
#, c-format
msgid "Group Name:"
msgstr "Guruhning nomi:"
-#: ../userdrake:1015
+#: ../userdrake:1013
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Iltimos foydalanuvchi uchun eng kamida bitta guruhni tanlang"
-#: ../userdrake:1025
+#: ../userdrake:1023
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -523,148 +523,148 @@ msgstr ""
"Iltimos hisob muddati o'tish\n"
" yilni, oyni va kunni ko'rsating "
-#: ../userdrake:1035
+#: ../userdrake:1033
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr ""
-#: ../userdrake:1087
+#: ../userdrake:1085
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi"
-#: ../userdrake:1108
+#: ../userdrake:1106
#, c-format
msgid "Home:"
msgstr "Uy direktoriya:"
-#: ../userdrake:1110
+#: ../userdrake:1108
#, c-format
msgid "User Data"
msgstr "Foydalanuvchining ma'lumotlari"
-#: ../userdrake:1114
+#: ../userdrake:1112
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish"
-#: ../userdrake:1116
+#: ../userdrake:1114
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):"
-#: ../userdrake:1124
+#: ../userdrake:1122
#, c-format
msgid "Lock User Account"
msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash"
-#: ../userdrake:1127
+#: ../userdrake:1125
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Hisob haqida ma'lumot"
-#: ../userdrake:1132
+#: ../userdrake:1130
#, c-format
msgid "User last changed password on: "
msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : "
-#: ../userdrake:1139
+#: ../userdrake:1137
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish"
-#: ../userdrake:1144
+#: ../userdrake:1142
#, c-format
msgid "Days before change allowed:"
msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :"
-#: ../userdrake:1146
+#: ../userdrake:1144
#, c-format
msgid "Days before change required:"
msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :"
-#: ../userdrake:1148
+#: ../userdrake:1146
#, c-format
msgid "Days warning before change:"
msgstr ""
-#: ../userdrake:1150
+#: ../userdrake:1148
#, c-format
msgid "Days before account inactive:"
msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :"
-#: ../userdrake:1153
+#: ../userdrake:1151
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Maxfiy so'z haqida ma'lumot"
-#: ../userdrake:1157
+#: ../userdrake:1155
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Foydalanuvchi a'zo bo'ladigan guruhni tanlang:"
-#: ../userdrake:1224
+#: ../userdrake:1222
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Guruhning ma'lumoti"
-#: ../userdrake:1227
+#: ../userdrake:1225
#, c-format
msgid "Select the users to join this group:"
msgstr "Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:"
-#: ../userdrake:1229
+#: ../userdrake:1227
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Guruh foydalanuvchilari"
-#: ../userdrake:1249
+#: ../userdrake:1247
#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr ""
-#: ../userdrake:1282
+#: ../userdrake:1280
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Xato roʻy berdi:"
-#: ../userdrake:1393
+#: ../userdrake:1391
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
-#: ../userdrake:1403
+#: ../userdrake:1401
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../userdrake:1403
+#: ../userdrake:1401
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
msgstr ""
-#: ../userdrake:1406
+#: ../userdrake:1404
#, c-format
msgid "Users Management"
msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi"
-#: ../userdrake:1409
+#: ../userdrake:1407
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../userdrake:1413
+#: ../userdrake:1411
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-#: ../userdrake:1420
+#: ../userdrake:1418
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting."
-#: ../userdrake:1422
+#: ../userdrake:1420
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -672,12 +672,12 @@ msgstr ""
"Foydalanuvchi faqat kichik lotin harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" "
"belgilaridan iborat bo'lishi mumkin"
-#: ../userdrake:1425
+#: ../userdrake:1423
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun"
-#: ../userdrake:1438
+#: ../userdrake:1436
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xato"